tür Alfa Romeo Stelvio 2017 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2017Pages: 228, PDF Size: 3.84 MB
Page 3 of 228
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie Alfa Romeo den Vorzug gegeben haben.
Diese Betriebsanleitung soll Ihnen helfen, alle Qualitäten dieses Fahrzeugs in vollen Zügen genießen zu können. Das Fahrzeug eignet
sich sowohl für den Alltag wie auch für spezifische Anwendungen. Wir empfehlen Ihnen, sich ausreichend Zeit zu nehmen, um die
Fahrdynamik des Fahrzeugs kennen zu lernen.
Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Informationen, Tipps und wichtige Hinweise und Warnungen für die Benutzung des
Fahrzeugs, die Ihnen ermöglichen, alle technischen Eigenschaften Ihres Alfa Romeo voll zu nutzen.
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie sich zum ersten Mal an das Steuer setzen; machen Sie sich mit den
Bedienelementen und insbesondere mit den Bremsen, der Lenkung und der Gangschaltung vertraut. Nur so lernen Sie das Verhalten
des Fahrzeugs auf den verschiedenen Straßenoberflächen kennen.
Diese Anleitung erläutert Eigenschaften, besondere Maßnahmen und wichtige Informationen für die Pflege, regelmäßige Wartung,
Fahrsicherheit und den Betrieb Ihres Alfa Romeo.
Bewahren Sie die Anleitung nach der Lektüre im Fahrzeug auf, um sie zum Nachschlagen immer zu Hand zu haben, und übergeben Sie
diese im Falle eines Verkaufs des Fahrzeugs an den neuen Fahrzeughalter.
In der beiliegenden Betriebsanleitung finden Sie des Weiteren die Beschreibung des Alfa Romeo Servicenetzes, den Garantieschein
und die Garantiebestimmungen.
Wir sind davon überzeugt, dass Sie mit diesen Instrumenten viel Spaß mit Ihrem Auto haben und den Beistand des Alfa Romeo
Werkstattpersonals schätzen werden.
Viel Spaß also beim Lesen und gute Fahrt!
ACHTUNG
In dieser Betriebs- und Wartungsanleitung werden alle Versionen des Fahrzeugs beschrieben. Im Text wird nicht auf optionale
Ausstattungen, Sonderausrüstungen für spezifische Märkte oder Sonderausführungen hingewiesen: es liegt an Ihnen, sich auf
die Informationen für das von Ihnen erworbene Fahrzeug zu beschränken. Eventuell im Laufe der Produktion des Modells
eingeführte Neuheiten, die jedoch nicht auf ausdrücklichen Wunsch als Sonderzubehör beim Kauf bestellt werden konnten,
sind durch die Angabe(soweit vorhanden) gekennzeichnet.
Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen Daten sollen Ihnen für einen korrekten Gebrauch des Fahrzeugs dienen. Alfa Romeo
behält sich vor, jederzeit aufgrund ständiger Verbesserung der produzierten Fahrzeuge technisch oder kommerziell bedingte
Änderungen an dem beschriebenen Modell einzuführen.
Für weitere Details wenden Sie sich bitte an das Alfa Romeo-Servicenetz.
Page 4 of 228
BITTE UNBEDINGT LESEN
KRAFTSTOFF TANKENKein Benzin mit Methanol oder Ethanolgehalt E85 benutzen. Der Einsatz dieser Mischungen könnte zu Problemen beim Anlassen und Fahren führen
und beschädigt auch die wichtigen Bestandteile der Versorgungsanlage.
Weitere genauere Angaben zum Einsatz des korrekten Kraftstoffs sind im Abschnitt „Auftanken des Fahrzeugs”, Kapitel „Anlassen und Fahren”
enthalten.
ANLASSEN DES MOTORS
Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Feststellbremse angezogen ist und dass der Modus P (Parken) oder N (Leerlauf) aktiv sind, dass das
Bremspedal gedrückt ist, dann die Taste der Startvorrichtung drücken.
