Abarth 500 2017 Notice d'entretien (in French)

Page 31 of 204

3)
Le climatiseur automatique, en fonction
de la température préréglée par
l'utilisateur, régule automatiquement la
température, le débit et la répartition de
l'air envoyée dans l'habitacle, ainsi
que la fonction de recyclage de l'air.
Toutefois, ces réglages peuvent être
modifiés par l'utilisateur et font
fonctionner le climatiseur en mode
manuel (la LED du bouton AUTO 1 fig.
27 s'éteint).
1. Bouton AUTO : activation de la
fonction automatique du climatiseur
2. Bouton
: activation et
désactivation du compresseur du
climatiseur. Lorsque le compresseur
est activé, la LED du bouton est
allumée.
3. Bouton OFF : extinction du
climatiseur
4. Bouton
: activation et
désactivation du recyclage de l'air. Il
est conseillé de ne pas utiliser la
fonction de recyclage d'air lorsque
la température extérieure est basse,
car les vitres pourraient s'embuer
rapidement.5. Bouton
: préréglage de la
température. Appuyer sur le bouton
pour augmenter la température
dans l'habitacle et appuyer sur le
bouton
pour la diminuer.
6. Boutons
: réglage de la
vitesse du ventilateur. Appuyer sur le
bouton
pour augmenter le débit
d'air dans l'habitacle et appuyer
sur le bouton
pour le diminuer.
7. Bouton
: flux d'air vers les
diffuseurs du pare-brise et vitres
latérales avant pour le désembuage
ou le dégivrage des vitres.
8. Bouton
: flux d'air vers les
aérateurs centraux et latéraux de la
planche de bord pour la ventilation
du buste et du visage pendant
les saisons chaudes.
9. Bouton
: flux d'air vers les
diffuseurs de la zone pieds des
places avant. La tendance naturelle
de la chaleur à monter permet le
réchauffement très rapide de
l'habitacle et offre une sensation de
chaleur immédiate.
10. Bouton
: désembuage et
dégivrage de la lunette arrière
chauffante.11. Bouton
: désembuage et
dégivrage rapides des vitres avant.
La fonction reste active pendant
environ 3 minutes à partir du
moment où le liquide de
refroidissement du moteur dépasse
50 °C.
ATTENTION
3)Le circuit utilise un fluide frigorigène
compatible avec les normes des pays où
les véhicules R134a ou R1234yf sont
commercialisés. Lors des opérations de
recharge, veiller à utiliser exclusivement le
gaz indiqué sur la plaquette spéciale située
dans le compartiment moteur. L'utilisation
d'autres frigorigènes peut réduire
l'efficacité et endommager le circuit. Le
lubrifiant utilisé pour le compresseur
dépend lui aussi étroitement du type de
gaz réfrigérant, consulter le Réseau
d’Assistance Abarth.
29

Page 32 of 204

LÈVE-GLACES
19) 20)
Amener la clé de contact sur MAR et
appuyer sur les boutons :
1. L'ouverture/fermeture de la vitre de la
porte gauche.
2. L'ouverture/fermeture de la vitre de la
porte droite.
ATTENTION
19)Une mauvaise utilisation des lève-vitres
électriques peut s'avérer dangereuse.
Avant et pendant l'actionnement, il faut
toujours vérifier que les passagers ne
courent aucun risque dû au mouvement
des vitres, soit directement, soit
indirectement, en cas d'objets personnels
pris dans le mécanisme ou heurtés par
celui-ci.20)En quittant la voiture, toujours retirer la
clé de contact pour éviter que les
lève-vitres électriques, par un
actionnement intempestif, puissent
constituer un danger pour les passagers
restant à bord.
TOIT OUVRANT
ÉLECTRIQUE
(suivant modèle)
Rideau pare-soleil
Presser le téton ou l'ergot 1 fig. 29 et
tirer sur le rideau pare-soleil jusqu'à son
déroulement complet. Pour le refermer,
saisir la poignée et amener le rideau
pare-soleil en position de fermeture
jusqu'au blocage du téton ou de l'ergot
1.
Ouverture et fermeture du toit
Ouverture : appuyer sur le bouton 1
et le maintenir enfoncé fig. 30: le toit
se mettra en position “spoiler”. Pour
ouvrir complètement le toit, appuyer de
nouveau sur le bouton 1 et le maintenir
enfoncé : dans tous les cas, le toit
s'arrêtera dans la position atteinte au
moment où l'on relâche le bouton.
28AB0A0225C
1
29AB0A0039C
30
CONNAISSANCE DE LA VOITURE

