servis Alfa Romeo MiTo 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2020, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2020Pages: 212, velikost PDF: 5.86 MB
Page 127 of 212

UPOZORNĚNÍ
36)Doporučujeme nechat zpětnou montáž
provést u autorizovaného servisu Alfa
Romeo. Pokud jej budete chtít namontovat
zpět sami, věnujte zvláštní pozornost
správnému nasazení upevňovacích svorek.
Při nesprávném upevnění spodního panelu
bude vznikat hlučnost kolizí s horním krytem.
TAŽENÍ VOZIDLA
Vlečné oko, jež je dodáváno s vozidlem, je
uloženo v přenosce s nářadím, která se
nachází v zavazadlovém prostoru.
UPEVNĚNÍ TAŽNÉHO OKA
127) 128) 129)
Tažení za předek
Zasuňte šroubovák nebo obdobné nářadí
do spodní štěrbiny a uvolněte uzávěr 1
obr. 114 ze spodního lůžka. Dávejte velmi
pozor, aby se nepoškodil lak. Vyndejte
vlečné oko 2 z uložení v přenosce s
nářadím a zašroubujte ho na doraz na
zadní závitový čep.
Tažení za záď
Zasuňte šroubovák nebo obdobné nářadí
do spodní štěrbiny a uvolněte uzávěr 1
obr. 115 ze horního lůžka. Dávejte velmi
pozor, aby se nepoškodil lak. Vyndejte
vlečné oko 2 z uložení v přenosce snářadím a zašroubujte ho na doraz na
zadní závitový čep.
Verze“VELOCE”: uvolněte uzávěr
1 zatlačením na horní část, vyndejte
vlečné oko 2 z uložení v přenosce s
nářadím a zašroubujte ho na doraz na
závitový čep.
POZOR
127)Verze s mechanickým klíčkem: než
začnete vozidlo táhnout, otočte klíček
zapalování do polohy MAR a pak do polohy
STOP, ale nevytahujte jej ze spínací skříňky.
Vytažením klíčku by se automaticky zamkl
zámek řízení a nebylo by možné natáčet
kola. Zkontrolujte rovněž, zda je zařazen
neutrál (u vozidel s automatickou
převodovkou zkontrolujte, zda je řadicí páka
v poloze N). U verzí s elektronickým klíčkem
přepněte zapalování na MAR a pak na STOP
bez otevření dveří.
114A0J0038C
115A0J0039C
125
Page 130 of 212

PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba je určující pro zajištění
dlouhé životnosti vozidla v optimálním
stavu.
Automobilka Alfa Romeo proto
předepsala sérii kontrol a úkonů údržby,
které je nutno provést po ujetí určitého
počtu kilometrů nebo, kde je to
stanoveno, po určitém počtu dnů, jak je
popsáno v Plánu údržby.
Bez ohledu na tyto pokyny je nicméně
nutné věnovat průběžně pozornost
pokynům uvedeným v Plánu údržby (např.
pravidelně kontrolovat hladinu kapalin,
nahuštění pneumatik, atd.)
Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Alfa Romeo ve
stanovených časových intervalech či
ujetých kilometrech/mílích. Jestliže se při
provádění jednotlivých úkonů zjistí, že
jsou kromě plánovaných řádných úkonů
nutné další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s vaším výslovným
souhlasem. Pokud se vozidlo používá
často pro tažení přípojných vozidel, je
třeba interval mezi plánovanou údržbou
zkrátit.UPOZORNĚNÍ
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem. Neprovedením
prohlídek může propadnout záruka.
Doporučujeme nahlásit autorizovanému
servisu Alfa Romeo případné malé
poruchy ve fungování vozidla a nečekat s
nimi až na předepsanou servisní
prohlídku.
128
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 133 of 212

Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Vizuální kontrola stavu ozubeného
rozvodového řemenu (kromě verzí
Turbo TwinAir)
Vizuální kontrola stavu řemene/ů
pohonu vedlejších agregátů
Kontrola a případné doplnění hladiny
oleje v automatické převodovce Alfa
TCT (je-li ve výbavě)(2)
Výměna motorového oleje a olejového
filtru(3)
Výměna zapalovacích svíček(4)
Výměna rozvodového řemene/ů
vedlejších agregátů(5)
Výměna ozubeného rozvodového
řemenu (*) (kromě verzí Turbo
TwinAir).(5)
(2) Kontrola jednou za rok na vozidlech v provozu v zemích s obzvlášť náročným klimatem (studené klima).
