klíče Alfa Romeo MiTo 2021 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2021, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2021Pages: 212, velikost PDF: 5.86 MB
Page 4 of 212
ČTĚTE V KAŽDÉM PŘÍPADĚ
ČERPÁNÍ PALIVABenzínové motory: do vozidla čerpejte pouze bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95 podle evropské normy EN 228.Dieselové
motory: Do vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu podle evropské normy EN 590. Používáním jiných pohonných hmot nebo palivových směsí se
může nenapravitelně poškodit motor a záruka na vozidlo pozbýt platnosti.
STARTOVÁNÍ MOTORU
Benzínové motory.Verze s manuální převodovkou: Zkontrolujte, zda je parkovací brzda zatažená, sešlápněte na doraz spojkový pedál bez sešlápnutí
pedálu akcelerace, řadicí pákou zařaďte neutrál a otočte klíčkem zapalování na AVV a uvolněte jej, jakmile motor naskočí.Verze s převodovkou TCT
(je- ve výbavě): zabrzďte parkovací brzdu, přestavte řadicí páku do polohy P (parkování) nebo N (neutrál), otočte klíček na AVV a uvolněte ji, jakmile
motor naskočí.Dieselové motory: otočte klíčkem zapalování na MAR a vyčkejte, až zhasne kontrolka
. Otočte klíčkem zapalování na AVV a
uvolněte jej, jakmile motor naskočí.
ZAPARKOVÁNÍ VOZIDLA U HOŘLAVÝCH LÁTEK
S motorem v chodu se katalyzátor zahřívá na vysoké teploty. Proto neparkujte s vozidlem na trávě, suchém listí, jehličí nebo jiném hořlavém
materiálu: nebezpečí požáru.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Pro lepší ochranu životního prostředí je vozidlo vybaveno soustavou, která průběžně diagnostikuje komponenty ovlivňující emise.
PŘÍDAVNÉ ELEKTRICKÉ SPOTŘEBIČE
Jestliže po zakoupení vozidla chcete nechat doinstalovat zařízení, která vyžadují elektrické napájení (s rizikem postupného vybití baterie), vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo, kde vyhodnotí celkovou spotřebu elektrického proudu a prověří, zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou
zátěž.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Plánovanou údržbou dlouhodobě zajistíte zachování výkonnosti vozidla, bezpečnostních charakteristik respektování ochrany přírody a nízké
provozní náklady.
V NÁVODU K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
… naleznete důležité informace, rady a upozornění ohledně správného používání, bezpečné jízdy a péče o vozidlo. Zvláštní pozornost věnujte
symbolům(bezpečnost osob), (ochrana životního prostředí)(neporušenost vozidla).
Page 9 of 212
Zde se začnete blíže seznamovat se svým novým vozem.
V návodu, který právě čtěte, je jednoduše a přímo popsáno, jak je
vůz udělán a jak funguje.
Proto vám doporučujeme si návod pročítat pohodlně usazeni ve
vozidle tak, aby bylo možné si hned odzkoušet vše, co je v návodu
vysvětlováno.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
PŘÍSTROJOVÁ DESKA............................8
KLÍČE......................................9
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ.....................10
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE.......................11
ALARM.....................................12
DVEŘE.....................................12
SEDADLA...................................13
OPĚRKA HLAVY...............................15
VOLANT....................................16
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA.............................17
VNĚJŠÍ SVĚTLA...............................18
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ............................20
STÍRAČ ČELNÍHO SKLA / STÍRAČ ZADNÍHO OKNA..........21
KLIMATIZACE................................23
OKNA, ELEKTRICKY OVLÁDANÁ . ....................28
ELEKTRICKÉ STŘEŠNÍ OKNO.......................29
KAPOTA MOTORU..............................31
ZAVAZADLOVÝ PROSTOR.........................32
SVĚTLOMETY................................33
SYSTÉM “Alfa DNA” (Systém řízení dynamiky vozidla)........33
DYNAMIC SUSPENSION (systém aktivních tlumičů) .........34
VÝBAVA SE SOUSTAVOU LPG......................34
Page 11 of 212
KLÍČE
MECHANICKÝ KLÍČEK
Fungování
Kovovou vložkou 1 obr. 2 klíčku se
ovládá:
spínací skříňka zapalování;
dveřní zámky.
KLÍČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM(je-li ve výbavě)
1)
Fungování
Kovovou vložkou klíčku 1 obr. 3 se ovládá
spínací skříňka zapalování a zámek dveří
na straně řidiče.
Tlačítkem 2 se kovová vložka
vysune/zasune.Odemknutí dveří a zavazadlového
prostoru: stiskněte krátce tlačítko
.
Tím se dočasně rozsvítí stropní svítidla a
směrová světla dvakrát bliknou (jen u
některých verzí).
Zamknutí dveří a zavazadlového
prostoru: stiskněte krátce tlačítko
.
Stropní svítidla zhasnou a směrová světla
jednou bliknou (jen u některých verzí).
Otevření zavazadlového prostoru:
Stiskem tlačítka
se na dálku
odemkne víko zavazadlového prostoru.
Otevření víka zavazadlového prostoru je
signalizováno dvojím zabliknutím
směrových světel.
OBJEDNÁNÍ DALŠÍCH DÁLKOVÝCH
OVLÁDÁNÍ
Systém může detekovat až osm
dálkových ovládání. Pokud bude třeba
objednat nové dálkové ovládání, obraťte
se na autorizovaný servis Alfa Romeo,vezměte sebou všechny klíčky, jež
vlastníte, kartu CODE card (je-li), průkaz
totožnosti a doklady o vlastnictví vozidla.
VÝMĚNA BATERIE V KLÍČKU S
DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
1)
Postupstiskem tlačítka 1 obr. 4 vysuňte
kovovou vložku 2; otočte šroub 4 na
šroubovákem
s ostrou špičkou;
vytáhněte zásuvku na baterie 5,
vyměňte baterii 3, umístěte ji se
správnou polaritou; zasuňte zásuvku 5 do
klíčku a zajistěte ji otočením šroubu 4 na
.
ZAŘÍZENÍ SAFE LOCK(je-li ve výbavě)
Je to bezpečnostní zařízení, kterým se
zablokuje fungování vnitřních klik vozidla
a zamykacího/odemykacího tlačítka
2A0K0545C
3A0J0072C
4A0J0073C
9
Page 12 of 212
dveří. Doporučujeme toto zařízení
aktivovat po každém zaparkování
vozidla.
Zapnutí zařízení
Zařízení se u všech dveří zapne dvojitým
rychlým stiskem tlačítka
klíčku.
Zamknutí je signalizováno trojím
bliknutím směrových ukazatelů a
blikáním kontrolky v tlačítku
na
palubní desce. Zařízení se nezapne,
jestliže jedny dveře nebo vícero dveří
nejsou řádně zavřené.
Vypnutí
Zařízení se vypne samočinně:
otočením vložky klíčku v zámku dveří
na straně řidiče do polohy otevření;
stiskněte tlačítkona klíčku;
při otočení klíčku v zapalování na MAR.
UPOZORNĚNÍ Po zapnutí zařízení Safe
Rock se nedají dveře otevřít zevnitř
vozidla. Před aktivací zařízení je nutno se
ujistit, zda ve vozidle nikdo nezůstal. Při
vybití baterie dálkového ovládání lze
zařízení vypnout jedině zasunutím
kovové vložky klíčku do zámku.
POZOR
1)Tlačítko 2 tiskněte pouze v patřičné
vzdálenosti od těla, především od očí a věcí,
které by se mohly poškodit (např. od oděvu).
Nenechávejte klíčky bez dozoru, aby s nimi
nemohl nikdo - zejména děti - manipulovat a
stisknout náhodně tlačítko.
UPOZORNĚNÍ
1)Pokud nebudou vybité baterie řádně
zpracované jako odpad, mohou ohrozit
životní prostředí. Proto je nutno je vytřídit do
příslušných odpadních nádob, jak je
stanoveno ze zákona, nebo je možné je
odevzdat v autorizovaném servisu Alfa
Romeo, který zajistí jejich řádnou likvidaci
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA ZAPALOVÁNÍ
2) 3)
Klíček lze přetočit do tří poloh obr. 5:
STOP: motor je vypnutý, klíček lze
vyjmout ze zapalování, řízení je
zamknuto. Mohou fungovat všechna
elektrická zařízení (např. centrální
zamykání dveří, alarm atd.)
