ostřikovač Alfa Romeo MiTo 2021 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2021, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2021Pages: 212, velikost PDF: 5.86 MB
Page 23 of 212
STÍRAČ ČELNÍHO SKLA / STÍRAČ
ZADNÍHO OKNA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
STÍRAČ / OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO SKLA
Fungování
13) 14)
Objímku 2 obr. 22 lze nastavit do
následujících poloh:
O– stírač stojí;
– stírání (nízkou rychlostí);
AUTO– aktivace dešťového senzoru
(je-li);
– cyklované stírání;
– pomalé kontinuální stírání;
– rychlé kontinuální stírání.Posunutím pákového ovládače nahoru
(nearetovaná poloha) pracuje stírač po
dobu, co budete ovládač držet v této
poloze. Po uvolnění se pákový ovládač
vrátí do výchozí polohy a stírač přestane
samočinně stírat.
Funkce “inteligentního ostřikování”
Ostřikovač čelního okna se zapne
přitažením pákového přepínače k volantu
(nearetovaná poloha). Přitažením páky k
volantu na více než půl sekundy se
automaticky jedním pohybem aktivuje
ostřikování i stírání čelního okna.
Uvolněním páky provede stírač ještě
tři kmity a pak se zastaví. Cyklus stírání
definitivně skončí posledním kmitem
stíračů asi za šest sekund.
RAIN SENSOR(je-li ve výbavě)
Jakmile detekuje déšť, začne obsluhovat
stírání čelního okna podle množství vody,
které na sklo dopadá.
Snímač se aktivujte otočením objímky
2 do polohy “automat” (povel “AUTO”): tím
se nastaví frekvence kmitů stírače
čelního okna podle množství vody na jeho
skle.
Pokud senzor nedetekuje déšť, nebude
stírač stírat.
22A0J0064C
21
Page 24 of 212
14)Nezapínejte stírače, jsou-li odklopené od
čelního skla.
22
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
STÍRAČ ZADNÍHO OKNA / OSTŘIKOVAČ
ZADNÍHO OKNA
(je-li ve výbavě)
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
Otočením objímky 1 z polohyOna polohu
se stírač zadního okna zapne takto:
přerušované stírání, pokud není
zapnutý stírač čelního okna;
synchronizované stírání (poloviční
frekvence než stírač čelního skla), pokud
je stírač čelního okna zapnutý;
plynulé stírání se zařazeným
zpátečním rychlostním stupněm a
aktivním příkazem.
Ostřikovač zadního okna zapnete
zatlačením pákového přepínače k palubní
desce (nearetovaná poloha). Podržením
páky na více než půl sekundy se zapne i
stírač zadního okna. Při uvolnění
pákového ovládače se zapne inteligentní
ostřikování jako u stírače čelního skla.
POZOR
13)Nepoužívejte stírače pro odstranění
sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač
vystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví i na
několik sekund. Pokud se stírač nezprovozní
(ani po opětovném sepnutí klíčku
zapalování), obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
Page 115 of 212
Pojistková skříňka v motorovém prostoruobr. 88
JIŠTĚNÝ SPOTŘEBIČPOJISTKA AMPÉRY
Spínací skříňka zapalováníF03
20
Ventilátor v kabiněF08 40
Přídavné topení (verze Turbo TwinAir a 1.3 JTD
M-2)F09 5
Dvojhlasné klaksonyF10 15
Dálkové světlometyF14 15
Přídavné topení (PTC 1)F15 30
Kompresor klimatizaceF19 7,5
Vyhřívané zadní sklo, systém odmlžení F20 30
Elektrické palivové čerpadlo na nádrži F21 15
Přední mlhová světlaF30 15
Přídavné topení (PTC2)F81 60
Přídavné topení (PTC1)F82 50
Přídavné topení (PTC2)F82 40
K dispoziciF83 –
Audio systém HI-FI (řídicí jednotky, reproduktor Bassbox) výbava s manuální převodovkou F84 20
Proudová zásuvka na tuneluF85 15
Vyhřívání vnějších elektrických zrcátek, vyhřívání předních trysek ostřikovačů, cívka relé
vyhřívaného čelního sklaF87 7,5
113
Page 116 of 212
Pojistková skříňka pod palubní deskouobr. 90
JIŠTĚNÝ SPOTŘEBIČPOJISTKA AMPÉRY
K dispoziciF12
–
Nastavovač sklonu světlometu F13 5
INT/A Relé v pojistkové skříňce v motorovém prostoru F31 5
