Abarth 124 Spider 2020 Betriebsanleitung (in German)

Page 211 of 244

VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERSCHROTTUNG DES FAHRZEUGS
(soweit vorhanden)
Seit Jahren entwickelt FCA über die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und der Entwicklung von immer mehr
umweltschützenden Materialien, eine globale Verantwortung für den Umweltschutz. Um den Kunden einen besseren Service in
Bezug auf die Vorschriften für den Umweltschutz und als Antwort auf die Pflichten in Bezug auf die Europäische Vorschrift
2000/53/EC für Fahrzeuge, die ihre Lebensende erreicht haben, bieten zu können, bietet FCA seinen Kunden die Möglichkeit,
ihr Fahrzeug ohne weitere zusätzliche Kosten bei Lebensende abzuliefern. Die Europäische Richtlinie sieht vor, dass das
Altfahrzeug zurückgegeben wird, ohne dass dem letzten Halter oder Besitzer Unkosten entstehen, da der Wert des Fahrzeugs
gleich Null oder negativ ist.
Um Ihr Fahrzeug bei Lebensende abzugeben, ohne dass zusätzliche Kosten entstehen, wenden Sie sich an unsere
Vertriebshändler oder an eine der von FCA autorisierten Sammel- und Entsorgungsstellen. Diese Stellen wurden sorgfältig
gewählt, um einen Service mit angemessenem Qualitätsstandard für die Sammlung, die Behandlung und das Recycling der
entsorgten Fahrzeuge unter Beachtung der Umwelt zu garantieren.
Weitere Informationen bezüglich der Sammel- und Verschrottungsstellen erhalten Sie beim Netz der FCA-Vertriebshändler, unter
der im Garantieheft angegebenen Telefonnummer oder auf den Internetseite der jeweiligen FCA-Marken.
209

Page 212 of 244

MULTIMEDIA
Dieses Kapitel beschreibt die
wichtigsten Funktionen der Systeme
Radio 3” und Radio 7”, die in diesem
Fahrzeug installiert sein können.
TIPPS, BEDIENELEMENTE UND
ALLGEMEINE HINWEISE.......211
RADIO 3”.................212
RADIO 7”.................218
210
MULTIMEDIA

Page 213 of 244

TIPPS,
BEDIENELEMENTE
UND ALLGEMEINE
HINWEISE
VERKEHRSSICHERHEIT
227) 228)
Zunächst mit den verschiedenen
Systemfunktionen vertraut machen,
bevor eine Reise angetreten wird.
Die Anweisungen für das System vor
Reiseantritt aufmerksam durchlesen.
EMPFANGSBEDINGUNGEN
Die Empfangsbedingungen ändern sich
ständig während der Fahrt.
Der Empfang kann in Gebirgen, in der
Nähe von Gebäuden oder Brücken
insbesondere dann gestört sein, wenn
die Senderstation weit entfernt ist.
ZUR BEACHTUNG Während des
Empfangs von Verkehrsinformationen
kann es zu einer Erhöhung der
Lautstärke kommen.
PFLEGE UND WARTUNG
51) 52)
Beachten Sie nachstehende
Vorsichtsmaßnahmen, um die volle
Funktionstüchtigkeit des Systems
garantieren zu können:
Stoßen Sie nicht mit spitzen oder
harten Gegenständen, mit denen dieOberfläche beschädigt werden kann,
gegen die Displaylinse. Bei der
Reinigung einen weichen und
antistatischen Lappen benutzen und
keinen Druck ausüben;
Keinen Alkohol, kein Benzin oder
daraus abgeleitete Produkte zum
Reinigen der Scheibe des Displays
verwenden;
Vorsicht, dass keine Flüssigkeiten in
das System eindringen: Sie könnten es
auf irreparable Weise beschädigen.
WICHTIGE
INFORMATIONEN
Den Blick nur auf den Bildschirm
werfen, wenn dies unbedingt
erforderlich ist und in aller Sicherheit
erfolgen kann. Sollte es erforderlich
sein, den Bildschirm länger
anzuschauen, lieber an einer sicheren
Stelle anhalten und sich nicht vom
Verkehr ablenken lassen.
Im Falle eines Defekts, die Benutzung
des Systems sofort unterbrechen.
Andernfalls könnte das System
Schäden erleiden.
In diesem Fall sofort das Servicenetz
aufsuchen, um das System reparieren
zu lassen.
ZUR BEACHTUNG
227)Befolgen Sie die nachstehenden
Sicherheitsvorschriften: Zuwiderhandlung
kann zu schweren Verletzungen der
Insassen oder Schäden des Systems
führen.
228)Wenn die Lautstärke zu hoch ist, kann
dies gefährlich werden. Stellen Sie die
Lautstärke so ein, dass Sie
Hintergrundgeräusche weiterhin hören
können (z. B. Hupen, Krankenwagen,
Polizeifahrzeuge usw.).
ZUR BEACHTUNG
51)Reinigen Sie die Frontblende und die
Displaylinse nur mit einem weichen,
sauberen, trockenen, antistatischen Tuch.
Reinigungs- und Poliermittel können die
Oberfläche beschädigen. Benutzen Sie
niemals Alkohol, Benzin und Derivate.
52)Nutzen Sie das Display nicht als Basis
für Halterungen mit Saugnäpfen oder
Klebstoffen für externe Navigationsgeräte,
Smartphones oder ähnliche Geräte.
211