(3) Pokud je vozidlo provozováno s ročním kilometrickým proběhem méně než 10 000 km, je nutné vyměňovat motorový olej a filtr každý rok.
(4) Pro zajištění správného fungování a předcházení vážnému poškození motoru je nutno u verzí 1.4 Turbo Multi Air dodržovat následující pokyny:
používat výlučně svíčky specificky certifikované pro tento motor, stejného typu a stejné značky (viz “Motor” v kapitole “Technické údaje”); přesně
dodržovat interval výměny stanovený v tomto Plánu údržby. S výměnou svíček doporučujeme se obrátit na autorizovaný servis Alfa Romeo.
(5) Oblasti bez prašnosti: doporučuje se kilometrický proběh nanejvýš 120 000 km. Řemen je nutno vyměnit bez ohledu na kilometrický proběh
každých šest let. Prašné oblasti a/nebo používání vozidla v náročných podmínkách (studené podnebí, po městě, dlouhý chod motoru na volnoběh):
doporučuje se kilometrický proběh nanejvýš 60 000 km. Řemen je nutno vyměnit bez ohledu na kilometrický proběh každé čtyři roky.
131
Page 144 of 212

MOTOROVÝ OLEJ
132)
38) 39)
2)
Zkontrolujte, zda se výška hladiny oleje
nachází mezi značkami MIN a MAX na
olejové měrce 1. Jakmile hladina oleje
klesne na značku MIN či pod ní, doplňte
hladinu oleje plnicím otvorem 2 až na
značku MAX.
Verze 1.4 Benzina / 1.4 Turbo
Benzina/GPL / 1.4 Turbo Multi Air /
1.3 JTD
M-2: vytáhněte měrku 1 výšky
hladiny motorového oleje, očistěte ji
utěrkou, která nepouští vlákna, a
zasuňte ji zpět. Vytáhněte měrku znovu
a zkontrolujte, zda je hladina
motorového oleje mezi značkami MIN a
MAX.
Verze Turbo TwinAir: měrka 1 výšky
hladiny motorového oleje je spojena s
uzávěrem 2. Vyšroubujte uzávěr, očistěte
měrku utěrkou, která nepouští vlákna,
zasuňte ji zpět a zašroubujte uzávěr.
Vyšroubujte uzávěr podruhé a
zkontrolujte, zda je hladina motorového
oleje mezi značkami MIN a MAX na
měrce.Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje na
1000 km. V prvním období provozu se
vozidlo zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5000 - 6000 km.
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
132)
40)
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr 3 nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
KAPALINA DO OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA
134) 135)
Při nedostatečné hladině nadzvedněte
uzávěr 4 nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
BRZDOVÁ KAPALINA
136) 137)
41)
Zkontrolujte, zda je hladina kapaliny na
maximální výšce. Jestliže není hladina
dostatečná, vyšroubujte uzávěr
5 nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
OLEJ V OVLÁDACÍMSYSTÉMU
PŘEVODOVKY ALFA TCT
(je-li ve výbavě)
3)
Oleje převodovky si nechávejte vyměnit
výhradně u autorizovaného servisu Alfa
Romeo.
UPOZORNĚNÍ
37)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: jsou navzájem zcela
nekompatibilní! Doplněním nevhodné
kapaliny by se mohlo vozidlo těžce poškodit.
38)Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
39)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež ten, který je
již v motoru naplněn.
40)Pro případné doplnění chladicí soustavy
motoru používejte kapalinu stejného typu,
jaká se již nachází v nádržce. Kapalina se
nesmí míchat s žádnou nemrznoucí kapalinou
jiného typu. Při doplnění nevhodným
produktem v žádném případě nestartujte
motor a obraťte se na autorizovanou servisní
síť Alfa Romeo.
41)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
142
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 145 of 212

POZOR
130)Při jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
131)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Nepřibližujte se příliš k ventilátoru chlazení
chladiče: ventilátoru by se mohl rozběhnout
a způsobit zranění. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být vtaženy
ústrojím v pohybu.
132)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla s
hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!
133)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin
134)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez kapaliny
by mohlo rychle poškodit nebo zhoršit funkci
některých součástí.