MAR: jízdní poloha. Mohou fungovat
všechna elektrická zařízení.
AVV: nastartování motoru.
Spínací skříňka je vybavena pojistným
mechanismem, díky němuž je při
neúspěšném pokusu o nastartování
motoru nutno přepnout klíček zapalování
nejdříve na STOP, a teprve pak zopakovat
pokus o nastartování.
5A0J0031C
10
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 13 of 212
Zapnutí
S klíčkem zapalování v poloze STOP jej
vyjměte a pootočením volantu zámek
zamkněte.
Vypnutí
Lehce pohněte volantem a otočte klíček
na MAR.
POZOR
2)Po neoprávněné manipulaci se spínací
skříňkou zapalování (např. při pokusu o
odcizení vozidla) ji před další jízdou nechejte
zkontrolovat u autorizovaného servisu Alfa
Romeo.
3)Při opouštění vozu vytáhněte klíček ze
zapalování, aby nikdo nemohl manipulovat s
ovládači. Nezapomeňte zatáhnout parkovací
brzdu. Pokud vozidlo zaparkujte do vrchu,
zařaďte 1
.rychlostní stupeň; při parkování z
kopce dolů zařaďte zpátečku. Ve vozidle bez
dozoru dospělého nikdy nenechávejte děti.
4)Je přísně zakázáno v rámci poprodejního
dovybavování vozidla upravovat řízení nebo
volantový hřídel (např. při montáž
imobilizéru) způsobem, jímž by se mohly
snížit výkony systému, čímž by pozbyla
platnosti záruka, způsobit vážné problémy z
hlediska bezpečnosti a neshodu s
homologací vozidla.
5)Nikdy nevytahujte klíč ze spínací skříňky
za jízdy vozidla. Volant by se automaticky
zablokoval při prvním natočení. To
samozřejmě platí i při tažení vozidla.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODE
Systém Alfa Romeo Code znemožní
neoprávněné použití vozidla
zablokováním nastartování motoru.
Fungování
Při každém spuštění tzn. otočení klíčku na
MAR řídicí jednotka systému Alfa Romeo
CODE pošle na řídicí jednotku motoru
identifikační kód, aby odblokovala
funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě, kdy
řídicí jednotka systému Alfa Romeo
CODE uzná kód, který obdržela od klíčku.
Otočením klíčku na STOP deaktivuje
systém Alfa Romeo CODE funkce řídicí
jednotky motoru.
Nepravidelné fungování
Pokud nebude během startování motoru
kód detekován jako správný, na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
V takovém případě otočte klíček do
polohy STOP a poté do polohy MAR;
pokud se motor neodemkne, pokuste se
jej spustit dalšími klíčky z výbavy. Pokud
se nezdaří motor nastartovat ani
tentokrát, obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.Rozsvícení kontrolky během jízdy
Pokud se ikonarozsvítí za jízdy,
znamená to, že systém právě provádí
autodiagnostiku (např. po poklesu
napětí).
Pokud se zobrazí,obraťte se na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ
1)Silnými nárazy se mohou poškodit
elektronické komponenty zabudované v
klíčku zapalování. Aby byla zajištěna
účinnost elektronických komponentů v
klíčkách, nevystavujte je přímému působení
slunečních paprsků.
11
ZÁMEK ŘÍZENÍ
4) 5)
Page 14 of 212
ALARM
(je-li ve výbavě)
ZÁSAH ALARMU
Zásahem alarmu se spustí zvuková
výstraha a rozblikají se směrová světla.
UPOZORNĚNÍ Alarm je od výrobce
nastaven podle předpisů platných v zemi
prodeje vozidla.
ZAPNUTÍ ALARMU
Se zavřenými dveřmi a víky a s klíčkem
zapalování na STOP nebo po jeho
vytažení ze zapalování natočte klíček s
dálkovým ovládáním směrem k vozidlu,
stiskněte a vzápětí uvolněte tlačítko
.
Systém vydá viditelný a zvukový signál a
dveře se zamknou (neplatí pro všechny
trhy).
SAMOČINNÉ ZAPNUTÍ ALARMU(je-li ve výbavě)
Jestliže nebyl alarm aktivován dálkovým
ovládáním, do 30 sekund od přetočení
klíčku v zapalování na STOP a od
posledního otevření a zavření dveří či víka
zavazadlového prostoru se alarm zapne
automaticky.