PARKEN AUF ENTFLAMMBAREM MATERIAL
Während des Betriebs entwickelt der Katalysator hohe Temperaturen. Parken Sie das Fahrzeug deshalb nicht auf brennbarem Material, wie Gras,
trockenem Laub, Tannennadeln usw.: Brandgefahr.
UMWELTSCHUTZ
Das Fahrzeug ist mit einem System ausgestattet, das die ständige Diagnose der Bauteile erlaubt, die mit den Schadstoffemissionen
zusammenhängen, um einen besseren Umweltschutz zu garantieren.
ELEKTRISCHES ZUBEHÖR
Wenden Sie sich, wenn Sie nach dem Kauf des Fahrzeugs elektrische Zubehörteile in das Fahrzeug einbauen möchten (mit dem Risiko der
allmählichen Entladung der Batterie) an das Alfa Romeo-Servicenetz. Lassen Sie die gesamte Stromaufnahme überprüfen und abschätzen, ob das
Fahrzeug den erforderlichen Strombedarf verkraften kann.
PROGRAMMIERTE WARTUNG
Eine korrekte Wartung ist maßgebend, damit das Fahrzeug im optimalen Zustand eine lange Lebensdauer erreicht, alle Sicherheitsanforderungen
erfüllt, niedrige Verbrauchswerte aufweist und umweltverträglich ist.
Page 11 of 228
Beginnen Sie hier, sich mit Ihrem neuen Fahrzeug vertraut zu
machen.
Diese Betriebsanleitung erklärt auf ganz einfache Art und Weise,
wie alles funktioniert und gebaut ist.
Aus diesem Grunde wird eine bequeme Lektüre an Bord Ihres
Autos empfohlen, damit Sie alle erläuterten Schritte gleich
nachvollziehen können.
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
ARMATURENBRETT............................10
DIE SCHLÜSSEL...............................11
STARTVORRICHTUNG...........................12
ENGINE IMMOBILIZER...........................13
ALARMANLAGE...............................14
TÜREN.....................................15
SITZE......................................18
KOPFSTÜTZEN. . ..............................22
LENKRAD...................................23
RÜCKBLICKSPIEGEL............................24
AUSSENBELEUCHTUNG..........................25
INNENBELEUCHTUNG...........................29
SCHEIBENWISCHER............................30
KLIMAANLAGE................................32
FENSTERHEBER . ..............................34
ELEKTRISCHES SCHIEBEDACH .....................35
MOTORHAUBE . . ..............................36
KOFFERRAUM................................37
Page 12 of 228
ARMATURENBRETT
1. Lichtschalter; 2. Luftdüsen; 3. Linker Hebel; 4. Bedienungen am Lenkrad; 5. Instrumententafel; 6. Lenkrad;
7. Rechter Hebel; 8. Connect, 9. Automatische Zweizonen-Klimaanlage; 10. Handschuhfach; 11. Airbag Beifahrerseite.
103036V0001EM
10
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 13 of 228
DIE SCHLÜSSEL
ELEKTRONISCHER SCHLÜSSEL
1)
1)
Das Fahrzeug ist mit einem
elektronischen Schlüssel mit Funktion
Keyless-Start Abb. 2 ausgestattet. Es
werden zwei Schlüssel geliefert.
Kurzes Drücken der Taste
:
Entriegelung der Türen, der Heckklappe,
zeitgesteuerte Einschaltung der
Innenleuchten und Aufblinken der
Fahrtrichtungsanzeiger (falls über das
Connect System aktiviert).
Die Türen können zu jedem Zeitpunkt
durch Einstecken des Metallteils in das
Türschloss auf der Fahrerseite entriegelt
werden.Kurzes Drücken der Taste
:
Verriegelung der Türen, der Heckklappe,
Abschaltung der Innenleuchten und
doppeltes Aufblinken der
Fahrtrichtungsanzeiger (falls über
Connect System aktiviert).