Page 214 of 244

RADIO 3”
FRONTBLENDE
16306020300-121-001
212
MULTIMEDIA

Page 215 of 244

LENKRADBEDIENTASTEN
Am Lenkrad befinden sich die
Bedienelemente Abb. 164 für die
wichtigsten Funktionen des Systems
(Versionen ohne
Bluetooth®
Freisprechfunktion) und
Abb. 165 (Versionen mit
Bluetooth®
Freisprechfunktion), die deren
Steuerung erleichtern.
LAUTSTÄRKEREGLER
Den Lautstärkeregler+nach oben
drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
Den Lautstärkeregler–nach unten
drücken, um die Lautstärke zu
verringern.
SUCHTASTE
MW/LW/FM radio
Die Suchtaste drücken
/.
Das Radio wechselt zum
nächsten/vorherigen gespeicherten
Sender in der Reihenfolge, in der die
Sender gespeichert wurden.
Die Suchtaste drücken und gedrückt
halten
/, um alle
verwendbaren Radiosender auf einer
höheren oder niedrigeren Frequenz zu
suchen, egal ob sie gespeichert wurden
oder nicht.
Radiosender, die zuvor in der
automatischen Speicherbelegung
gespeichert wurden, können durch
Drücken der Suchtaste
/
aufgerufen werden, wenn ein in
der automatischen Speicherbelegung
gespeicherter Radiosender empfangen
wird.
Die Radiosender können mit jedem
Druck auf die Taste
/in der
Reihenfolge ihrer Speicherung
aufgerufen werden.
USB Audio /
Bluetooth®
AudioDie Suchtaste
betätigen, um zum
Beginn des nächsten Titels zu springen.
Die Suchtaste
innerhalb weniger
Sekunden nach Beginn der
Wiedergabe betätigen, um zum Beginn
des vorherigen Titels zu springen.
Die Suchtaste
nach Ablauf
weniger Sekunden betätigen, um die
Wiedergabe zu Beginn des aktuellen
Titels zu starten.
STUMMSCHALTER
Den Stummschalter
einmal
betätigen, um die Audiowiedergabe
stummzuschalten. Erneut drücken, um
die Wiedergabe fortzusetzen.
Wenn die Zündung bei aktivierter
Stummschaltung ausgeschaltet wird, ist
die Stummschaltung aufgehoben.
Wenn Sie den Motor erneut anlassen,
ist der Ton daher nicht mehr
stummgeschaltet. Um die Wiedergabe
erneut stummzuschalten, den
Stummschalter
drücken.
GERÄT- /
LAUTSTÄRKE- UND
KLANGEINSTELLUNGEN
Gerät EIN / AUS
Die Zündung auf ACC oder EIN
schalten. Drücken Sie diePUSH
POWERTaste, um das Audiosystem
einzuschalten. Drücken Sie diePUSH
POWERTaste erneut, um das
Audiosystem auszuschalten.
1640620500-189-099AB
1650620500-188-088AB
213