Tento stav je signalizován blikáním
kontrolky LED v tlačítku vypnutí alarmu
ve stropním svítidle a výše uvedenými
signalizace zapnutí.Alarm vypnete stiskem tlačítka
na
dálkovém ovládání.
Alarm se automaticky zapne otočením
kovové vložky klíčku v zámku ve dveřích
řidiče po zavření dveří. Jestliže se systém
alarmu zapne samočinně, dveře se
nezamknou.
VYPNUTÍ ALARMU
Stiskněte tlačítko. Systém provede
následující akce (vyjma určitých verzí):
dvě krátká zabliknutí ukazatelů směru;
ozvou se dvě krátké zvukové výstrahy;
odemknutí dveří.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vozidlo centrálně
odemknete kovovou vložkou klíčku,
alarm se nevypne.
DVEŘE
CENTRÁLNÍ ZAMKNUTÍ / ODEMKNUTÍ
DVEŘÍ
Zamknutí dveří zvenku
Zavřete dveře a stiskněte tlačítko
na
dálkovém ovládání nebo zasuňte kovovou
vložku (uloženou v dálkovém ovládání) do
dveřního zámku na straně řidiče.
Podmínky pro zamknutí dveří:
všechny dveře jsou zavřené;
při všech zavřených dveřích a
otevřených dveřích zavazadlového
prostoru.
Odemknutí dveří zvenku
Stiskněte tlačítko
na klíčku nebo
zasuňte a otočte kovovou vložku (po
vysunutí z dálkového ovládání) do zámku
dveří na straně řidiče.
Odemknutí/zamknutí dveří zevnitř
Stiskněte tlačítko 1 obr. 6 na přístrojové
desce. V tlačítku je kontrolka LED
indikující stav dveří (zamknuté nebo
odemknuté dveře).Kontrolka svítí: dveře
jsou zamknuty.Kontrolka nesvítí:
odemknuté dveře.
12
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 30 of 212
OKNA, ELEKTRICKY OVLÁDANÁ
15)
2)
Fungují po otočení klíčku zapalování do
polohy MAR a ještě asi tři minuty po
otočení klíčku zapalování do polohy
STOP; fungují také po vyjmutí klíčku ze
zapalování po otevření některých dveří.
Ochrana proti skřípnutí
Systém je opatřen zařízením proti
skřípnutí, která se případně aktivuje při
zavírání oken. Ochrana proti skřípnutí
umožňuje detekovat případnou překážku
při zavírání okna, přerušit pohyb okna a v
závislosti na poloze okna obrátit jeho
pohyb. Ochrana proti skřípnutí je aktivní
při ručním i automatickém ovládání okna.
OVLÁDACÍ PRVKY
Dveře na straně řidiče1 obr. 26: otevření/zavření předního
levého okna.
2: otevření/zavření předního pravého
okna.Otevření oken
Stiskněte ovládací tlačítka pro otevření
požadovaného okna. Krátkým stiskem
jednoho z tlačítek se okno pohybuje
“postupně”, delším stiskem se okno zavře
či otevře “plynulým automatickým”
pohybem po celé dráze. Okno lze zastavit
v požadované poloze dalším stiskem
příslušného tlačítka. Podržením tlačítka
na několik sekund se okno automaticky
zavře nebo otevře (pouze s klíčem ve
spínací skříňce v poloze MAR).
Zavření oken
Pro zavření okna zatáhněte za tlačítka
nahoru.
Dveře na straně spolucestujícího
Na dveřích spolucestujícího je tlačítko,
jímž se ovládá otevření/zavření
příslušného okna.Inicializace systému ovládání oken
Po případném odpojení akumulátoru
nebo přerušení pojistky je nutno systém
znovu inicializovat následujícím
postupem:
okno, které se má inicializovat, zavřete
manuálně do horní koncové polohy;
po úplném zavření podržte spínač v
poloze pro zavírání ještě nejméně
1 sekundu.
U některých verzí je nutno po výpadku
napájení řídicích jednotek (při výměně
nebo odpojení baterie a výměně pojistek
řídicích jednotek ovládačů oken)
resetovat automatiku ovládání těchto
oken.