Die Taste
schnell zweimal
hintereinander drücken, um die
Heckklappe mit der Fernbedienung zu
öffnen. Die Heckklappenöffnung wird
durch zweimaliges Blinken der
Fahrtrichtungsanzeiger angezeigt.
Automatisches Öffnen/Schließen der
Fenster
(wo vorhanden)
Längeres gedrückt halten der Taste
:
Öffnen aller Fenster.
Längeres gedrückt halten der Taste
:
Schließen aller Fenster.
ANFRAGE NACH ZUSÄTZLICHEN
SCHLÜSSELN
Sollte ein neuer elektronischer Schlüssel
erforderlich werden, wenden Sie sich
bitte an das Alfa Romeo-Servicenetz und
legen dort den Personalausweis und die
Fahrzeugpapiere vor.
ZUR BEACHTUNG
1)Starke Stöße können die elektronischen
Bauteile im Schlüssel beschädigen. Um eine
einwandfreie Funktion der elektronischen
Vorrichtungen im Inneren der Schlüssel zu
gewährleisten, ist eine direkte
Sonneneinstrahlung zu vermeiden.
ZUR BEACHTUNG
1)Leere Batterien der Fernbedienung sind
umweltschädlich und müssen daher
entsprechend den einschlägigen
Umweltschutzvorschriften in den eigens
dafür vorgesehenen Behältern oder über das
Alfa Romeo-Servicenetz entsorgt werden.
204016S0010EM
11
Page 14 of 228
STARTVORRICHTUNG
BETRIEB
1) 2) 3) 4) 5)
Um die Startvorrichtung Abb. 3 in Betrieb
zu setzen, muss sich der elektronische
Schlüssel im Fahrzeug befinden.
Die Startvorrichtung verfügt über
folgende Stellungen:
STOP: Motor ausgeschaltet, Lenkrad
blockiert. Einige elektrische Geräte (z.B.
Zentralverriegelung der Türen,
Diebstahlsicherung usw.) sind
funktionsfähig;
ON (nur Drücken der Taste): alle
elektrischen Geräte sind verfügbar. Diese
Stellung wird erreicht, wenn die Taste der
Startvorrichtung einmal gedrückt wird,
ohne das Bremspedal zu treten.
AVV: Anlassen des Motors. Diese
Stellung wird erreicht, wenn die Taste der
Startvorrichtung bei getretenem
Bremspedal einmal gedrückt wird.
HINWEIS Befindet sich die
Startvorrichtung auf ON, wird sie nach
30 Minuten automatisch auf STOP
geschaltet, wenn der Modus P (Parken)
aktiv ist und der Motor abgeschaltet ist.
ANMERKUNG Bei laufendem Motor kann
das Fahrzeug verlassen und der
elektronische Schlüssel mitgenommen
werden. Der Motor läuft weiter. Das
Fahrzeug meldet nach dem Schließen der
Tür, dass sich der Schlüssel nicht im
Fahrzeug befindet.
Weitere Informationen über das Anlassen
des Motors sind im Abschnitt „Anlassen
des Motors” im Kapitel „Anlassen und
Fahren” enthalten.
ZUR BEACHTUNG Nach dem Ausbau der
Batterie und dem erneuten Anklemmen
der Klemmen, den Motor nicht sofort
starten, sondern die Pedale treten, den
Startknopf drücken, um das Einschalten
der Instrumententafel zu bewirken,
anschließend den Motor anlassen.
Auf der Instrumententafel bleibt das
Symbol
eingeschaltet, das die
Notwendigkeit der Initialisierung der
Lenkung anzeigt. Daher ist innerhalb von
30 Sekunden nach dem Anlassen das
Lenkrad komplett nach rechts und nachlinks einzuschlagen und dann wieder in
Mittelstellung zu bringen. Sollten
weiterhin rote Kontrollleuchten
aufleuchten, den Motor stoppen,
mindestens 5 Sekunden abwarten und
den oben beschriebenen Anlassvorgang
wiederholen.