Page 33 of 204

Fermeture : Appuyer sur le bouton 2
fig. 30 et le maintenir enfoncé : le toit
se mettra en position “spoiler”. Dans
tous les cas, le toit s'arrête dans la
position atteinte au moment où l'on
relâche le bouton. Appuyer de nouveau
sur le bouton 2 et le maintenir enfoncé
jusqu'à la fermeture complète du toit.
7) 8)
21)
DISPOSITIF
ANTI-PINCEMENT
Le toit ouvrant est équipé d'un système
de sécurité anti-pincement, en mesure
de reconnaître la présence éventuelle
d'un obstacle durant la fermeture
du toit. En présence de cet obstacle, le
système interrompt et inverse
immédiatement la course du toit.PROCÉDURE
D'INITIALISATION
Suite au débranchement éventuel de la
batterie ou au claquage d'un fusible, il
faut réinitialiser le fonctionnement du
toit ouvrant.
Procéder de la manière suivante :
appuyer sur le bouton 2 fig. 30 et le
maintenir enfoncé pour que le toit se
ferme complètement par cran
après la fermeture complète du toit,
attendre l'arrêt du moteur électrique
d'actionnement du toit.
MANŒUVRE D'URGENCE
En cas de dysfonctionnement du
dispositif électrique, le toit ouvrant peut
être manœuvré manuellement en
procédant comme suit :
enlever le cache 1 fig. 31 de son
logement pour l'actionnement manuel,
qui se trouve sur le revêtement intérieur
derrière le rideau pare-soleil
prendre la clé à six pans fournie
dans la trousse à outils qui est dans le
coffre
introduire la clé fournie dans le
logement 2 et la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre pour ouvrir le
toit ou dans le sens contraire pour le
fermer.
ATTENTION
7)Ne pas ouvrir le toit en présence de
neige ou de glace : cela pourrait
l'endommager.
8)En présence d'une galerie de toit
transversale il est conseillé d'utiliser le toit
ouvrant seulement dans la position
“spoiler”.
30AB0A0287C
2
1
31AB0A0040C
31

Page 34 of 204

ATTENTION
21)En quittant la voiture, retirer toujours la
clé du contact pour éviter que le toit
ouvrant, par un actionnement intempestif,
soit une source de danger pour les
passagers encore à bord du véhicule :
l'utilisation impropre du toit peut être
dangereuse. Avant et pendant son
actionnement, vérifier toujours que les
passagers soient à l'abri des risques de
lésions que pourrait occasionner
l'ouverture du toit soit directement, soit
indirectement, à cause d'objets qui
seraient entraînés ou heurtés par lui.
CAPOTE
(suivant modèle)
On peut actionner en mode
automatique la capote de la fermeture
jusqu'à la position becquet et, ensuite,
de la position becquet à l'ouverture
complète.
Conseils
Il est conseillé de fermer la capote
lorsque l'on laisse la voiture en
stationnement. En fait, la capote fermée
non seulement protège efficacement
l'habitacle contre les dégâts
occasionnés par le mauvais temps,
mais constitue également une
protection contre les vols ;
même si la capote est fermée, il est
plus prudent de placer les objets de
valeur dans le coffre à bagages et d'en
verrouiller le capot.
ACTIONNEMENT DE LA
CAPOTE
22) 23) 24)
9) 10) 11)
AVERTISSEMENT Trop de manœuvres
en peu de temps peuvent provoquer
la surchauffe du moteur électrique
suivie du blocage du système de
protection thermique. Attendre
1 minute et répéter la commande.ACTIONNEMENT PAR
COMMANDES INTERNES
Ouverture de la capote :
Ouverture partielle (position
becquet): appuyer une fois sur le
bouton 1 fig. 32.
Interruption de l'ouverture : appuyer
sur le bouton 1 pendant la course
d'ouverture. Appuyer de nouveau pour
reprendre la course d'ouverture.
Ouverture complète : de la position
becquet, appuyer de nouveau sur le
bouton 1. Si l'on appuie sur l'une des
deux touches 1 ou 2 avant d'atteindre
la position finale, la capote s'arrête
et inverse son mouvement pour revenir
à la position initiale (position becquet).
Fermeture de la capote :
32AB0A0287C
32
CONNAISSANCE DE LA VOITURE