Page 216 of 244

Einstellung der Lautstärke
Drehen Sie dieVOL-Taste. Drehen Sie
dieVOL-Taste im Uhrzeigersinn, um die
Lautstärke zu erhöhen, und gegen den
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu
verringern.
Einstellen des Klangs
Die TasteMENUdrücken, um die
Funktion auszuwählen. Die ausgewählte
Funktion wird angezeigt.
DenVOL-Regler drehen, um die
ausgewählten Funktionen anzupassen:
AF (Alternativfrequenz) (*);
REG (Regionalsender) (*);
ALC (Automatische
Lautstärkeanpassung);
BASS (Tieftöne):
TREB (Hochtöne):
FADE (Lautstärkeverhältnis
vorne/hinten):
BAL (Lautstärkeverhältnis
links/rechts):
BEEP (Audio-Betriebston);
BT SETUP (**);
12Hr < > 24Hr (12 Std./24 Std.
Zeiteinstellung).
(*) Mit Radio Data System (RDS) (soweit
vorhanden).
(*) Je nach Modell steht diese Funktion
eventuell nicht zur Verfügung.
UHR
Uhrzeit einstellen
Die Uhr kann jederzeit eingestellt
werden, wenn die Zündung auf ACC
oder EIN geschaltet ist.
Um die Zeit einzustellen, die
UhrzeittasteFM/AMfür etwa
2 Sekunden drücken, bis ein Piepton
ertönt. Die aktuelle Uhrzeit blinkt auf.
Zeiteinstellung
Um die Zeit anzupassen, die Taste für
Stunden/Minuten
/drücken,
während die aktuelle Uhrzeit aufblinkt.
Die Stunden werden weiter gezählt,
während die Taste für Stunden
gedrückt wird. Die Minuten
werden weiter gezählt, während die
Taste für Minuten
gedrückt wird.
Die UhrzeittasteFM/AMerneut
drücken, um die Uhr zu aktivieren.
RADIOBETRIEB
Radio EIN: eine Frequenzbandtaste
FM/AM drücken, um das Radio
einzuschalten.
Frequenzbandauswahl: die
FrequenzbandtasteFM/AMdrücken,
um die Frequenzen folgendermaßen zu
wechseln: FM1–FM2–AM (ohne Radio
Data System RDS) / MW/LW (mit Radio
Data System RDS).
Manuelle Suche: den Sender durchleichtes Drücken der Sendersuchtaste
/auswählen.
Sendersuchlauf: die Sendersuchtaste
drücken
/. Der Suchlauf
wird gestoppt, wenn ein Sender
gefunden wurde.
Sucheinstellung: die Suchtaste
MEDIAdrücken und gedrückt halten,
um automatisch starke Sender zu
testen. Die Suche hält für etwa
5 Sekunden bei jedem Sender an. Um
einen Sender zu behalten, die
Suchtaste MEDIA in diesem Zeitraum
erneut drücken und gedrückt halten.
Suchlauf nach programmierten
Sendern
Die 6 voreingestellten Speicherplätze
können zum Speichern von 6 AM (ohne
Radio Data System RDS), MW/LW (mit
Radio Data System RDS) und 12 FM
Sendern verwendet werden.
Um einen Radiosender einzustellen
wählen Sie zuerst AM (ohne Radio Data
System RDS), MW/LW (mit Radio Data
System RDS), FM1 oder FM2. Wählen
Sie den gewünschten Sender aus.
Eine Taste für die Kanalvoreinstellung
für etwa 2 Sekunden drücken, bis ein
Signal ertönt. Die Nummer oder
Sendefrequenz des voreingestellten
Kanals wird angezeigt. Der Sender ist
nun gespeichert.
214
MULTIMEDIA

Page 217 of 244

Diesen Vorgang für die anderen
Sender oder Frequenzbänder
wiederholen, die gespeichert werden
sollen. Um einen Radiosender zu
speichern wählen Sie AM (ohne Radio
Data System RDS), MW/LW (mit Radio
Data System RDS), FM1 oder FM2 und
drücken dann die entsprechende
Auswahltaste. Die Senderfrequenz oder
-nummer wird angezeigt.
AUX- / USB- / iPod-
MODUS
AUX-Eingang / USB-Anschluss
Die Audiowiedergabe über die
Fahrzeuglautsprecher erfolgt durch
Anschluss eines handelsüblichen
tragbaren Audiogeräts an den
AUX-Eingang. Dafür wird ein
handelsüblicher Stereo-Mini-Stecker
ohne Impedanz (3,5 Ø) benötigt.
Zudem ist die Audiowiedergabe über
das Audiogerät des Fahrzeugs durch
Anschluss eines USB-Geräts oder eines
iPod an den USB-Anschluss möglich.
Nutzung des AUX-Modus
Die Zündung auf ACC oder EIN
schalten, den Knopf Power/Lautstärke
drücken, um das Audiosystem
einzuschalten und die TasteMEDIA
des Audiogeräts betätigen, um AUX als
Quelle zu wählen.
Nutzung des USB-Modus
Dieses Gerät unterstützt keine USB
3.0 Geräte. Je nach Modell und
Betriebssystem könnten andere Geräte
ebenfalls nicht unterstützt werden.
Wiedergabe
Die Zündung auf ACC oder EIN
schalten, den Knopf Power/Lautstärke
drücken, um das Audiosystem
einzuschalten und die TasteMEDIA
des Audiogeräts betätigen, um den
USB-Modus als Quelle zu wählen und
die Wiedergabe zu beginnen.
Titelsuche
Die Taste „Nächster Titel“einmal
betätigen, um zum Beginn des
nächsten Titels zu springen.
Die Taste „Vorheriger Titel“
innerhalb weniger Sekunden nach
Beginn der Wiedergabe betätigen, um
zum Beginn des vorherigen Titels zu
springen.
Die Taste „Vorheriger Titel“
nach
Ablauf weniger Sekunden betätigen, um
die Wiedergabe zu Beginn des
aktuellen Titels zu starten.
Nutzung des iPod-Modus
Je nach Modell und Betriebssystem
könnte ein iPod nicht unterstützt
werden. In diesem Fall wird eine
Fehlermeldung anzeigt.
HINWEIS Die iPod-Funktionen auf demiPod können nicht bedient werden,
während es ans Gerät angeschlossen
ist, da das Gerät die iPod-Funktionen
steuert.
Titelsuche
Die Taste „Nächster Titel“einmal
betätigen, um zum Beginn des
nächsten Titels zu springen.
Die Taste „Vorheriger Titel“
innerhalb weniger Sekunden
(abhängig von der iPod-
Softwareversion) nach Beginn der
Wiedergabe betätigen, um zum Beginn
des vorherigen Titels zu springen.
Die Taste „Vorheriger Titel“
nach
Ablauf weniger Sekunden (abhängig
von der iPod-Softwareversion)
betätigen, um die Wiedergabe zu
Beginn des aktuellen Titels zu starten.
Kategoriesuche: die Taste „Vorherige
Kategorie“5betätigen, um die
vorherige Kategorie auszuwählen und
die Taste „Nächste Kategorie“6
betätigen, um die nächste Kategorie
auszuwählen. Die Arten der Kategorie
umfassen Wiedergabeliste, Künstler,
Album, Titel, Podcast, Musikart,
Komponist und Hörbuch.
Listensuche: die Taste „Vorherige
Liste“
betätigen, um die vorherige
Liste auszuwählen und die Taste
„Nächste Liste“
betätigen, um die
nächste Liste auszuwählen. Wenn die
215

Page 218 of 244

ausgewählte Kategorie Titel oder
Hörbuch ist, wird keine Liste angezeigt.
Bluetooth®
FREISPRECHFUNKTION
Gerätekoppelung
Zur Nutzung vonBluetooth®
Audio
und der Freisprechfunktion muss das
mit
Bluetooth®
ausgestattete Gerät
mithilfe des folgenden Vorgehens mit
dem Gerät gekoppelt werden. Maximal
sieben Geräte einschließlich
Bluetooth®
Audiogeräten und
Mobiltelefonen mit Freisprechfunktion
können gekoppelt werden.
HINWEIS Das
Bluetooth®
System
könnte nach dem Schalten der
Zündung auf ACC oder EIN für 1 oder
2 Minuten nicht funktionieren. Dies stellt
jedoch kein Problem dar. Wenn das
Bluetooth®
System nicht automatisch
nach 1 oder 2 Minuten verbindet,
sicherstellen, dass die
Bluetooth®
Einstellung auf dem Gerät normal ist
und die Verbindung mit dem
Bluetooth®
Gerät von Fahrzeugseite
aus versuchen.
Kopplungscode-Einstellung
Der 4-stellige Kopplungscode zur
Registrierung Ihres Mobiltelefons
(Kopplung) kann im Voraus eingestellt
werden. Der anfängliche
Einstellungswert ist „0000“.
Gehen Sie wie folgt vor:
1: Die Abnehmen-Taste oder die
Sprechen-Taste kurz drücken;
2Sagen Sie: [Signalton] „Setup“
(Einstellungen).
3Sprachführung: „Select one of the
following (Eine der folgenden Optionen
auswählen): Pairing options,
confirmation prompts, language,
passcode, select phone or select music
player“ (Kopplungsoptionen,
Bestätigungsaufforderungen, Sprache,
Passwort, Telefon auswählen oder
Wiedergabegerät auswählen).
4Sagen Sie: [Signalton] „Pairing
options“ (Kopplungsoptionen)
5Sprachführung: „Select one of the
following (Eine der folgenden Optionen
auswählen): Pair, Edit, Delete, List, or
Set Pairing Code“ (Koppeln,
Bearbeiten, Löschen, Auflisten oder
Kopplungscode einstellen).
6Sagen Sie: [Signalton] „Set pairing
code (Kopplungscode festlegen)“
7Sprachführung: „Your current
pairing code is XXXX. (Ihr aktueller
Kopplungscode ist XXXX.) Do you want
to change it to a different pairing code?
(Soll ein anderer Kopplungscode
eingestellt werden?)“
8Sagen Sie: [Signalton] „Yes“ (Ja)
9Sprachführung: „Please say a
4-digit pairing code“ (4-stelligen
Kopplungscode sagen).
10Sagen Sie: [Signalton] „YYYY“
11Sprachführung: „YYYY is this
correct?“ (YYYY. Ist das richtig?)
12Sagen Sie: [Signalton] „Yes“ (Ja)
oder „No“ (Nein). Wenn „Yes (Ja)“, zum
nächsten Schritt wechseln. Wenn „No
(Nein)“, kehrt der Vorgang zu Schritt
9 zurück.
13Sprachführung: „Your new
pairing code is YYYY. (Ihr neuer
Kopplungscode ist YYYY.) Use this
pairing code when pairing devices to
the Hands free system. (Diesen Code
zum Koppeln von Geräten mit der
Freisprecheinrichtung verwenden.) Do
you want to pair a device now?“ (Jetzt
ein Gerät koppeln?)
14Sagen Sie: [Signalton] „Yes“ (Ja)
oder „No“ (Nein). Wenn „Yes (Ja)“
schaltet das System in den
Gerätregistrierungsmodus. Wenn nein,
kehrt das System zum Standby-Status
zurück.
Kopplung von Geräten
Gehen Sie wie folgt vor:
1DieBluetooth®
Anwendung des
Geräts aktivieren;
2Die Abnehmen-Taste oder die
Sprechen-Taste kurz drücken;
3Sagen Sie: [Signalton] „Setup“
(Einstellungen).
4Sprachführung: „Select one of the
following (Eine der folgenden Optionen
auswählen): Pairing options,
216
MULTIMEDIA