ANLASSEN MIT ENTLADENER
SCHLÜSSELBATTERIE
Sollte die Batterie der Fernbedienung
entladen sein, das Fahrzeug wie folgt
anlassen:
vordere Armlehne anheben;
Schlüssel auf die Form im Fach legen.
LENKRADSPERRE(wo vorhanden)
Aktivierung
Die Lenkradsperre wird beim Öffnen der
Fahrertür aktiviert, wenn die Taste der
Startvorrichtung auf STOP steht.
Deaktivierung
Die Lenkradsperre wird ausgeschaltet,
wenn die Startvorrichtung gedrückt und
der elektronische Schlüssel erkannt
werden.
304026V0001EM
12
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 15 of 228
ZUR BEACHTUNG
1)Beim Verlassen des Fahrzeugs immer den
Schlüssel abziehen, um zu vermeiden, dass
jemand unbeabsichtigt die Bedienelemente
betätigt. Nicht vergessen, die elektrische
Feststellbremse einzulegen. Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug.
2)Jede Verwendung von Aftermarket-
Produkten mit den daraus folgenden
Umbauten der Lenkung oder der Lenksäule
(z. B. Montage einer Diebstahlsicherung) ist
strikt untersagt. Sie verschlechtern nicht nur
die Fahrzeugleistungen, sondern führen auch
zum Verfall der Garantie und zu SCHWEREN
SICHERHEITSPROBLEMEN sowie zu einem
nicht der Zulassung konformen Fahrzeug.
3)Vor dem Aussteigen aus dem Fahrzeug
immer die Feststellbremse einlegen. Bei den
Versionen mit Automatikgetriebe, den
Schalthebel auf P (Parking) schieben und die
Anlassvorrichtung drücken, um ihn auf STOP
zu stellen. Wenn Sie das Fahrzeug verlassen,
alle Türen mit dem Knopf auf dem Türgriff
verriegeln.
4)Bei Fahrzeugen, die mit dem System
Keyless-Start ausgestattet sind, den
elektronischen Schlüssel nicht im Inneren
oder in der Nähe des Fahrzeugs oder an
einem für Kinder zugänglichen Ort lassen.
Nie das Fahrzeug mit auf die Position ON
gestellter Startvorrichtung verlassen. Ein
Kind könnte die elektrischen Fensterheber
oder andere Bedienelemente aktivieren oder
sogar den Motor starten.5)Bei einer Beschädigung der
Startvorrichtung (z. B. nach einem
Diebstahlversuch) muss die
Funktionstüchtigkeit vor der Weiterfahrt
vom Alfa Romeo Kundendienstnetz
überprüft werden.
ENGINE IMMOBILIZER
Die Wegfahrsperre (Engine-Immobilizer)
verhindert die unerlaubte Benutzung des
Fahrzeugs, indem es das Anlassen des
Motors sperrt.
Die Anlage muss nicht ein-/abgeschaltet
werden: Der Betrieb ist automatisch und
unabhängig davon, ob die Fahrzeugtüren
ver- oder entriegelt sind.
Wird die Startvorrichtung auf ON
gestellt, erkennt die Wegfahrsperre
(Engine-Immobilizer) den vom Schlüssel
gesandten Code. Wird der Code als gültig
erkannt, gibt die Wegfahrsperre
(Engine-Immobilizer) den Motorstart frei.
Wird die Startvorrichtung wieder auf
STOP gestellt, deaktiviert die
Wegfahrsperre (Engine-Immobilizer) das
Motorsteuergerät und verhindert so das
Anlassen.
Weitere Informationen über das Anlassen
des Motors sind im Abschnitt „Anlassen
des Motors” im Kapitel „Anlassen und
Fahren” enthalten.