135)Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se nacházejí
horké části, které by se při kontaktu s nimi
mohly vznítit.136)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
137)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
UPOZORNĚNÍ
2)Vyjetý motorový olej a filtr obsahují
škodlivé látky pro životní prostředí. S
výměnu oleje a filtrů je vhodné se obrátit na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
3)Vyjetý převodovkový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí. S
výměnu oleje je vhodné se obrátit na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení
baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Nechejte si baterii dobít u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte a připojíte
zpět elektrické napájení baterie, po
přepnutí klíčku zapalování na STOP a
zavření dveří na straně řidiče počkejte
alespoň jednu minutu.
Doporučujeme pomalé dobíjení proudem
nízké intenzity po dobu asi 24 hodin.
Příliš dlouhé nabíjení by mohlo baterii
poškodit.
UPOZORNĚNÍ Je důležité, aby byly
kabely elektrického rozvodu znovu
správně připojeny k baterii, tzn. plusový
kabel (+) k plusové svorce a minusový
kabel (–) k minusové svorce. Svorky
baterie jsou označeny symboly plusové
(+) a minusové (–) svorky vyznačené na
víku baterie. Kabelové svorky nesmějí být
zkorodované a musejí být pevně
uchycené ke svorkám.
143
Page 148 of 212

BATERIE
Do baterie 6 (viz informace na
předchozích stránkách) není nutno
doplňovat elektrolyt destilovanou vodou.
Nicméně je nezbytné nechat pravidelně
kontrolovat účinnost baterie u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
KONTROLA NABITÍ BATERIE A
HLADINY ELEKTROLYTU
139) 140) 141) 142)
43)
4)
V případě potřeby vyměňte baterii za
novou originální baterii se stejnými
charakteristikami. Údržbu baterie je pak
třeba provádět v souladu s pokyny jejího
výrobce.
UŽITEČNÉ RADY K PRODLOUŽENÍ
ŽIVOTNOSTI BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření,
abyste předešli rychlému vybití baterie a
zachovali ji dlouho v provozuschopném
stavu:
po zaparkování vozidla zkontrolujte,
zda jsou dveře, okna i víka dobře zavřené,
aby nezůstala svítit stropní svítidla;
zhasněte stropní svítidla: vozidlo je
pro každý případ vybaveno systémem
pro automatické zhasnutí vnitřních
světel;
při vypnutém motoru nepoužívejte
příliš dlouho elektrické spotřebiče (např.
autorádio, výstražná světla, atd.);
před jakýmkoli zásahem do elektrické
soustavy odpojte kabel od minusového
pólu baterie;
UPOZORNĚNÍ Baterie ponechaná příliš
dlouho ve stavu vybití pod 50 % se
poškodí a sníží se její kapacita a výkon při
startování motoru.
Akumulátor také snadněji zamrzne
(někdy již při -10 °C). V případě odstavení
vozidla na delší dobu postupujte podle
pokynů uvedených v části “Odstavení
vozidla na delší dobu” v kapitole
“Startování a jízda s vozidlem”.
Jestliže po zakoupení vozidla chcete
doinstalovat elektrická příslušenství,
které je nutno trvale napájet (alarm, atd.)
nebo které zatíží elektrickou bilanci,
obraťte se na autorizovaný servis u
autorizovaného servisu Alfa Romeo, aby
kvalifikovaní technici vyhodnotili
celkovou energetickou spotřebu.
POZOR
139)Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým
účinkem. Nesmí se dostat na pokožku ani do
očí. K baterii se nepřibližujte volným
plamenem nebo možnými zdroji jiskření:
nebezpečí výbuchu a požáru.140)Provozem s příliš nízkou hladinou
kapaliny v baterii se baterie nenapravitelně
poškodí a může i vybuchnout.
141)Jestliže je nutno s vozidlem parkovat
na dlouhou dobu při velmi nízkých teplotách,
vyndejte baterii a přeneste ji do tepla: jinak
hrozí nebezpečí, že zamrzne.
142)Při práci s baterií nebo v jejím okolí si
chraňte oči ochrannými brýlemi.
UPOZORNĚNÍ
43)Nesprávnou instalací elektrického a
elektronického příslušenství se může vozidlo
vážně poškodit. Pokud chcete zakoupené
vozidlo dodatečně vybavit dalším
příslušenstvím (např. alarmem, hands free,
atd.), obraťte se autorizovaný servis Alfa
Romeo, kde poradí nejvhodnější zařízení a
zejména zda je nutno použít baterii o větší
kapacitě.