Reset se musí provádět se zavřenými
dveřmi dále uvedeným postupem:
spustit okno ve dveřích na straně
řízení úplně dolů a po dosažení koncové
polohy podržet ovládací tlačítko alespoň
3 sekundy (spodní doraz);
vytáhnout okno ve dveřích na straně
řízení úplně nahoru a po dosažení
koncové polohy podržet ovládací tlačítko
alespoň 3 sekundy (horní doraz);
stejným způsobem proveďte body 1 a
2 i u dveří řidiče;
ujistěte se o úspěšné inicializaci
ovládání oken.
26A0J0023C
28
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 31 of 212
UPOZORNĚNÍ
2)Systém splňuje směrnici 2000/4/ES o
ochraně cestujících při vyklonění z okna.
POZOR
15)Nepatřičné zacházení s elektrickými
ovládači oken je nebezpečné. Před a během
otevírání/zavírání se vždy ujistěte, že
spolucestujícím nehrozí zranění způsobené
buď přímo pohybujícím se oknem nebo
předměty, které by okna zachytila nebo do
nich narazila. Při vystoupení z vozidla
nezapomínejte vytáhnout klíček ze
zapalování, aby nevhodnou manipulací s
ovládači nemohlo dojít k ohrožení osob,
které zůstaly ve vozidle.
ELEKTRICKÉ STŘEŠNÍ OKNO
(je-li ve výbavě)
16)
3)
Velkoplošné střešní okno se skládá z
pohyblivého skleněného panelu a
sluneční clony.
Jakmile je sklo zavřené, propouští světlo
zvenku a navíc umožňuje výhled z kabiny.
FUNGOVÁNÍ
Střešní okno funguje pouze s klíčkem
zapalování na poloze MAR. Ovládače 1 a
2 na osazení předního stropního svítidla
slouží pro otevírání/zavírání střešního
okna.
Otevření střešního okna
Stiskněte tlačítko 1.
Delší stisk tlačítka: “automatické”otevření střešního okna. Přední skleněný
panel, je-li zavřený, se vyklopí do polohy
“spojler”. Dalším stiskem tlačítka se panel
začne posouvat dozadu, až do úplného
otevření. Po prvním otevíracím stisku lze
opětným stiskem zastavit skleněný panel
v mezilehlých polohách.
Krátký stisk tlačítka: “automatické”
otevření střešního okna. Pokud je okno
zavřené, začne se přední skleněný panel
pohybovat a zastaví se uvolněním tohoto
tlačítka. V tomto případě se panel otevře
postupnými stisky tohoto tlačítka. Tato
funkce umožňuje nastavit přední panel do
kratších mezilehlých poloh než při
automatickém otevírání.
Zavření střešního okna
Stiskněte tlačítko 2.
Delší stisk tlačítka: “automatické”
zavření střešního okna. Je-li střešní okno
zcela otevřené, stiskem tlačítka B se
přední skleněný panel přestaví do polohy
“spoiler”. Opětným stiskem tlačítka se
začne panel posouvat dopředu, až do
úplného zavření. Po prvním otevíracím
stisku lze opětným stiskem zastavit
skleněný panel v mezilehlých polohách.
Krátký stisk tlačítka: “manuální” zavření
střešního okna. Je-li střešní okno zcela
otevřené, krátkým stiskem tlačítka se
začne přední skleněný panel pohybovat a
zastaví se uvolněním tohoto tlačítka. Pro
zavření je třeba postupně tisknout
27A0J0329C
29
Page 32 of 212
tlačítko. Tato funkce umožňuje nastavit
přední skleněný panel do kratších
mezilehlých poloh než při automatickém
zavírání.
UPOZORNĚNÍ Pokud jsou na střeše
namontované střešní nosiče, musí zůstat
střešní okno zavřené.
OCHRANA PROTI SKŘÍPNUTÍ
Střešní okno je vybaveno systémem
ochrany proti skřípnutí, který umí
detekovat případnou překážku při
zavírání okna; pokud nastane taková
událost, systém přeruší zavírání a obrátí
bez prodlení směr pohybu skla.
UPOZORNĚNÍ Systém ochrany proti
skřípnutí lze vypnout dlouhým stiskem
tlačítka 2.
