Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French)

Page 301 of 609

Le véhicule est équipé d’un système audioBluetooth
®qui permet d’écouter une source
audio continue provenant d’un téléphone
compatible avec l’audio
Bluetooth
®. Cette
fonction n’est disponible que pour les
téléphones compatibles avec
Bluetooth
®
Audio qui sont jumelés et liés au systèmeBluetooth
®HandsFreeLink
®(HFL) du
véhicule (consulter la page 386).
Certains téléphones compatibles avec l’audio
Bluetooth et avec capacités audio continues
ne sont pas compatibles avec ce système. On
peut trouver un téléphone approuvé en
visitant
www.acura.com/handsfreelink
,ouen
téléphonant au service à la clientèle de
HandsFreeLink
®au 1-888-528-7876.
Au Canada, visiterwww.acura.ca
ou
téléphoner au 1-888-9-ACURA-9.
REMARQUE :Dans certains états américains
et provinces et territoires, il peut être illégal
d’effectuer certaines fonctions du dispositif
des données en cours de route.Pour lire des fichiers audio
Bluetooth
®
S’assurer que le téléphone est jumelé et lié au
HFL.
Pour commencer la lecture des fichiers
audio, il peut être nécessaire d’utiliser le
téléphone. Dans ce cas, suivre les directives
de fonctionnement du fabricant du téléphone.Appuyer sur le bouton USB/AUX
ꭧlorsque le
commutateur d’allumage est à la position
ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II). Dès que
le téléphone est reconnu, un message et
l’icône
Bluetooth
®Audio apparaîtront sur
l’affichage audio et sur l’affichage des
commandes de la chaîne sonore sur l’écran
de navigation (si choisi) et le système
commence la lecture.
ꭧ: Si un iPod, un dispositif à mémoire flash
USB ou une unité audio branchée dans
la prise d’entrée auxiliaire était le
dernier mode choisi, on verra iPod, USB
ou AUX dans l’affichage audio et dans
l’affichage des commandes de la chaîne
sonore sur l’écran de navigation (si
choisi). Appuyer sur le bouton AUDIO
de nouveau pour lire des fichiers audio à
partir du téléphone
Bluetooth
®Audio.
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
296

Page 302 of 609

Dès qu’un dispositif est jumelé, le nom du
dispositif paraît sur l’écran. En appuyant sur
le bouton TITLE (titre), on fait passer
l’affichage audio entre
Bluetooth
®Audio et le
nom du dispositif.
Si plusieurs téléphones sont jumelés au
système HFL, il y aura un délai avant que le
système commence la lecture.Dans les conditions suivantes, l’affichage
montre le message « NO CONNECT »
(aucune connexion) après qu’on appuie sur le
bouton TITLE (titre).

Le téléphone n’est pas lié à HFL.

Le téléphone n’est pas allumé.

Le téléphone n’est pas dans le véhicule.

Un autre téléphone compatible avec HFL,
qui n’est pas compatible avec
Bluetooth
®,
est déjà branché.Si le téléphone compatible avec l’audio
Bluetooth
®ne fonctionne pas tel que décrit,
s’assurer que c’est un téléphone approuvé par
Acura. Pour découvrir si le téléphone est
approuvé, visiter
www.acura.com/
handsfreelink
(au Canada,
www.acura.ca
)ou
téléphoner au service à la clientèle de
HandsFreeLink
®au 1-888-528-7876.
Système de commandes vocalesOn peut choisir le mode AUX en utilisant les
boutons de commande vocale, mais on ne
peut commander les fonctions du mode de
lecture.Pour sauter un fichierAppuyer sur le côté
du bouton SKIP
(sauter) pour avancer au prochain fichier et
sur le côté
pour retourner au début du
fichier courant. Appuyer de nouveau sur le
côté
pour retourner au fichier
précédent.
à suivre
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
297
Caractéristiques

Page 303 of 609

Pour faire une pause ou reprendre la lecture
d’un fichierLe mode RESUME/PAUSE (reprise/pause)
peut interrompre temporairement la lecture
d’un fichier.Tourner la molette d’interface pour passer le
réglage entre le mode reprise/pause et le
mode configuration de son. Choisir Resume/
Pause (reprise/pause) et appuyer sur
ENTER (entrer) pour programmer le choix.
Chaque fois qu’on appuie sur ENTER
(entrer), le système passe entre le mode
reprise de lecture et le mode pause.
REMARQUE :Certains appareils ne
permettent pas l’utilisation de la fonction de
la pause.
Pour changer les réglages du sonAppuyer sur le bouton AUDIO pour afficher
les commandes de la chaîne sonore. Tourner
la molette pour faire passer le réglage du
mode reprise/pause au mode configuration
de son. Choisir Sound Setup (configuration
du son), puis appuyer sur ENTER (entrer)
pour enregistrer la sélection.
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
298

Page 304 of 609

Tourner la molette pour choisir un mode de
configuration de son, puis appuyer sur
ENTER (entrer) pour enregistrer la sélection.
Pour plus de renseignements sur les réglages
du son, consulter la page 219.Pour passer au mode HFLSi on reçoit un appel pendant que le système
audio
Bluetooth
®fonctionne, appuyer sur le
bouton de PRISE D’APPEL sur le volant de
direction. L’écran et l’affichage du centre
passent au mode HFL (consulter la page
380).
Une fois l’appel terminé, appuyer sur le
bouton RACCROCHER pour retourner au
mode audio
Bluetooth
®.
Pour annuler le mode audio Bluetooth
®
Choisir un autre mode audio en appuyant sur
un bouton tel que AM/FM,
DISC
(disque) ou HDD (disque dur) sur le
panneau de commande audio, ou appuyer sur
le bouton MODE sur le volant de direction
pour choisir un mode audio différent.
Passer à un autre mode interrompt la
musique lue à partir du téléphone.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
299
Caractéristiques

Page 305 of 609

Fréquences de la radio
La radio de ce véhicule peut recevoir les
fréquences AM et FM complètes.
Elles couvrent ce qui suit :
Bande AM : 530 à 1 710 kHz
Bande FM : 87,7 à 107,9 MHz
Les fréquences des stations de radio de la
bande AM sont accordées selon des
intervalles d’au moins 10 kHz (530, 540, 550).
Les fréquences des stations de la bande FM
sont accordées selon des intervalles d’au
moins 0,2 MHz (87,9, 88,1, 88,3).
Les stations doivent utiliser ces fréquences
exactes. Les stations arrondissent souvent
leur indicatif dans leur publicité. Par
exemple, un indicatif de 100,9 peut être
affiché alors que l’annonceur identifie la
station sous « FM101 ».Réception de la radio AM/FM
Les conditions de réception de la radio de ce
véhicule dépendent de plusieurs facteurs, soit
la distance depuis l’émetteur, la présence de
gros bâtiments et les conditions
atmosphériques.
Le signal d’une station faiblit quand on
s’éloigne de l’émetteur. Lors de l’écoute
d’une station AM, l’intensité sonore diminue
et la réception semble se rapprocher et
s’éloigner. Lors de l’écoute d’une station FM,
le témoin stéréo clignote dès que le signal
faiblit. Finalement, le témoin stéréo s’éteint et
le son disparaît dès que la radio est hors de
portée de l’émetteur de la station.
La conduite à proximité d’un émetteur
diffusant sur une fréquence voisine de la
fréquence sur laquelle la radio est syntonisée
peut également affecter la réception. On peut
alors entendre deux stations temporairement
ou n’entendre que la station la plus proche.
Réception de la radio AM/FM300

Page 306 of 609

Les signaux radiophoniques, surtout ceux de
la bande FM, sont réfléchis par de gros
objets, tels des bâtiments et des collines. La
radio reçoit alors le signal direct de
l’émetteur de la station et le signal réfléchi.
Cela provoque la distorsion ou le pleurage du
signal. C’est l’une des causes principales
d’une réception médiocre en ville.
La réception de la radio peut être perturbée
par certaines conditions atmosphériques,
telles les orages, la forte humidité et même
les taches solaires. Il est possible de recevoir
une station lointaine un jour et non le
lendemain à cause du changement des
conditions atmosphériques.
Les brouillages électriques dus aux autres
véhicules et aux sources immobiles peuvent
également perturber temporairement la
réception.
Conformément aux directives de la FCC
(Commission fédérale américaine des
communications) :
Toute modification non-approuvée par la personne
responsable de la conformité pourrait annuler les
droits d’utilisation de l’équipement.
Réception de la radio AM/FM
301
Caractéristiques

Page 307 of 609

Trois commandes de la chaîne sonore sont
montées dans le centre du volant de
direction. Elles permettent de commander
des fonctions de base sans que les mains ne
quittent le volant de direction.
Le bouton VOL (volume) augmente (
)ou
réduit (
) le volume. Maintenir enfoncé le
haut ou le bas du bouton jusqu’au volume
recherché puis le relâcher.Le bouton MODE change le mode. Le fait
d’appuyer à maintes reprises sur le bouton
sélectionne la radio FM1, FM2, AM, radio
XM, un disque (si un disque se trouve dans
le lecteur), le disque dur (modèles avec
système de navigation),
Bluetooth
®Audio (si
jumelé), et AUX (si une unité audio
appropriée est branchée).
Si un iPod ou un dispositif à mémoire flash
USB est branché dans le système, on peut
aussi choisir AUX.
Lors de l’écoute de la radio, utiliser le bouton
CH pour changer la station. Chaque fois que
l’on appuie sur le haut du bouton (+), la
chaîne sonore passe à la station programmée
suivante de la bande écoutée. Quand on
appuie sur le bas du bouton (-), la chaîne
passe à la station programmée précédente. Si
on maintien enfoncé le bouton CH (+)ou
(-), la chaîne sonore passe au mode skip
(seek) (sauter [chercher]). La recherche se
poursuit jusqu’au signal le plus fort.Pour utiliser la fonction de recherche,
maintenir enfoncé le haut (+) ou le bas (-)
du bouton CH jusqu’au signal sonore. Le
système balaie les fréquences plus basses et
plus hautes que la fréquence courante pour
trouver une station dont le signal est fort.
Pendant la lecture d’un disque, le système
passe au début de la piste/du fichier (fichier
en mode MP3/WMA) suivant(e) chaque fois
qu’on appuie sur le haut (+) du bouton CH.
Appuyer sur le bas (-) pour retourner au
début de la piste/du fichier courant(e).
Appuyer deux fois pour retourner à la piste/
au fichier précédent(e).
BOUTON
MODE
BOUTON
STATION
BOUTON VOLUME
Commandes audio à distance302

Page 308 of 609

On voit le numéro de la piste/du fichier et le
temps écoulé. Si le disque porte des données
texte ou est comprimé en MP3 ou WMA, on
peut aussi voir d’autres informations (titre de
la piste, nom du fichier, nom du dossier, etc.).
En mode MP3 ou WMA, on peut utiliser la
fonction de recherche pour choisir les
dossiers. Maintenir enfoncé le haut (+)du
bouton CH jusqu’au signal sonore pour
passer au premier fichier du dossier suivant.
Appuyer sur le bas (-) pour retourner au
dossier précédent.
Si la lecture d’un dispositif à mémoire flash
USB ou iPod est en cours en utilisant le câble
de périphérique USB, appuyez
momentanément sur le haut (+) du bouton
CH pour passer au début du prochain fichier.
Appuyez sur le bas (-) pour retourner au
début du fichier courant. Appuyer deux fois
pour retourner au fichier précédent.Lors de la lecture d’un dispositif à mémoire
flash USB, vous pouvez aussi utiliser la
fonction de recherche pour passer le dossier.
Pour l’activer, maintenir enfoncé l’un ou
l’autre des côtés du bouton CH jusqu’à
l’obtention d’un signal sonore.
Dans les modèles sans système de navigationSi on lit un CD conventionnel (sans les
données du texte et non comprimé en MP3
ou WMA), on peut utiliser la fonction sauter
pour choisir des disques. Maintenir enfoncé
le haut (+) du bouton CH jusqu’au signal
sonore pour passer au disque suivant.
Maintenir enfoncé le bas (-) pour retourner
au disque précédent.
Commandes audio à distance
303
Caractéristiques

Page 309 of 609

Prises pour fiches auxiliairesLa prise d’entrée auxiliaire est à l’intérieur du
compartiment de la console avant. Le
système acceptera une entrée auxiliaire
d’accessoires audio standard dotés d’une
minifiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces).
Pour sélectionner une unité audio compatible
qui est branchée sur la prise d’entrée
auxiliaire, appuyer sur le bouton USB/AUX
(icône DISC/AUX dans les modèles sans
système de navigation).
Dans les modèles avec système de
divertissement arrièreDes prises d’entrée auxiliaire et des
connecteurs d’écouteurs pour le système de
divertissement arrière sont à l’arrière du
compartiment de la console centrale.
Pour de plus amples renseignements,
consulter la page 336.
Prises pour fiches auxiliaires304

Page 310 of 609

La chaîne sonore du véhicule se neutralisera
d’elle-même si elle est débranchée pour une
raison quelconque. Pour qu’elle fonctionne
de nouveau, il faut entrer un code de cinq
chiffres spécial en utilisant les boutons de
programmation. Étant donné qu’il y a des
centaines de combinaisons de cinq chiffres,
faire fonctionner le système sans connaître le
code exact est pratiquement impossible.
Vous avez dû recevoir une carte qui porte le
numéro du code et le numéro de série de la
chaîne sonore. Conserver une copie dans un
lieu sûr. De plus, le numéro de série de la
chaîne sonore devrait être écrit dans ce
Manuel du propriétaire.
Si vous perdez la carte, vous devez obtenir le
numéro du code d’un concessionnaire. À
cette fin, vous aurez besoin du numéro de
série de la chaîne sonore.Si la batterie du véhicule est débranchée ou
en panne sèche, la chaîne sonore se
neutralisera d’elle-même. Dans ce cas,
«
» apparaîtra dans l’affichage audio
la prochaine fois que la chaîne sonore sera
allumée. Utiliser les boutons de
programmation pour programmer le code de
cinq chiffres. Le code est sur la carte du code
de la radio incluse dans l’ensemble du
Manuel du propriétaire. Dès que le code est
entré correctement, la radio fonctionne.
Si vous faites une erreur en entrant le code,
ne recommencez pas; complétez la séquence
de cinq chiffres, puis entrez le bon code. Dix
essais sont possibles pour programmer le
bon code. Si les dix essais ne réussissent pas,
la chaîne sonore doit rester allumée une
heure avant le prochain essai.Le système gardera en mémoire les stations
AM et FM programmées même si le courant
est coupé.
Protection antivol de la radio
305
Caractéristiques

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 610 next >