Page 35 of 204

Fermeture à partir de la position
d'ouverture complète : appuyer une fois
sur le bouton 2 fig. 32. Si l'on appuie
sur l'une des deux touches avant
d'atteindre la position becquet,
la capote s'arrête et inverse son
mouvement pour revenir à la position
initiale (ouverture complète).
Fermeture à partir de la position
becquet, en appuyant sur le bouton 2,
la capote va automatiquement jusqu'à
la position de sécurité (à environ 25 cm
de la position de fermeture complète).
Si l'on appuie sur l'une des deux
touches avant qu'elle atteigne la
position d'arrêt, la capote peut être
arrêtée dans une position intermédiaire
sur la course horizontale d'ouverture.
Avec la capote en position de sécurité,
appuyer sur le bouton 2 et garder le
doigt dessus. Si le bouton est relâché
avant d'atteindre la position de
fermeture complète, la capote s'arrête
immédiatement.
ACTIONNEMENT PAR
TÉLÉECOMMANDE
La commande par télécommande n'est
autorisée que si le véhicule est éteint
et ses portes fermées.
REMARQUE La télécommande ne
permet que l'ouverture de la capote sur
la course horizontale (jusqu'à la
position becquet).En maintenant la pression sur le bouton
de "déblocage" 1 fig. 33la capote
s'ouvre et s'arrête dans n'importe
quelle position lorsque le bouton est
relâché.
AVERTISSEMENTS
Il est possible d'actionner la capote
horizontalement tant que la vitesse
du véhicule reste inférieure à 100 km/h
et verticalement tant que la vitesse
du véhicule reste inférieure à 80 km/h.
Il est par ailleurs possible d'actionner
la capote dans n'importe quelle
condition de température entre -18 et
+80 °C.
Il est recommandé d'avoir le moteur
en marche pendant tous les
actionnements en ouverture ou en
fermeture de la capote.
Si nécessaire, procéder au
débranchement de la batterie avec la
capote indifféremment ouverte ou
fermée, mais PAS avec la capote
actionnée.
Il est interdit de fixer sur la capote
des dispositifs pour le transport des
bagages, ainsi que de rouler avec des
objets posés sur la capote ouverte.
L'activation de la lunette arrière
chauffante, suite à une commande
spécifique par l'utilisateur, se produit
uniquement si la capote est
complètement fermée. Si la capote
n'est pas bien fermée, l'activation de la
lunette arrière chauffante et l'allumage
du témoin correspondant n'auront
pas lieu.
Ne pas utiliser d'outils ou d'objets
pointus pour enlever la couche de glace
ou givre qui se serait éventuellement
formée sur la capote.
Ne pas utiliser de raclettes ou de
produits en bombe pour éliminer la
couche de glace ou givre qui se serait
éventuellement formée sur la lunette
arrière chauffante, car cela pourrait
l'endommager.
Ne poser aucun objet sur la capote :
lors de l'actionnement de la capote,
ces objets pourraient tomber et
provoquer des dommages ou des
lésions.
1
33AB0A0332C
33

Page 36 of 204

Si la voiture est destinée à rester
garée pour une longue période,
protéger la capote avec une bâche ou
une housse de protection.
Ne pas conserver la capote repliée
pour de longues périodes, afin de
ne pas faire apparaître de plis du tissu
ou autres traces inesthétiques.
Avant d'actionner la capote,
s'assurer que l'espace est suffisant
pour que l'opération se déroule
aisément et qu'aucun objet ou
personne n'entrave le mouvement de la
capote.
Lorsque le climatiseur automatique
est enclenché, si la capote n'est pas
complètement fermée, il pourrait se
produire une baisse du débit de l'air
climatisé dans l'habitacle.
Lorsque la capote est ouverte et que
le véhicule roule, le système de
reconnaissance vocale pourrait ne pas
reconnaître les commandes à cause
du bruit extérieur ; lorsque la capote est
fermée et que la vitesse est élevée, la
fonction vocale d'appel d'un numéro
pourrait ne pas être reconnue.MANŒUVRE D'URGENCE
Si les boutons de commande ne
fonctionnent pas, la capote peut être
actionnée manuellement, en procédant
comme suit:
se munir de la clé 1 fig. 34 fournie
située dans le coffre à bagages, dans la
boîte à outils ou dans le kit Fix&Go
automatic ;
Introduire la clé fournie dans le
logement prévu qui se trouve à
l'intérieur du coffre, en dessous de la
plage arrière, au point 1 indiqué en fig.
35 ;
tourner : dans le sens des aiguilles
d'une montre pour ouvrir la capote ;
dans le sens contraire, pour la fermer.Dans le cas d'impossibilité d'ouverture
du capot de coffre à bagages
consécutivement à la décharge de la
batterie ou à une anomalie de la serrure
électrique du capot de coffre à
bagages, effectuer l'ouverture
d'urgence du coffre à bagages comme
décrit au chapitre "Connaissance de
la voiture" paragraphe "Coffre à
bagages", puis manoeuvrer la capote
comme décrit précédemment.
Pour rétablir les conditions
d'actionnement automatique,
s'adresser au Réseau Après-vente
Abarth.
1
34AB0A0327C
35AB0A0295C
34
CONNAISSANCE DE LA VOITURE