INICIALIZAČNÍ PROCEDURA
Po případném odpojení baterie nebo při
přerušení pojistky je nutné střešní okno
znovu inicializovat následujícím
postupem:
stiskněte tlačítko 2 až do úplného
zavření střešního okna. Pak uvolněte
tlačítko;
stiskněte tlačítko 2 a podržte je
nejméně 10 sekund a/nebo, dokud
neucítíte zaklapnutí skleněného panelu
vpředu. Uvolněte tlačítko;
do pěti sekund po předchozím úkonu
stiskněte tlačítko B a podržte ho: přednískleněný panel provede kompletní cyklus
otevírání a zavírání. Po tomto cyklu je
možné tlačítko uvolnit.
ÚDRŽBA / STAV NOUZE
V případě nouze nebo údržby bez
elektrického napájení lze pohybovat
střešním oknem (otvírání/zavírání
předního skleněného panelu) následovně:
sejměte krytku 1 obr. 28 na vnitřním
obložení mezi dvěma slunečními clonami;
použijte klíč 2 dodaný s vozidlem; klíč
je umístěn ve schránce s palubní
dokumentací nebo v kontejneru s
nářadím v zavazadlovém prostoru;
zasuňte klíček do zdířky 3: otočením
doprava střešní okno otevřete, otočením
doleva jej zavřete.
UPOZORNĚNÍ
3)Je-li na střeše sníh nebo led, neotevírejte
střešní okno: riziko poškození.
POZOR
16)Při opuštění vozidla vyjměte klíček ze
zapalování, aby nevhodnou manipulací s
otevřeným střešním oknem nemohlo dojít k
ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle.
Nevhodná manipulace se střešním oknem
může být nebezpečná. Než začnete se
střešním oknem manipulovat a při
manipulaci s ním prověřte, zda nejsou
cestující vystaveni nebezpečí úrazu, k němuž
by mohlo dojít při otevírání střešního okna
nebo by ho mohly způsobit předměty, jež se
zachytily do otevíraného okna nebo do nichž
by okno narazilo.
28A0J0328C
30
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 34 of 212
ZAVAZADLOVÝ PROSTOR
Odemknutí zavazadlového prostoru se
ovládá elektricky a za jízdy vozidla je
ovládání zablokováno.
OTEVŘENÍ
Je-li víko zavazadlového prostoru
odemknuté, je možné jej otevřít zvenku
stiskem na elektrické logo obr. 31 tak,
aby bylo slyšet uvolnění zámku, nebo
stiskem tlačítka
na dálkovém
ovládání.
Při odemknutí dvakrát bliknou směrová
světla a rozsvítí se vnitřní svítidla:
svítidlo zhasne samočinně při zavření
víka zavazadlového prostoru. Pokud
zapomenete víko zavazadlového
prostoru zavřít, svítidlo se po několika
minutách samočinně vypne.Nouzové otevření zevnitř
Pro nouzové otevření zevnitř vozidla je
třeba vyndat hlavové opěry zadních
sedadel, zcela sedadla vyklopit (viz
“Rozšíření zavazadlového prostoru”) a
stisknout páčku 1 obr. 32.
ZAVŘENÍ
Dejte víko zavazadlového prostoru dolů a
zatlačte na něj u zámku na zaklapnutí.
Na vnitřní straně víka je rukojeť pro
snazší uchopení při zavírání.
UPOZORNĚNÍ Před zavřením
zavazadlového prostoru zkontrolujte, zda
máte u sebe klíček od vozidla, protože se
víko samočinně zamkne.INICIALIZACE VÍKA ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
UPOZORNĚNÍ Po případném odpojení
baterie nebo přerušení pojistky je nutno
znovu inicializovat fungování
mechanismu zamykání/odemykání víka
zavazadlového prostoru takto:
zavřete všechny dveře a víko
zavazadlového prostoru;
stiskněte tlačítkona klíčku;
stiskněte tlačítkona klíčku.
ZVĚTŠENÍ ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Dělené zadní sedadlo umožňuje částečně
(1/3 nebo 2/3) nebo úplně zvětšit
zavazadlový prostor.
Pokyny pro rozšíření zavazadlového
prostoru jsou uvedeny v části “Zadní
sedadla”.
31A0J0058C
32A0J0178C
32
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM