alarm Abarth Punto 2015 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 13 of 271

LLAVE MECÁNICA fig. 8
La parte metálica A de la llave está fija.
La llave acciona:
❒el dispositivo de arranque;
❒la cerradura de las puertas;
❒la apertura/el cierre del tapón del depósito de
combustible (para versiones/países donde esté
previsto).ALARMA
El sistema de alarma del vehículo está disponible en la
Lineaccessori Abarth.
fig. 8F0U009Ab
9
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
001-028 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:13 Pagina 9

Page 38 of 271

La regulación se debe realizar
exclusivamente con el vehículo parado
y el motor apagado.
ATENCIÓN
34
VOLANTE
El volante se puede regular en sentido vertical y axial.
Para llevar a cabo la regulación, realice las siguientes
operaciones:
❒desbloquee la palanca A-fig. 24 empujándola hacia
adelante (posición 1);
❒regule el volante;
❒bloquee la palanca A tirándola hacia el volante
(posición 2).
fig. 24F0U024Ab
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Queda terminantemente prohibido
cualquier intervención después de la
venta del vehículo, como manipular el volante
o la columna de dirección (por ejemplo, en caso
de que se monte un sistema de alarma) que
podría causar, además de la disminución de las
prestaciones del sistema y la invalidación de la
garantía, graves problemas de seguridad, así
como la inconformidad de homologación del
vehículo.
ATENCIÓN
029-068 GPUNTO EVO Abarth ES 2ed 10-11-2010 8:44 Pagina 34

Page 144 of 271

140
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
❒limpie y proteja las partes metálicas brillantes con
productos específicos a la venta en el comercio;
❒espolvoree talco en las escobillas de goma del
limpiaparabrisas y del limpialuneta, y déjelas
levantadas sin apoyarlas en las lunas;
❒abra un poco las ventanillas;
❒cubra el vehículo con una lona o un plástico
perforado. No use lonas de plástico compacto ya
que no permiten la evaporación de la humedad
presente sobre la superficie del coche;
❒infle los neumáticos a una presión de +0,5 bar
respecto a la que se prescribe normalmente
y contrólela periódicamente;
❒en caso de que no se desconecte la batería de la
instalación eléctrica, compruebe una vez al mes su
estado de carga y, si el indicador óptico es de color
oscuro sin la zona verde en el centro, recargue la
batería;
❒no vacíe el sistema de refrigeración del motor.
ADVERTENCIA Si el coche está equipado con sistema
de alarma, desactívela con el mando a distancia.
INACTIVIDAD DEL COCHE DURANTE
UN PERIODO PROLONGADO
Si no se va a utilizar el coche durante más de un mes,
siga estas precauciones:
❒guarde el coche en un local cubierto, seco y si es
posible ventilado;
❒engrane una marcha;
❒compruebe que el freno de estacionamiento no esté
accionado;
❒desconecte el borne negativo del polo de la
batería y controle el estado de carga de la misma.
Durante el periodo de inactividad del vehículo, este
control se deberá repetir trimestralmente.
Recargue la batería si el indicador óptico presenta
una coloración oscura sin zona central verde;
❒limpie y proteja las partes pintadas aplicando ceras
protectoras;
131-140 GPUNTO EVO Abarth ES 2ed 10-11-2010 8:44 Pagina 140

Page 152 of 271

148
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
AVERÍA EN EL SISTEMA DE
PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO
– FIAT CODE
(ámbar)
(para versiones/países donde esté previsto)
La visualización del símbolo en la pantalla (también se
visualiza el mensaje específico) indica la avería del
sistema Fiat Code o, si está presente, del sistema de la
alarma: en este caso, acuda lo antes posible a la Red de
Asistencia Abarth.
Y
DESGASTE DE LAS PASTILLAS
DE FRENO (ámbar)
El símbolo se muestra en la pantalla cuando las
pastillas de los frenos delanteros están desgastadas. En
este caso, sustitúyalas lo antes posible.
La pantalla muestra el mensaje específico.
d
AVERÍA EN LAS LUCES
EXTERIORES (amarillo)
(para versiones/países donde esté previsto)
El símbolo se muestra en la pantalla cuando se
detecta una anomalía en una de las siguientes luces:
– luces de posición
– luces de freno
– luces antiniebla traseras
– intermitentes
– luces de la matrícula
– luces D.R.L.
La pantalla muestra el mensaje específico.
La anomalía referida a estas luces podría ser: se ha
fundido una o más lámparas, se ha fundido el fusible de
protección correspondiente o hay un cortocircuito en la
conexión eléctrica.
W
SISTEMA BLOQUEO DEL
COMBUSTIBLE (amarillo)
El símbolo se muestra en la pantalla cuando se
ha activado el sistema de bloqueo de combustible.
La pantalla muestra el mensaje específico.
Para el procedimiento de restablecimiento del sistema,
véase «Sistema bloqueo combustible» en el capítulo
«Conocimiento del vehículo».
sMODALIDAD SPORT
El símbolo se muestra en la pantalla al activar
la modalidad de conducción «Sport»
y permanece apagado cuando se activa la modalidad
«Normal» (véase «Sistema control dinámico vehículo
Manettino Abarth» en el capítulo «Conocimiento del
vehículo»).S
141-150 GPUNTO EVO Abarth ES 2ed 10-11-2010 8:47 Pagina 148

Page 178 of 271

174
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
7,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20
5
5
7,5 1
8
13
2
5
11
4
6
14
7
12
3
10
TABLA SINÓPTICA DE LOS FUSIBLES
Centralita del salpicadero fig. 157
SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO
Luz de cruce derecha
Luz de cruce izquierda, corrector de orientación faros
Alimentación INT/A para bobinas de los relés en la centralita de fusibles del motor
y bobinas de los relés en la centralita del body computer
Luz de techo, luz del maletero, luz de la guantera
Alimentación + batería para toma de diagnosis EOBD, centralita climatizador
automático, sirenas de alarma, autorradio, centralita Blue&Me™
Alimentación INT para cuadro de instrumentos, interruptor en pedal de freno
(contacto N.O.), tercera luz de freno
Motores bloqueo/desbloqueo de puertas, motores activación dead lock, motor
desbloqueo del portón
Electrobomba lavaparabrisas/lavaluneta
Motor elevalunas puerta delantera lado conductor
Motor elevalunas puerta delantera lado pasajero
Alimentación INT para iluminar el cuadro de mandos, centralita de medición de la
presión neumáticos TPMS, movimiento espejos eléctricos externos, centralita
techo eléctrico, clavija infotelemática my-port, espejo interno electrocrómico
Cuadro de instrumentos
Alimentación INT para interruptor en el pedal de freno (contacto NC), interruptor
en el pedal de embrague, grupo calefacción interna, centralita Blue&Me™, sistema
preinstalación autorradio, centralita estabilizadora de voltaje, luz marcha atrás en
el parachoques, sensor en el servofreno, bobinas telerruptores en la centralita
fusibles motor
151-182 GPUNTO EVO Abarth ES 2ed 10-11-2010 8:46 Pagina 174

Page 180 of 271

176
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
17
14
01
03
04
15
16
08
07
05
13
09
06
0220
7,5







15
5


– Centralita del maletero fig. 161
SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO
Sistema apertura eléctrica del techo practicable
Centralita de gestión sistema de alarma
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Toma de corriente en el maletero
Centralita de medición presión neumáticos TPMS
Disponible
Disponible
Disponible
151-182 GPUNTO EVO Abarth ES 2ed 10-11-2010 8:46 Pagina 176

Page 197 of 271

193
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
BATERÍA
La batería del vehículo es del tipo con «mantenimiento
mínimo»: en condiciones normales de uso no es
necesario añadirle agua destilada al electrólito.
CONTROL DEL ESTADO DE CARGA
Y DEL NIVEL DEL ELECTRÓLITO
Las operaciones de control se deben realizar de
acuerdo con los tiempos y modos descriptos en el
presente Manual de uso y mantenimiento, exclusivamente
por personal especializado. Las posibles operaciones de
repostado deben ser ejecutadas exclusivamente por
personal especializado avalado por la Red de asistencia
Abarth.
El líquido presente en la batería es
tóxico y corrosivo. Evítese el contacto
con la piel o los ojos. No se acerque a la
batería con llamas libres o posibles fuentes
de chispas:peligro de explosión e incendio.
ATENCIÓN
El funcionamiento con el nivel
del líquido demasiado bajo daña
irreversiblemente la batería y puede provocar
una explosión.
ATENCIÓN
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, cámbiela por otra
original que presente las mismas características.
En caso de que la batería nueva tenga características
distintas, no son válidos los plazos de mantenimiento
previstos en el «Plan de mantenimiento programado».
Por lo tanto, para su mantenimiento, es necesario
respetar las indicaciones del fabricante de la batería.
Un montaje incorrecto de los accesorios
eléctricos y electrónicos puede causar
daños serios al coche. Si, después de
comprar el vehículo, desea instalar accesorios
(sistema de alarma, radioteléfono, etc.), acuda
a un taller de la Red asistencia Abarth, que le
sugerirá los dispositivos más adecuados y, sobre
todo, aconsejará sobre la necesidad de utilizar
una batería con mayor capacidad.
183-204 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:20 Pagina 193

Page 199 of 271

195
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
ADVERTENCIA La batería mantenida durante largo
tiempo en estado de carga inferior al 50% se dañapor
sulfatación, reduciendo su capacidad y su capacidad para
el arranque.
Además, presenta mayor riesgo de congelación (que
ahora puede producirse a los −10 ºC). En caso de
parada prolongada, remitirse al apartado «Inactividad del
coche durante un periodo prolongado», en el capítulo
«Puesta en marcha y conducción».
Si después de haber comprado el vehículo se desea
instalar accesorios eléctricos, accesorios que no
necesiten alimentación eléctrica permanente (alarma,
etc.) o accesorios que influyen sobre el equilibrio
eléctrico, dirigirse a un taller de la Red de asistencia
Abarth, cuyo personal cualificado, además de
recomendar los dispositivos más adecuados de la
Lineaccessori Abarth, podrá evaluar el consumo
eléctrico total verificando si la instalación eléctrica del
vehículo puede soportar la carga demandada o si, por el
contrario, necesita integrarla con una batería de mayor
capacidad.
De hecho, algunos de estos dispositivos consuman
energía eléctrica incluso con el motor apagado,
descargando gradualmente la batería.RUEDAS Y NEUMÁTICOS
Compruebe cada dos semanas aproximadamente
y antes de viajes largos la presión de todos los
neumáticos, incluyendo el de repuesto: este control
debe efectuarse con los neumáticos fríos.
Durante la marcha, es normal que la presión aumente;
para obtener el valor correcto de la presión de inflado
de los neumáticos, consulte el apartado «Ruedas» en el
capítulo «Datos técnicos».
Una presión incorrecta provoca un consumo anómalo
de los neumáticos fig. 171:
A presión normal: la banda de rodadura se desgasta
uniformemente.
B presión insuficiente: la banda de rodadura se desgasta
especialmente en los bordes.
C presión excesiva: la banda de rodadura se desgasta
especialmente en el centro.
Los neumáticos se sustituirán cuando el espesor de la
banda de rodadura se reduzca a 1,6 mm. En cualquier
caso, respete la normativa vigente en el país en el cual
se circula.
ADVERTENCIAS
❒Si es posible, evite los frenazos bruscos, las salidas
con neumáticos chirriando y los impactos violentos
contra las aceras, baches en la carretera u obstáculos
de diferente naturaleza. La circulación prolongada por
carreteras en mal estado puede dañar los neumáticos:
183-204 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:20 Pagina 195

Page 225 of 271

Sintonización automática .............................................. 245
Sintonización manual ..................................................... 245
Función Autostore ......................................................... 246
Recepción alarma de emergencia ............................... 247
Función EON .................................................................. 247
Emisoras estereofónicas ............................................... 247
REPRODUCTOR DE CD ............................................ 248
Introducción .................................................................... 248
Selección del reproductor de CD .............................. 248
Introducción/expulsión del CD .................................. 249
Indicaciones pantalla ...................................................... 250
Selección canción ........................................................... 250
Avance rápido/retroceso rápido de las canciones ... 250
Función pausa ................................................................. 250
REPRODUCTOR DE CD MP3 .................................. 251
Introducción .................................................................... 251
Modalidad MP3 ............................................................... 251
Selección de sesión MP3 con discos híbridos ..........251
Indicaciones pantalla ...................................................... 252
Selección de la carpeta siguiente/anterior ................ 252
Estructura de las carpetas ............................................ 252
AUX (sólo en presencia del sistema Blue&Me™) ... 253
Introducción .................................................................... 253
Modalidad AUX .............................................................. 253
DIAGNOSIS DE LOS INCONVENIENTES ............. 254
AUTORRADIO
PRESENTACIÓN ........................................................... 222
Recomendaciones .......................................................... 222
Características técnicas ................................................ 224
GUÍA RÁPIDA ................................................................ 225
Mandos en el volante .................................................... 228
Generalidades ................................................................. 229
FUNCIONES Y AJUSTES ............................................. 231
Encendido de la autorradio ......................................... 231
Apagado de la autorradio ............................................. 231
Selección de las funciones Radio ................................ 231
Selección de la función CD .......................................... 231
Función memoria fuente de audio ............................. 231
Ajuste del volumen ........................................................ 232
Función Mute/Pausa ....................................................... 232
Ajustes del audio ............................................................ 233
Funciones Preset/User/Classic/Rock/Jazz ................. 235
Función User Eq Settings ............................................. 235
Menú ................................................................................. 236
Función teléfono ............................................................ 240
Preinstalación de teléfono ............................................ 242
Protección antirrobo .................................................... 243
RADIO (Tuner) .............................................................. 244
Introducción .................................................................... 244
Selección de la banda de frecuencia ........................... 244
Botones de preselección .............................................. 245
Memorización de la última emisora sintonizada ..... 245
AUTORRADIO
221
221-256 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:22 Pagina 221

Page 233 of 271

AUTORRADIO
229
GENERALIDADES
La autorradio cuenta con las siguientes funciones:
Sección Radio
❒Sintonía PLL con banda de frecuencia FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) con función TA
(información del tráfico) – TP (programas sobre el
tráfico) – EON (Enhanced Other Network) – REG
(programas regionales);
❒AF: selección búsqueda frecuencias alternativas en
modalidad RDS;
❒preinstalación alarma de emergencia;
❒sintonía de las emisoras automática/manual;
❒FM Multipath detector;
❒memorización manual de 30 emisoras: 18 en la banda
FM (6 en FM1, 6 en FM2, 6 en FMT), 12 en la banda
MW (6 in MW1, 6 in MW2);
❒memorización automática (función Autostore) de 6
emisoras en la banda FM específica;
❒función SPEED VOLUME: regulación automática del
volumen en función de la velocidad del coche;
❒selección automática Stereo/Mono.Sección CD
❒Selección directa del disco;
❒Selección de la canción (avance/retroceso);
❒Avance rápido (avance/retroceso) de las canciones;
❒Función CD Display: visualización nombre del
disco/tiempo transcurrido desde el comienzo de la
canción;
❒Reproducción CD audio, CD-R y CD-RW.
En los CD multimedia, además de las pistas
de audio están grabadas pistas de datos. La
reproducción de estos CD a cierto volumen
puede producir zumbidos que afecten la seguridad
vial, además de provocar daños en las partes finales
y en los altavoces.
221-256 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:23 Pagina 229

Page:   1-10 11-20 next >