UPOZORNĚNÍ
4)Baterie obsahují látky velmi nebezpečné
pro životní prostředí. S výměnou baterie se
obraťte na autorizovaný servis Alfa Romeo.
146
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 149 of 212

ZVEDNUTÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo
zvednout, zajeďte do některého z
autorizovaných servisů Alfa Romeo,
které jsou všechny vybaveny ramenovými
nebo dílenskými zvedáky vozidel.
UPOZORNĚNÍ U verzí s minispojlery
dávejte obzvláštní pozor na ustavení
ramena zvedáku.
KAROSÉRIE
OCHRANA KAROSÉRIE
44)
5)
Lak
Doporučujeme nechat bez prodlení
opravit všechny hlubší škrábance nebo
vrypy laku, aby se zabránilo rezavění.
Údržba laku spočívá v pravidelném mytí
vozu. Pravidelnost mytí závisí na četnosti
a podmínkách, v nichž se vozidlo
provozováno. Doporučujeme například
vozidlo více umývat například v oblastech
se silně znečištěným ovzduším nebo při
jízdách po silnicích ošetřených solí.
U některých verzí lze střechu vozidla na
objednávku nalakovat výlučným
matovým lakem, který je nutno pozorně
ošetřovat speciálním způsobem: viz
příslušné upozornění.
45)
Postup při správném mytí vozidla:
Před mytím vozidla v automatické
myčce sundejte anténu ze střechy;
Při mytí vozidla parními nebo
vysokotlakými mycími zařízením držte
tato zařízení ve vzdálenosti alespoň
40 cm od karosérie, aby se nenarušila či
jinak nepoškodila. Dlouhodobým
výskytem vody se může vozidlo poškodit;
Nejdříve namočte karosérii slabým
proudem vody.
Houbou namočenou ve slabém čisticím
roztoku omývejte karosérii. Houbu často
vymývejte.
Karosérii spláchněte hojným
množstvím vody a osušte ji proudem
vzduchu nebo jelenicí.
Dbejte zejména na vysušení částí vozidla,
která jsou méně vidět (jako jsou např.
vnitřky dveřních rámů, víko motorového
prostoru, rámy světlometů, atd.), kde by
se případně mohla voda snadno zdržovat.
Neumývejte vozidlo rozpálené sluncem
nebo s horkou kapotou motoru: lak by
mohl zmatnit.
Plastové části je nutno čistit stejným
postupem jako při běžném mytí vozidla.
UPOZORNĚNÍ
Pokud možno neparkujte s vozidlem pod
stromy; pryskyřice poškozují lak; snižují
jeho lesk a činí ho náchylnější k napadení
korozí.
Případný ptačí trus je nutné bez prodlení
pečlivě umýt, protože kyselina v něm
obsažená je velmi agresivní.
Skla
Pro čistění používejte pouze čisté utěrky,
kterými se sklo nepoškrábe nebo se
nesníží jeho průhlednost.
UPOZORNĚNÍ Vnitřní stranu skla zadního
okna otírejte opatrně po směru vodičů
topného odporu, aby se nepoškodily.
147
Page 150 of 212

Přední světlomety
Používejte měkkou utěrku navlhčenou
vodou a autošampon.
UPOZORNĚNÍ Pro čistění plastových
krytů předních světlometů nepoužívejte
aromatické látky (např. benzín) nebo
ketony (např. aceton).
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla hadicí je
nutno zajistit, aby se proud vody nedostal
ke světlometům blíže než na 20 cm.
Motorový prostor
Na konci zimního období je nutno motor
pečlivě umýt. Při mytí motorového
prostoru se nesmí proud vody dostat
přímo do elektronických jednotek ani do
motorků stíračů čelního skla. Nechejte
motorový prostor umýt u
specializovaných servisů.
UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla musí být
motor vychladlý a klíček v poloze STOP.
Po umytí vozidla zkontrolujte, zda nebyly
odstraněny nebo poškozeny kryty a
uzávěry (např. pryžové krytky či jiné
kryty).
UPOZORNĚNÍ
5)Čisticí prostředky znečišťují vodní zdroje.
Vozidlo umývejte pouze v místech
vybavených pro sběr a čistění kapalin
použitých pro mytí.
UPOZORNĚNÍ
44)Aby se vyloučilo nebezpečí, že se
poškodí estetické vlastnosti laku,
doporučujeme nepoužívat pro čistění vozidla
brusné a/nebo lešticí výrobky.
45)Nejezděte s vozidlem do mycích linek,
které používají válce a/nebo kartáče. Vozidlo
umývejte výlučně manuálně mycími
prostředky s neutrálním pH. Karosérii otřete
navlhčenou jelenicí. Pro čistění vozidla
nepoužívejte produkty s brusným a/nebo
lešticím účinkem. Ptačí trus je nutné bez
prodlení pečlivě umýt, protože kyselina v
něm obsažená je obzvlášť agresivní.
Neparkujte s vozidlem pod stromy (pokud je
to možné). Z karosérie odstraňte bez
prodlení pryskyřicové látky přírodního
původu, protože pokud by na ni zaschly, bylo
by nutné je odstranit pomocí produktů s
brusným a/nebo lešticím účinkem, které ale v
žádném případě nelze doporučit, protože by
mohly narušit matovost laku. Pro čistění
čelního a zadního okna nepoužívejte
neředěný přípravek na čistění skel: je nutno
jej rozředit vodou alespoň na 50 %. Omezte
používání čisté ostřikovací kapaliny pouze na
případ, kdy to striktně vyžadují vnější
teplotní podmínky.
INTERIÉR
143) 144) 145)
Pravidelně kontrolujte, zda je interiér
čistý i pod koberečky: případná nečistota
by mohla způsobit oxidaci plechu.
SEDADLA A DÍLY POTAŽENÉ TKANINOU
Prach odstraňte navlhčeným měkkým
kartáčem nebo vysavačem. Pro lepší
vyčistění velurových sedadel
doporučujeme kartáč navlhčit. Vytřete
sedadla houbou navlhčenou ve vodném
roztoku s neutrálním čisticím
prostředkem.
ČISTĚNÍ SEDADLE S POTAHEM
ALCANTARA
Alcantara je potah, který se dá snadno
čistit stejně jako ostatní potahy, tzn. že
pro něj platí pokyny stanovené pro
textilní potahy.
KOŽENÁ SEDADLA(jsou-li ve výbavě)
Suchou špínu odstraňte mírně
navlhčenou jelenicí nebo utěrkou,
netlačte příliš. Skvrny po tekutinách nebo
mastnotě odstraňte suchou savou
utěrkou bez tření. Používejte měkkou
utěrku navlhčenou vodou a neutrální
mýdlo. Pokud se nedaří skvrnu odstranit,
použijte speciální čistidla přesně podle
návodu k jejich použití.
148
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 184 of 212

RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ
INFORMACE
RADY
148) 149)
49) 50)
Bezpečnost silničního provozu
Jednotlivé funkce systému se naučte
používat dříve, než se vydáte na cestu.
Pokyny ohledně používání systému si
pozorně pročtěte dříve, než se vydáte na
cestu.
Podmínky pro příjem
Podmínky příjmu se během jízdy neustále
mění. Příjem mohou rušit hory, budovy
nebo mosty, zejména nacházíte-li se
daleko od vysílače naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může hlasitost zvýšit.
Péče a údržba
Pro zachování provozuschopnosti
systému dodržujte následující opatření:
na čištění obrazovky nepoužívejte líh,
benzín ani jejich deriváty;
displej je choulostivý na poškrábání,
kapaliny a čisticí prostředky. Displeje se
nedotýkejte ostrými nebo tvrdými
předměty, které by mohly poškodit jeho
povrch. Během čistění na displej netlačte;
dávejte pozor, aby se do systému
nedostala kapalina, která by jej mohla
neopravitelně poškodit.
BEZPEČNOSTNÍ NASTAVENÍ
Na obrazovku se dívejte jen v případě, že
je to nezbytné, nicméně bezpečné. Je-li
třeba zobrazit obrazovku po delší dobu,
zastavte vozidlo na bezpečném místě,
abyste se nemuseli při jízdě rozptylovat.
Při poruše systému je bez prodlení
přestaňte používat. Jinak by se mohl
systém poškodit. Obraťte se co nejdříve
na autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte závadu odstranit.
POZOR
148)Dodržujte níže uvedené bezpečnostní
opatření: nedodržením byste mohli způsobit
úraz osob nebo poškodit systém.
149)Příliš vysoká hlasitost může
představovat nebezpečí. Hlasitost poslechu
nastavte tak, aby se daly slyšet i hluky z
okolí (např. klakson, sanitky, policejní
vozidla, atd.)
UPOZORNĚNÍ
49)Čelní panel a obrazovku čistěte pouze
měkkou, suchou, čistou a antistatickou
utěrkou. Běžná čistidla a leštidla by mohla
poškodit povrch. Nepoužívejte líh, benzín ani
jejich deriváty.50)Nepoužívejte displej jako základnu pro
upevnění držáků s přísavkou nebo lepicího
terče pro přenosné navigace, mobilní
telefony, atd.
182
MULTIMEDIA
Page 195 of 212

přístupemo služebUconnect™LIVE
aktivuje používání služeb “Live”.
Efficient Drive
(je-li ve výbavě)
Aplikace Efficient Drive umožňuje
zobrazit v reálném čase jízdní styl řidiče s
cílem mu pomáhat optimalizovat jízdu z
hlediska spotřeby a emisí.
Jízdní styl se vyhodnocuje podle čtyřech
ukazatelů, které monitorují následující
parametry: akcelerace, decelerace,
řazení, rychlost
Zobrazení Efficient drive
(je-li ve výbavě)
Interakci s funkcí navážete stiskem
grafického tlačítka Efficient Drive.
Na displejiUconnect™se zobrazí
obrazovka se čtyřmi ukazateli:
"Akcelerace", "decelerace", "rychlost" a
"převodovka". Dokud systém nezíská
data dostatečná pro vyhodnocení stylu
jízdy, budou indikátory šedé. Po získání
dostatečných dat se indikátory mohou
podle hodnocení zbarvit do pěti barev:
tmavě zelená (optimální), světle zelená,
žlutá oranžová a červená (nejhorší).
Při delším stání se na displeji zobrazí
průměrná hodnota ukazatelů vypočítaný
do dané chvíle ("průměrný ukazatel").
Jakmile se vozidlo opět rozjede, začnou
se ukazatelé znovu probarvovat dle
hodnot v reálném čase.my:Car
Aplikace my:Car umožňuje průběžně
kontrolovat "zdravotní" stav vozidla.
my:Car dokáže odhalit závady v reálném
čase a informovat řidiče o termínu
servisní prohlídky. Pro interakci s aplikací
stiskněte grafické tlačítko "my:Car".
Na displeji se zobrazí obrazovka se sekcí
"care:Index" se všemi podrobnými
informacemi o stavu vozidla. Stiskem
grafického tlačítka „Active Warnings“ lze
zobrazit podrobnosti, pokud existují, o
závadách zjištěných na vozidle, které
způsobily rozsvícení kontrolky.
NASTAVENÍ
Pro zobrazení hlavního menu "SETTINGS"
stiskněte tlačítko SETTINGS na čelním
panelu (verze sUconnect™5” Radio LIVE)
nebo tlačítko APPS a pak grafické
tlačítko "Settings" (verze sUconnect™5”
Radio Nav LIVE).
POZN.: Položky menu se zobrazují v
závislosti na verzi vozidla.
Display;
Voice (je-li položka v menu);
Units (je-li položka v menu);
Clock & Date;
Safety/assistance (je-li položka v
menu);
Lights (jsou-li položka v menu);
Dveře a zamknutí dveří;
Audio.
Phone/Bluetooth.
Radio;
Restore Default Settings.
Clear Personal Data;
Reset applications;
DNA messages.
HLASOVÉ PŘÍKAZY
POUŽITÍ HLASOVÝCH POVELŮ
Tlačítko
na volantu umožňuje
aktivovat režim hlasové detekce "Phone":
systém "pípne" (zvuková výstraha) a na
displeji bude uživateli vyzván, aby vyslovil
povel.
Stiskem tlačítka
lze na volantu
aktivovat režim hlasové detekce
"Radio/Media" umožňující ovládat rádio a
přehrávače USB/iPod/CD MP3.
Doporučujeme dodržovat následující
doporučení proto, aby systém dokázal
vždy dobře rozumět hlasovým povelům:
mluvte normálním hlasem;
než začnete mluvit, počkejte, až zazní
pípnutí (zvuková výstraha);
pokud možno se snažte zajistit, aby byl
ve vozidle co největší klid. Doporučujeme
zavřít všechna okna i střešní okno (u
příslušné verze vozidla).
Pro optimální fungování doporučujeme
zavřít okna a případné střešní okno (je-li
ve výbavě vozidla), aby se zamezilo
rušení zvenku.
193