fuse Alfa Romeo Stelvio 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2017Pages: 228, PDF Size: 4.08 MB
Page 12 of 228

PLANCHE DE BORD
1. Commutateur des feux ; 2. Diffuseurs d'air ; 3. Levier gauche ; 4. Commandes au volant ; 5. Tableau de bord ; 6. Volant;
7. Levier droit ; 8. Connect ; 9. Climatiseur automatique bi-zone ; 10. Boîte à gants ; 11. Airbag côté passager.
103036V0001EM
10
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 35 of 228

Flux d'air vers les diffuseurs du
pare-brise et des vitres latérales
avant pour le désembuage/
dégivrage des vitres.
Flux d'air vers les aérateurs
centraux et latéraux du tableau de
bord pour la ventilation du buste et
du visage pendant les saisons
chaudes.
Flux d'air vers les diffuseurs de la
zone des pieds avant/arrière. Une
telle répartition de l'air permet de
chauffer l'habitacle très rapidement
et de profiter aussitôt d'une
agréable sensation de chaleur.
Répartition du flux d'air entre les
aérateurs dans la zone des pieds (air
plus chaud) et les aérateurs
centraux/latéraux de la planche de
bord (air plus frais). Cette
répartition est spécialement
adaptée aux saisons du printemps
et d'automne, avec rayonnement
solaire.
Répartition du flux d'air entre les
aérateurs zone pieds et les
aérateurs de désembuage/
dégivrage du pare-brise et des
vitres latérales avant. Cette
répartition de l'air permet de
chauffer correctement l'habitacle et
évite la formation de buée sur les
vitres.
Répartition du flux d'air entre
diffuseurs en zone dégivrage/
désembuage du pare-brise et
aérateurs centraux et latéraux de la
planche de bord. En condition de
rayonnement solaire, cette
répartition permet la diffusion de
l'air vers le pare-brise.
Répartition du flux d'air sur tous les
aérateurs de la voiture.
En mode AUTO, l'air conditionné gère
automatiquement la répartition de l'air.
La distribution de l'air programmée
manuellement est signalée par l’éclairage
des symboles respectifs sur l'écran du
système Connect.
START & STOP EVO
Le climatiseur automatique bi-zone gère
le Start & Stop Evo (moteur éteint si la
vitesse de la voiture est 0 km/h) de
manière à garantir un confort approprié à
l'intérieur de la voiture.
En particulier, le climatiseur désactive le
système Start & Stop Evo si :
le climatiseur est en mode AUTO (DEL
sur le bouton allumée) et les conditions
thermiques dans la voiture ne sont
vraiment pas confortables ;
le climatiseur est en mode LO
refroidissement maximum ;
le climatiseur est en mode HI
chauffage maximum ;
le climatiseur est en MAX-DEF.
Avec le système Start & Stop Evo actif
(moteur éteint et voiture à 0 km/h), le
débit se réduit au minimum afin de
conserver le plus longtemps possible les
conditions de confort de l'habitacle.
ATTENTION
2)Le système utilise le fluide réfrigérant
R1234yF qui, en cas de fuites accidentelles,
n'est pas nocif pour l'environnement. Éviter
absolument d'utiliser les fluides R134a et
R12 non compatibles avec les composants
du système.
33
Page 155 of 228

ATTENTION
132)Ne jamais remplacer un fusible par un
autre ayant un ampérage supérieur ; RISQUE
D'INCENDIE.
133)Avant de remplacer un fusible,
s'assurer que le dispositif de démarrage est
sur STOP et d'avoir éteints et/ou désactivés
tous les utilisateurs.
134)Si un fusible général de protection des
systèmes de sécurité (système airbag,
système de freinage), des systèmes
motopropulseur (système moteur, système
boîte de vitesses) ou du système de conduite
se déclenche, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo.
135)Si le fusible grille une nouvelle fois,
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo.
136)Si un fusible général de protection se
déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE,
MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo.
ATTENTION
53)Ne jamais remplacer un fusible grillé par
des fils métalliques ou tout autre matériel de
récupération.
54)S'il faut effectuer un lavage du
compartiment moteur, veiller à ne pas diriger
le jet d'eau directement sur la centrale des
fusibles ou sur les moteurs d'essuie-glace.
REMPLACEMENT D'UNE ROUE
INDICATIONS GÉNÉRALES
La voiture est équipé d'un « Tire Repair
Kit » : pour le mode d'emploi de ce
dispositif, voir le paragraphe « Tire
Repair Kit ».
En alternative au « Tire Repair Kit », la
voiture peut être équipée d'une roue
compacte de secours : pour les
opérations de remplacement de la roue,
voir les indications fournies aux pages
suivantes.
CRIC
137) 138)
Il est important de savoir que :
le cric pèse environ 2 kg ;
le cric ne nécessite aucun réglage ;
le cric n’est pas réparable : en cas de
dommage, il doit être remplacé par un
autre cric d'origine ;
aucun outil, en dehors de la manivelle,
ne peut être monté sur le cric.
Entretien du cric :
éviter l'accumulation de saleté sur la
« vis sans fin » ;
maintenir la « vis sans fin » lubrifiée ;
ne modifier en aucun cas le cric.
Conditions ne permettant pas l'utilisation
du cric :
températures inférieures à -40 °C ;
sur terrain sableux ou boueux
sur terrain accidenté ;
sur route en forte pente dans des
conditions climatiques extrêmes : orages,
typhons, cyclones, chutes de neige,
tempêtes, etc.
en contact direct avec le moteur ou
pour des réparations sous la voiture ;
sur des embarcations.
PROCÉDURE DE REMPLACEMENT
139) 140) 141) 142) 143) 144) 145)
55) 56)
Procéder de la manière suivante :
arrêter la voiture dans un endroit qui
ne constitue pas un danger pour la
circulation et qui permet de remplacer la
roue en toute sécurité.
Si possible, placer la voiture sur un sol
plat et dur;
couper le moteur, allumer les feux de
détresse et actionner le frein de
stationnement ;
activer le mode P (Parkings).
enfiler le gilet réfléchissant (imposé
par la loi) avant de descendre de la
voiture ;
ouvrir le coffre à bagages et soulever
vers le haut le tapis de revêtement à
l'aide de la poignée ;
si la situation le prévoit (pour la
sécurité personnelle et conformément
aux normes en vigueur dans le pays où on
se trouve), récupérer le triangle de
signalisation de danger et le positionner à
153