Page 37 of 204

PROCÉDURE
D'INITIALISATION
En cas de débranchement éventuel de
la batterie ou d'interruption du fusible
de protection, il est nécessaire de
réinitialiser le fonctionnement de la
capote.
Procéder de la manière suivante :
avant toute opération, s'assurer que
le moteur est allumé pendant toute la
durée de la procédure d'initialisation ;
appuyer sur le bouton d'ouverture
jusqu'à la position d'ouverture
complète de la capote ;
une fois la position d'ouverture
complète atteinte, appuyer sur le
bouton pendant au moins 2 secondes ;
appuyer sur le bouton de fermeture
jusqu'à la position de fermeture
complète de la capote ;
une fois la position de fermeture
complète atteinte, appuyer sur le
bouton pendant au moins 2 secondes.
Une fois cette procédure terminée, la
capote effectue automatiquement
un cycle complet d'ouverture/fermeture
(jusqu'à environ 25 cm de la position
complètement fermée) pour signaler au
conducteur le rétablissement du
fonctionnement correct.
En cas de capote déjà initialisée,
procéder de la façon suivante :
avant toute opération, s'assurer que
le moteur est allumé pendant toute la
durée de la procédure d'initialisation ;
appuyer sur le bouton d'ouverture
jusqu'à la position d'ouverture
complète de la capote ;
une fois la position d'ouverture
complète atteinte, appuyer sur le
bouton pendant au moins 10
secondes;
appuyer sur le bouton de fermeture
jusqu'à la position de fermeture
complète de la capote ;
une fois la position de fermeture
complète atteinte, appuyer sur le
bouton pendant au moins 2 secondes.
Une fois cette procédure terminée, la
capote effectue automatiquement
un cycle complet d'ouverture/fermeture
(jusqu'à environ 25 cm de la position
complètement fermée) pour signaler au
conducteur le rétablissement du
fonctionnement correct.
WIND STOP
Le Wind Stop fig. 36 a été conçu pour
améliorer le confort de conduite, en
limitant la turbulence de l'air qui se crée
dans l'habitacle en roulant avec la
capote ouverte.
Pour utiliser ce système :
Décrocher le dossier de la
banquette arrière (simple ou double).
Placer le Wind Stop en insérant la
partie centrale dans la protection de
lunette arrière, en prenant soin
d'orienter la partie rentrante vers
l'occupant comme indiqué en fig. 36;
repositionner correctement le
dossier ; le Wind Stop sera ainsi bloqué
entre le siège et la plage arrière.
BECQUET AVANT
Le véhicule est équipé d'un becquet
avant qui peut être surélevé pour
augmenter le confort aérodynamique
dans l'habitacle.
Pour lever le becquet, libérer le téton de
retenue en déplaçant le curseur 1 en
position B, comme indiqué en fig. 37.
Si le becquet est levé, veiller à ne pas
déplacer le curseur 1 de la position B à
la position A.
36AB0A0328C
35

Page 38 of 204

Pour abaisser le becquet, appuyer
dessus et, après que le téton du
curseur soit rentré dans son logement
fig. 38, ramener le curseur en position A
fig. 37 pour le bloquer.
Il est conseillé de lever le becquet
lorsque la capote est ouverte à
l'horizontale et que la vitesse du
véhicule dépasse 50 km/h.Si la capote est complètement ouverte,
il est conseillé de garder le becquet
baissé pour limiter le bruit dans
l'habitacle.
Le becquet levé permet par ailleurs de
réduire le flux d'air vers les sièges
arrière.
ATTENTION
22)Ne pas mettre les mains à proximité
des leviers de la capote au cours des
manœuvres d'ouverture/fermeture
ou lorsque la capote est à l'arrêt sans que
son cycle soit complété : ceci pourrait
provoquer des dommages ou des lésions.
23)Empêcher les enfants de s'approcher
de la zone de rotation de la capote au
cours des opérations d'actionnement.
24)En quittant la voiture, retirer toujours la
clé du contact du démarreur pour éviter
que la capote, par un actionnement
intempestif, soit une source de danger
pour les passagers restés à bord :
l'utilisation impropre peut être dangereuse.
Avant et pendant son actionnement, vérifier
toujours que les passagers soient à l'abri
des risques de lésions que pourrait
occasionner la capote en mouvement, soit
directement, soit à cause d'objets qui
seraient entraînés ou que la capote
heurterait.
ATTENTION
9)Ne pas ouvrir la capote en présence de
neige ou de givre, cela pourrait
l'endommager.
10)Ne pas laisser d'objets sur la plage
arrière qui risqueraient endommager la
capote au moment de son repliement.
11)Il n'est pas permis de placer des
charges sur la capote.
37AB0A0329C
38AB0A0330C
36
CONNAISSANCE DE LA VOITURE

Page 39 of 204

CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder de la manière suivante :
tirer le levier 1 fig. 39 dans le sens
indiqué par la flèche ;
déplacer vers la droite le levier 2 fig.
40 comme indiqué en figure ;
soulever le capot et dégager en
même temps la béquille 3 fig. 41 de
son ancrage 4, puis introduire
l'extrémité de la béquille dans le
logement 5 du capot moteur (grand
trou) et pousser en position de sécurité
(petit trou), comme indiqué en figure.
25) 26) 27) 29)
FERMETURE
Procéder de la manière suivante :
d'une main, tenir le capot soulevé et
de l'autre, enlever la béquille 3 fig. 41
du logement 5 et la remettre dans
son ancrage 4 ;
baisser le capot en le tenant jusqu'à
20 cm environ du compartiment
moteur, puis le lâcher et s'assurer qu'il
est parfaitement fermé, et pas
seulement accroché en position de
sécurité. Si tel est le cas, ne pas
exercer de pression sur le capot, mais
le soulever de nouveau et
recommencer l'opération.
28)
ATTENTION
25)Le positionnement imparfait de la
béquille de maintien pourrait provoquer la
chute violente du capot. Exécuter
l'opération uniquement lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
26)Lorsque le moteur est chaud, procéder
précautionneusement dans le
compartiment moteur pour ne pas se
brûler. Ne pas approcher les mains du
ventilateur électrique : il peut se mettre en
route même si la clé est enlevée du
contact. Laisser refroidir le moteur.
27)Éviter soigneusement tout contact
d'écharpes, cravates ou autres vêtements
flottants avec des organes en mouvement,
car ils pourraient être entraînés et mettre
en grave danger l'opérateur.
39AB0A0051C
2
40AB0A0052C
5
3
4
41AB0A0053C
37

Page 40 of 204

28)Pour des raisons de sécurité, le capot
moteur doit toujours rester parfaitement
fermé pendant que le véhicule roule. Par
conséquent, toujours en vérifier la
fermeture correcte en s’assurant de son
verrouillage. Si en cours de route, on
s'aperçoit que le dispositif de blocage n'est
pas bien enclenché, s'arrêter
immédiatement et le fermer correctement.
29)Soulever le capot avec les deux mains.
Avant de soulever le capot, s'assurer que
les bras d'essuie-glace ne sont pas
soulevés du pare-brise, que la voiture est
arrêtée et que le frein à main est tiré.COFFRE À BAGAGES
30) 31)
OUVERTURE DU HAYON
AVEC LA
TÉLÉCOMMANDE
Appuyer sur le bouton
de la clé
avec télécommande.
L’ouverture du hayon du coffre à
bagages est accompagnée d'un
double signal lumineux des indicateurs
de direction.
L'ouverture du hayon comporte, sur
certaines versions, l'allumage du
plafonnier qui éclaire le coffre à
bagages : la lampe s'éteint
automatiquement à la fermeture du
hayon.
12)
32)
POIGNÉE ÉLECTRIQUE
(SOFT TOUCH)
Le hayon (s'il est déverrouillé) peut
s'ouvrir de l'extérieur du véhicule en
actionnant la poignée électrique
d'ouverture 1 fig. 42 positionnée sous
la poignée.
Lorsque le hayon est mal fermé, le
symbole
s'allume sur l'écran.FERMETURE
Pour le fermer, baisser le hayon en
appuyant au niveau de la serrure
jusqu'au déclic de blocage.
OUVERTURE D'URGENCE
DU HAYON
Pour ouvrir de l'intérieur le hayon du
coffre à bagages, au cas où la batterie
de la voiture est à plat ou bien après
une anomalie de la serrure électrique
du hayon même, procéder comme suit
(voir « Agrandissement du coffre à
bagages » dans cette section) :
extraire les appuie-tête arrière
rabattre les dossiers
pour effectuer le déblocage
mécanique du hayon en intervenant de
l'intérieur du compartiment à bagages,
actionner le levier 1 fig. 43.
1
42AB0A0045C
38
CONNAISSANCE DE LA VOITURE

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 210 next >