Funktionsstörungen
Wird beim Anlassen der Code des
Schlüssels nicht korrekt erkannt, wird auf
der Instrumententafel das Symbol
eingeblendet (siehe Beschreibung im
Abschnitt „Kontrollleuchten und
Meldungen" im Kapitel „Kenntnis der
13
Page 16 of 228
Instrumententafel”). Unter dieser
Bedingung stoppt der Motor nach
2 Sekunden. In diesem Fall die
Startvorrichtung auf STOP und wieder
auf ON drehen. Bleibt die Wegfahrsperre
weiterhin aktiv, andere mitgelieferte
Schlüssel ausprobieren. Ist es weiterhin
unmöglich, den Motor anzulassen,
wenden Sie sich an das Alfa
Romeo-Servicenetz.
Leuchtet während der Fahrt das Symbol
auf, bedeutet dies, dass das System
eine Eigendiagnose ausführt (z. B. auf
Grund eines Spannungsabfalls). Wenden
Sie sich an das Alfa Romeo-Servicenetz,
wenn die Anzeige nicht erlischt.
ALARMANLAGE
(wo vorhanden)
Der Alarm aktiviert die Hupe und den
Fahrtrichtungsanzeiger.
ZUR BEACHTUNG Das Alarmsystem
wird den Bestimmungen der jeweiligen
Länder angepasst.
EINSCHALTEN DER ALARMANLAGE
Bei geschlossenen Türen und Hauben
sowie Startvorrichtung auf STOP den
elektronischen Schlüssel auf das
Fahrzeug richten, dann die Taste
drücken und wieder loslassen.
Mit Ausnahme von einigen
Bestimmungsländern gibt die Anlage ein
sichtbares und ein akustisches Signal ab
und aktiviert die Türverriegelung.
Bei eingeschaltetem Alarm blinken die
Kontrollleuchten auf den Blenden der
Fronttürgriffe Abb. 4..
AUSSCHALTEN DES ALARMSYSTEMS
Drücken Sie die Taste.
ZUR BEACHTUNG Wird die
Zentralentriegelung mit dem
Metalleinsatz des Schlüssels
vorgenommen, wird der Alarm nicht
abgeschaltet.
AUSSCHLUSS DES ALARMS
Für den vollständigen Ausschluss des
Alarms (zum Beispiel bei langer
Nichtbenutzung des Fahrzeugs), die
Türen schließen, indem der
Metallschlüsseleinsatz mit
Fernbedienung im Türschloss gedreht
wird.
404046V0001EM
14
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 17 of 228
TÜREN
VER-/-ENTRIEGELUNG DER TÜREN
VON INNEN
Zentralver-/-entriegelung der Türen
Wenn alle Türen korrekt geschlossen
sind, werden sie automatisch bei
Überschreitung einer
Fahrgeschwindigkeit von 20 km/h
verriegelt (wenn die automatische
Verriegelungsfunktion aktiviert ist).
Die Taste
an der Türblende auf der
Fahrerseite Abb. 5, auf der
Beifahrerseite oder an den hinteren
Türen (wo vorhanden) drücken, um die
Türen zu verriegeln.
Bei verriegelten Türen die Taste
an
den Blenden der Vordertüren drücken, um
die Türen zu entriegeln.
ZENTRALVER-/-ENTRIEGELUNG DER
TÜREN VON AUSSEN
Türverriegelung von außen
Bei geschlossenen Türen die Taste
auf
dem Schlüssel drücken.
Wenn alle Türen geschlossen und die
Heckklappe offen ist, kann die
Türverriegelung aktiviert werden.
Nachdem die Taste
am Schlüssel
betätigt wurde, veranlasst das Fahrzeug
die Verriegelung aller Schlösser, auch des
Schlosses der offenen Heckklappe. Ist
dieser geschlossen wird der verriegelt.
2)
Türentriegelung von außen
Die Taste
auf dem Schlüssel drücken.