Napájení diagnostické zásuvky EOBD /Uconnect
™/ Siréna alarmu / Senzory prostorové
ochrany / Ventilátor / Systém TPMS / Ovládače elektrických zrcátek / Ovládače klimatizaceF36 15
Spínač brzdových světel (spínací) / Modul přístrojové desky / Nastavovač světlometů F37 5
Centrální zamykání dveří a zavazadlového prostoru F38 15
Čerpadlo ostřikovače čelního / zadního skla F43 20
Elektrický ovládač oken (strana řidiče) F47 20
Elektrický ovládač oken (strana spolucestujícího) F48 20
Parkovací senzory / Osvětlení ovládačů / Elektrochromatické zrcátko / Dešťový a osvitový
senzor / Střešní okno / Systém TPMS / Osvětlení zapalovače cigaret / Rámeček systému
SBRF49 5
Ovládače klimatizace / Příprava pro autorádio /
Bluetooth®/ Spínač brzdových světel
(rozpínací) / Spínač spojky / Spínač zpátečky / Měřič množství vzduchu (dieselové verze) /
Snímač vody v naftovém filtru (dieselové verze)F51 5
Uzel přístrojové deskyF53 5
114
V NOUZI
Page 132 of 212
Tisíce kilometrů15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Vizuální kontrola stavu a
neporušenosti vnějšku karosérie,
konzervace spodku karosérie,
pevných a ohebných úseků potrubí
(výfukového, palivového, brzdového
potrubí), pryžových prvků (krytů,
manžet, objímek/pouzder, atd.)
Vizuální kontrola stavu potrubí a
přípojek LPG a upevnění nádrže LPG
(verze 1.4 Turbo Benzín/LPG 120 k)
Kontrola polohy/opotřebení stíracích
lišt stíračů čelního/zadního okna
Kontrola funkčnosti soustavy stíračů
a ostřikovačů oken a případné
seřízení trysek
Kontrola čistoty zámků kapoty
motoru a víka zavazadlového
prostoru, vyčištění a namazání
pákových mechanismů
Kontrola a případné seřízení dráhy
parkovací brzdy
Vizuální kontrola stavu a opotřebení
destiček předních a zadních
kotoučových brzd
130
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 136 of 212
Tisíce kilometrů20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Roky12345678910
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti
vnějšku karosérie, konzervace spodku
karosérie, pevných a ohebných úseků potrubí
(výfukového, palivového, brzdového potrubí),
pryžových prvků (krytů, manžet,
objímek/pouzder, atd.)
Kontrola polohy/opotřebení stíracích lišt
stíračů čelního/zadního okna
Kontrola funkčnosti soustavy stíračů a
ostřikovačů oken a případné seřízení trysek
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka
zavazadlového prostoru, vyčištění a namazání
pákových mechanismů
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací
brzdy
Vizuální kontrola stavu a opotřebení destiček
předních a zadních kotoučových brzd
Vizuální kontrola stavu a napnutí
rozvodového řemenu/řemenů vedlejších
agregátů (jen u verzí bez automatického
napínače)
Výměna motorového oleje a olejového filtru(2)
(2) Skutečný interval výměny oleje a olejového filtru závisí na podmínkách provozování vozidla a je signalizován kontrolkou nebo upozorněním na
přístrojové desce. Nesmí být ale delší než dva roky. Používá-li se vozidlo hlavně na městských trasách, je nutné vyměnit motorový olej a filtr každý
rok.
134
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 138 of 212
PRAVIDELNÉ KONTROLY
Každých 1 000 km nebo před dlouhou
cestou je nutno zkontrolovat a případně
doplnit:
hladinu chladicí kapaliny motoru,
brzdové kapaliny a kapaliny do
ostřikovačů;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
fungování osvětlovací soustavy
(světlometů, ukazatelů směru,
výstražných světel, atd.);
funkce stíračů/ostřikovačů čelního
okna a poloha stíracích lišt
čelního/zadního okna
Každé 3 000 km zkontrolujte a případně
doplňte hladinu motorového oleje.
UPOZORNĚNÍ Přesnou hladinu je
nicméně nutno kontrolovat olejovou
měrkou. Kontrola se provádí na vozidle
zaparkovaném na rovné ploše.
POUŽÍVÁNÍ VOZIDLA ZA
NÁROČNÝCH PODMÍNEK
Podle plánu údržby v případě, že je
vozidlo používáno převážně za
následujících náročných stavů:
jízda s vlečným vozíkem nebo obytným
přívěsem;
prašné cesty;
krátké (méně než7-8km)opakované
jízdy při teplotě pod nulou;
jízda s motorem, který často běží
naprázdno, nebo při jízdách na dlouhé
vzdálenosti nízkou rychlostí či při dlouhé
odstávce vozidla;
je nutno provádět následující kontroly v
kratších intervalech, než je uvedeno v
plánu údržby:
kontrola stavu a opotřebení brzdových
destiček předních kotoučových brzd;
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru
a víka zavazadlového prostoru, vyčištění
a namazání pákových mechanismů;
vizuální kontrola stavu: motoru,
převodovky, převodných orgánů pohybu,
pevných úseků a ohebných úseků potrubí
(výfuku - přívodu paliva - brzd), pryžových
prvků (kryty - manžety - objímky - atd.)
kontrola stavu nabití a hladiny kapaliny
v baterii (elektrolytu);
vizuální kontrola stavu rozvodových
řemenů příslušenství;
kontrola a případná výměna
motorového oleje a olejového filtru;
kontrola a případná výměna pylového
filtru;
kontrola a případná výměna
vzduchového filtru.
136
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 144 of 212
MOTOROVÝ OLEJ
132)
38) 39)
2)
Zkontrolujte, zda se výška hladiny oleje
nachází mezi značkami MIN a MAX na
olejové měrce 1. Jakmile hladina oleje
klesne na značku MIN či pod ní, doplňte
hladinu oleje plnicím otvorem 2 až na
značku MAX.
Verze 1.4 Benzina / 1.4 Turbo
Benzina/GPL / 1.4 Turbo Multi Air /
1.3 JTD
M-2: vytáhněte měrku 1 výšky
hladiny motorového oleje, očistěte ji
utěrkou, která nepouští vlákna, a
zasuňte ji zpět. Vytáhněte měrku znovu
a zkontrolujte, zda je hladina
motorového oleje mezi značkami MIN a
MAX.
Verze Turbo TwinAir: měrka 1 výšky
hladiny motorového oleje je spojena s
uzávěrem 2. Vyšroubujte uzávěr, očistěte
měrku utěrkou, která nepouští vlákna,
zasuňte ji zpět a zašroubujte uzávěr.
Vyšroubujte uzávěr podruhé a
zkontrolujte, zda je hladina motorového
oleje mezi značkami MIN a MAX na
měrce.Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje na
1000 km. V prvním období provozu se
vozidlo zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po
ujetí prvních 5000 - 6000 km.
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
132)
40)
Při nedostatečné hladině vyšroubujte
uzávěr 3 nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
KAPALINA DO OSTŘIKOVAČŮ
ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNA
134) 135)
Při nedostatečné hladině nadzvedněte
uzávěr 4 nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
BRZDOVÁ KAPALINA
136) 137)
41)
Zkontrolujte, zda je hladina kapaliny na
maximální výšce. Jestliže není hladina
dostatečná, vyšroubujte uzávěr
5 nádržky a doplňte ji kapalinou
uvedenou v kapitole "Technické údaje".
OLEJ V OVLÁDACÍMSYSTÉMU
PŘEVODOVKY ALFA TCT
(je-li ve výbavě)
3)
Oleje převodovky si nechávejte vyměnit
výhradně u autorizovaného servisu Alfa
Romeo.
UPOZORNĚNÍ
37)Pozor: při doplňování nezaměňte
kapaliny různého typu: jsou navzájem zcela
nekompatibilní! Doplněním nevhodné
kapaliny by se mohlo vozidlo těžce poškodit.
38)Hladina oleje nesmí nikdy překročit
značku MAX.
39)Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej,
který má jiné charakteristiky, jež ten, který je
již v motoru naplněn.
40)Pro případné doplnění chladicí soustavy
motoru používejte kapalinu stejného typu,
jaká se již nachází v nádržce. Kapalina se
nesmí míchat s žádnou nemrznoucí kapalinou
jiného typu. Při doplnění nevhodným
produktem v žádném případě nestartujte
motor a obraťte se na autorizovanou servisní
síť Alfa Romeo.
41)Brzdová kapalina je vysoce korozívní,
proto se nikdy nesmí dostat do kontaktu s
lakovanými díly. Případné zasažené části
okamžitě umyjte vodou.
142
ÚDRŽBA A PÉČE
Page 145 of 212
POZOR
130)Při jakékoli práce v motorovém
prostoru nekuřte, protože by se zde mohly
vyskytovat plyny a hořlavé výpary:
nebezpečí požáru.
131)Jestliže je motor zahřátý, pracujte v
motorovém prostoru nanejvýš opatrně.
Nepřibližujte se příliš k ventilátoru chlazení
chladiče: ventilátoru by se mohl rozběhnout
a způsobit zranění. Pozor na šály, kravaty a
jiné volné části oděvu: mohly by být vtaženy
ústrojím v pohybu.
132)Při doplňování motorového oleje
počkejte před otevřením uzávěru, až motor
vychladne, platí to zejména pro vozidla s
hliníkovým uzávěrem (u příslušné verze
vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!
133)Chladicí soustava je pod tlakem. Při
výměně je nutno používat pouze originální
víčko nádržky chladicí kapaliny, aby se
nenarušila účinnost chladicí soustavy. Je-li
motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky:
nebezpečí popálenin
134)Necestujte s prázdnou nádržkou
ostřikovače: činnost ostřikovače je velmi
důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez kapaliny
by mohlo rychle poškodit nebo zhoršit funkci
některých součástí.
135)Některé přísady do ostřikovačů jsou
hořlavé: v motorovém prostoru se nacházejí
horké části, které by se při kontaktu s nimi
mohly vznítit.136)Brzdová kapalina je jedovatá a vysoce
žíravá. Při náhodném potřísnění omyjte
zasažené části těla vodou a neutrálním
mýdlem a opláchněte je hojným množstvím
vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez
prodlení lékaře.
137)Symbolem
na kontejneru jsou
označeny brzdové kapaliny syntetického
typu, tím jsou odlišeny od kapalin
minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit
speciální gumová těsnění brzdové soustavy.
UPOZORNĚNÍ
2)Vyjetý motorový olej a filtr obsahují
škodlivé látky pro životní prostředí. S
výměnu oleje a filtrů je vhodné se obrátit na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
3)Vyjetý převodovkový olej obsahuje
nebezpečné látky pro životní prostředí. S
výměnu oleje je vhodné se obrátit na
autorizovaný servis Alfa Romeo.
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení
baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Nechejte si baterii dobít u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ Než odpojíte a připojíte
zpět elektrické napájení baterie, po
přepnutí klíčku zapalování na STOP a
zavření dveří na straně řidiče počkejte
alespoň jednu minutu.
Doporučujeme pomalé dobíjení proudem
nízké intenzity po dobu asi 24 hodin.
Příliš dlouhé nabíjení by mohlo baterii
poškodit.
UPOZORNĚNÍ Je důležité, aby byly
kabely elektrického rozvodu znovu
správně připojeny k baterii, tzn. plusový
kabel (+) k plusové svorce a minusový
kabel (–) k minusové svorce. Svorky
baterie jsou označeny symboly plusové
(+) a minusové (–) svorky vyznačené na
víku baterie. Kabelové svorky nesmějí být
zkorodované a musejí být pevně
uchycené ke svorkám.
143
Page 147 of 212
UPOZORNĚNÍ Nezapínejte stírače,
jsou-li odklopené od čelního skla.
Výměna stěrky stírače zadního okna
Postupujte takto:
zvedněte kryt 1 obr. 123, vyšroubujte
matici 2 a demontujte rameno 3;
umístěte správně nové rameno,
utáhněte na doraz matici 2 a zaklopte
kryt 1.
OSTŘIKOVAČE
Ostřikovač čelního skla
Ostřikovací trysky čelního okna jsou
zabudované napevno obr. 124. Pokud
ostřikovač nestříká, ze všeho nejdříve
zkontrolujte, zda je v ostřikovači kapalina
(viz pokyny v části "Kontrola hladin
provozních náplní"). Pak zkontrolujte, zda
nejsou zanesené výstupní otvory trysek.
Případně je vyčistěte špendlíkem.
UPOZORNĚNÍ U verzí se střešním oknem
je nutno před zapnutím ostřikovačů
zkontrolovat, zda je střešní okno zavřené.
Ostřikovač zadního okna
Trysky jsou umístěny ve válcovém držáku
nad zadním sklem.
Ostřikovací trysky zadního okna jsou
zabudované napevno.
POZOR
138)Jízda s opotřebovanými stíracími
lištami čelního/zadního okna je velmi
nebezpečná, protože za nepříznivého počasí
je snížená viditelnost.
UPOZORNĚNÍ
42)Nezapínejte stírače, jsou-li odklopené od
čelního skla.
122A0J0054C
123A0J0057C
124A0J0053C
125A0J0055C
145