Page 219 of 244

confirmation prompts, language,
passcode, select phone or select music
player“ (Kopplungsoptionen,
Bestätigungsaufforderungen, Sprache,
Passwort, Telefon auswählen oder
Wiedergabegerät auswählen).
5Sagen Sie: [Signalton] „Pairing
options“ (Kopplungsoptionen)
6Sprachführung: „Select one of the
following (Eine der folgenden Optionen
auswählen): Pair, Edit, Delete, List, or
Set Pairing Code“ (Koppeln,
Bearbeiten, Löschen, Auflisten oder
Kopplungscode einstellen).
7Sagen Sie: [Signalton] „Pair
(Kopplung)“
8Sprachführung: „Start the pairing
process on your
Bluetooth®
device
(Den Kopplungsprozess auf dem
Bluetooth Gerät starten). Your pairing
code is 0000 (XXXX). (Ihr
Kopplungscode ist 0000 (XXXX).) Input
this on your
Bluetooth®
device when
prompted on the device (Diesen Code
auf dem Bluetooth Gerät eingeben,
wenn die Aufforderung auf dem Gerät
angezeigt wird). See the device manual
for instructions.“ (Anweisungen siehe
Gerätehandbuch.).
9Mithilfe des Geräts eine Suche
nach dem
Bluetooth®
Gerät
(Peripheriegerät) durchführen
„124 Spider“ aus der vom Gerät
erkannten Geräteliste auswählen, um
den vierstelligen Kopplungscode für das
Gerät einzugeben;
10Sprachführung: „Please say the
name of the device after the beep.“
(Nach dem Signalton den Gerätenamen
sagen.)
11Sagen Sie: [Signalton] „XXXX - -
-“ (Eine „Gerätekennung“, einen
beliebigen Namen für das Gerät
nennen). Beispiel: „Stan&#39;s device (Stans
Gerät).“
12Sprachführung: “XXXXXX---
(z.B. „Stan&#39;s device“ (Stans Gerät))
(Gerätekennung). Is this correct?“ (Ist
das richtig?)
13Sagen Sie: [Signalton] „Yes“ (Ja)
14Sprachführung: „Pairing
complete (Kopplung abgeschlossen)“
Sobald ein Gerät registriert wurde,
erkennt das System dieses Gerät
automatisch.HINWEIS: Sagen Sie innerhalb von
10 Sekunden eine „Gerätekennung“ für
das gekoppelte Gerät. Wenn mehr als
zwei Geräte gekoppelt werden sollen,
können sie nicht mit derselben oder
einer ähnlichen „Gerätekennung“
gekoppelt werden.
217

Page 220 of 244

RADIO 7”
LENKRADBEDIENTASTEN
Am Lenkrad befinden sich die
Bedienelemente (siehe Abb.) die
wichtigsten Funktionen des Systems,
die deren Steuerung erleichtern.
LAUTSTÄRKEREGLER
Den Lautstärkeregler+nach oben
drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
Den Lautstärkeregler–nach unten
drücken, um die Lautstärke zu
verringern.
SUCHTASTE
AM/FM-Radio
Die Suchtaste drücken
/.
Das Radio wechselt zum
nächsten/vorherigen gespeicherten
Sender in der Reihenfolge, in der die
Sender gespeichert wurden.
Die Suchtaste drücken und gedrückt
halten
/, um alle
verwendbaren Radiosender auf einer
höheren oder niedrigeren Frequenz zu
suchen, egal ob sie gespeichert wurden
oder nicht.
Radiosender, die zuvor unter den
Favoriten gespeichert wurden, können
durch Drücken der Suchtaste
/
aufgerufen werden, wenn ein
unter Favoriten gespeicherter
Radiosender empfangen wird.
Die Radiosender können mit jedem
Druck auf die Taste
/in der
Reihenfolge ihrer Speicherung
aufgerufen werden.
DAB-Radio(soweit vorhanden)
Die Suchtaste während der Wiedergabe
von DAB-Radio drücken
/,
um einen zuvor in der Favoritenliste
gespeicherten Sender aufzurufen.
Die Suchtaste drücken und gedrückt
halten
, um zum nächsten Senderzu wechseln,
, um zum
vorherigen Sender zurückzukehren.
USB Audio /Bluetooth®
Audio
Die Suchtaste
betätigen, um zum
Beginn des nächsten Titels zu springen.
Die Suchtaste
innerhalb weniger
Sekunden nach Beginn der
Wiedergabe betätigen, um zum Beginn
des vorherigen Titels zu springen. Die
Suchtaste
nach Ablauf weniger
Sekunden betätigen, um die
Wiedergabe zu Beginn des aktuellen
Titels zu starten.
STUMMSCHALTER
Den Stummschaltereinmal
betätigen, um die Audiowiedergabe
stummzuschalten. Erneut drücken, um
die Wiedergabe fortzusetzen.
Wenn die Zündung bei aktivierter
Stummschaltung ausgeschaltet wird, ist
die Stummschaltung aufgehoben.
Wenn Sie den Motor erneut anlassen,
ist der Ton daher nicht mehr
stummgeschaltet. Um die Wiedergabe
erneut stummzuschalten, den
Stummschalter
drücken.
1660620500-188-088AB
218
MULTIMEDIA

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 250 next >