PASSIVE ENTRY(wo vorhanden)
3)
Das Passive Entry System erkennt einen
elektronischen Schlüssel, wenn dieser
den Türen oder der Heckklappe
angenähert wird.
Das System ermöglicht eine
Ver-/Entriegelung der Türen (oder der
Heckklappe), ohne dass irgend eine Taste
des elektronischen Schlüssels betätigt
werden muss.
Der Schlüssel wird nur erfasst, wenn das
System das Vorhandensein einer Hand im
Inneren eines der Vordertürgriffe
wahrnimmt. Wird der Schlüssel als gültigerkannt, werden die Türen und die
Heckklappe entriegelt (was geöffnet
wird, hängt von den Einstellungen im
Connect System ab).
Wenn diese Funktion installiert ist,
können mit dem Griff der Fahrertür je
nach Einstellungen im Connect System
nur die Fahrertür oder allen Türen
geöffnet werden.
Türverriegelung
Um die Türen zu verriegeln, wie folgt
vorgehen:
Vergewissern Sie sich, Sie den
elektronischen Schlüssel bei sich haben
und sich in der Nähe des Griffs der
Fahrer- oder Beifahrertür befinden.
Die Taste „Türverriegelung” Abb. 6 am
Griff drücken. Alle Türen und die
Heckklappe werden verriegelt. Die
Türverriegelung aktiviert auch die
Diebstahlsicherung (soweit vorhanden).
504056V0001EM
604056S0003EM
15
Page 18 of 228
HINWEIS Nach Drücken der Taste
„Türverriegelung“ müssen Sie 2 Sekunden
warten, bevor die Tür mit dem Griff
wieder entriegelt werden kann. Wenn der
Türgriff innerhalb von 2 Sekunden
gezogen wird, kann kontrolliert werden,
ob das Fahrzeug korrekt verschlossen ist,
ohne dass die Türen erneut entriegelt
werden.
Die Türen und die Heckklappe des
Fahrzeugs können trotzdem durch Druck
der Taste
am elektronischen
Schlüssel oder am inneren Türpaneel des
Fahrzeugs blockiert werden.
Notöffnung der Fahrertür
Falls der elektronische Schlüssel nicht
funktioniert, z. B. weil die Batterie des
elektronischen Schlüssels oder die
Fahrzeugbatterie entladen ist, kann der
Metalleinsatz im Schlüssel für die
Entriegelung des Schlosses der Fahrertür
benutzt werden.
Den Metalleinsatz wie folgt
herausziehen:
Auf die angezeigten Punkte drücken
Abb. 7 und die Abdeckung nach unten
abziehen.
Den Schlüsseleinsatz aus dem Sitz
heben Abb. 8.
Den Metalleinsatz in das Türschloss
auf der Fahrerseite stecken und drehen,
um die Tür zu entriegeln.Beim Drücken der
Ver-/Entriegelungstaste der Türen
Abb. 6 nicht gleichzeitig an den Türgriffen
ziehen (s. Abb. 9 ).
POWER LOCK-VORRICHTUNG(wo vorhanden)
6)
Dies ist eine Sicherheitsvorrichtung,
welche die Betätigung der Innengriffe
des Fahrzeuges und der Ver-/
Entriegelungstaste der Türen sperrt.
Auf diese Weise wird das Öffnen der
Türen von Innen im Falle eines
Einbruchsversuchs (z.B. Bruch einer
Scheibe) verhindert.
Wir raten Ihnen, diese Funktion immer zu
aktivieren, wenn Sie das Fahrzeug
parken.
Einschalten der Vorrichtung
Die Einrichtung wird automatisch für alle
Türen eingeschaltet, wenn Sie zweimal
kurz die Taste
auf dem Schlüssel
drücken.
Die Aktivierung der Vorrichtung wird
704016S0002EM
804016S0003EM
904056S0004EM
16
KENNTNIS DES FAHRZEUGES