Acura MDX 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Page 301 of 621
FOLDER RANDOM (lecture aléatoire de
dossiers)Cette fonction lit toutes les pistes du dossier
actuel de manière aléatoire.
1. À l’écran USB principal, appuyer vers le
bas sur le sélecteur d’interface pour
afficher AUDIO MENU (menu audio).
2. Tourner la molette d’interface, choisir
Random (aléatoire) et appuyer sur ENTER
(entrer) sur le sélecteur d’interface.3. Tourner la molette d’interface, choisir
l’icône Folder Random (lecture aléatoire de
dossiers) et appuyer sur ENTER (entrer)
sur le sélecteur d’interface. Les fichiers
sont lus de façon aléatoire.
La fonction peut aussi être sélectionnée en
utilisant le bouton RDM (aléatoire).
Pour annuler cette fonction, tourner la
molette d’interface et choisir l’icône Random
OFF (arrêt aléatoire), puis appuyer sur
ENTER (entrer) sur le sélecteur d’interface.TRACK SCAN (balayage de pistes)
Cette fonction échantillonne toutes les pistes
dans le dossier actuel dans l’ordre de leur
enregistrement.
1. À l’écran USB principal, appuyer vers le
bas sur le sélecteur d’interface pour
afficher AUDIO MENU (menu audio).
2. Tourner la molette d’interface, choisir
l’icône Scan (balayage) et appuyer sur
ENTER (entrer) sur le sélecteur
d’interface.
ICÔNE FOLDER RANDOM
(lecture aléatoire de dossiers)
ICÔNE TRACK SCAN OFF
(balayage piste désactivé)
ICÔNE TRACK SCAN (balayage de piste)
Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation)294
Page 302 of 621
3. Tourner la molette d’interface, choisir
l’icône Track Scan (balayage de piste) et
appuyer sur ENTER (entrer) sur le
sélecteur d’interface. Chaque piste ou
fichier est échantillonné pendant dix
secondes. Lorsque toutes les pistes dans le
dossier ont été balayées, la lecture
régulière reprend.
On peut aussi choisir la fonction en utilisant
le bouton SCAN (balayage).
Pour annuler cette fonction, tourner la
molette d’interface et sélectionner l’icône
Scan OFF (annulation balayage), puis
appuyer sur ENTER (entrer) sur le sélecteur
d’interface afin de lire la dernière piste
échantillonnée.FOLDER SCAN (balayage de dossiers)
Cette fonction échantillonne le premier
fichier de chaque dossier dans le dispositif à
mémoire flash USB.
1. À l’écran USB principal, appuyer vers le
bas sur le sélecteur d’interface pour
afficher AUDIO MENU (menu audio).
2. Tourner la molette d’interface, choisir
l’icône Scan (balayage) et appuyer sur
ENTER (entrer) sur le sélecteur
d’interface.3. Tourner la molette d’interface, choisir
l’icône Folder Scan (balayage de dossiers)
et appuyer sur ENTER (entrer) sur le
sélecteur d’interface.
Le premier fichier du premier dossier est lu
pendant dix secondes. Si aucune autre
opération n’est exécutée, les premiers
fichiers des autres dossiers seront lus
pendant dix secondes. Après la relecture du
premier fichier du dernier dossier, la lecture
normale est reprise.
Pour annuler cette fonction, tourner la
molette d’interface et choisir l’icône Scan
OFF (annulation balayage), puis appuyer sur
ENTER (entrer) sur le sélecteur d’interface.
ICÔNE FOLDER SCAN (balayage dossier)
à suivre
Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation)
295
Caractéristiques
Page 303 of 621
Pour interrompre la lecture d’un
dispositif à mémoire flash USB
Pour écouter la radio, appuyer sur le bouton
AM/FM ou XM. Appuyer sur le bouton DISC
(disque) pour retourner au mode disque.
Appuyer sur le bouton HDD (disque dur)
pour retourner à l’audio HDD.
Si on rebranche le même dispositif à
mémoire flash USB, le système reprendra la
lecture où elle s’était arrêtée.
Débranchement d’un dispositif à mémoire
flash USBVous pouvez débrancher le dispositif à
mémoire flash USB à tout moment, même si
le mode USB est sélectionné sur la chaîne
sonore. Toujours suivre les directives du
dispositif à mémoire flash USB quand on le
débranche.
Quand on débranche le dispositif à mémoire
flash USB pendant sa lecture, l’affichage
audio et l’écran de navigation (si choisi)
indiquent NO DATA (aucune donnée).
Activer un dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation)296
Page 304 of 621
Si un message d’erreur paraît sur l’affichage
du centre lors de la lecture d’un dispositif
USB de mémoire flash, trouver la solution sur
le tableau ci-contre à droite. Si on ne peut pas
effacer le message d’erreur, confier le
véhicule au concessionnaire.
Message d’erreur Solution
BAD USB DEVICE PLEASE
CHECK OWNER'S MANUAL
(mauvais dispositif usb,
veuillez vérifier le manuel du
propriétaire.)Le dispositif à mémoire flash USB produit une demande de
courant trop élevée. Vérifier le manuel du propriétaire pour les
dispositifs USB compatibles.
ERROR (erreur)Erreur USB ROM interne. Essayer un autre dispositif USB.
Messages d’erreur du dispositif à mémoire flash USB (modèles avec système de navigation)
297
Caractéristiques
Page 305 of 621
Sans système de divertissement arrière Avec système de divertissement arrièreÉCRAN DE NAVIGATION
AFFICHAGE AUDIO
BOUTON TITLE
(titre)
BOUTON AUDIO
MOLETTE D’INTERFACE MOLETTE D’INTERFACE BOUTON USB/AUX BOUTONS SKIP
(sauter)
BOUTON AUDIO BOUTON TITLE
(titre)AFFICHAGE AUDIO
BOUTONS SKIP
(sauter)
BOUTON USB/AUX BOUTON AM/FM
BOUTON XM
BOUTON HDD
(disque dur) BOUTON DISC
(disque)BOUTON HDD
(disque dur) BOUTON AM/FM
BOUTON XM
BOUTON DISC
(disque)
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
298
Page 306 of 621
Le véhicule est équipé d’un systèmeBluetooth
®Audio qui permet d’écouter une
source audio continue provenant d’un
téléphone compatible avec
Bluetooth
®Audio.
Cette fonction n’est disponible que pour les
téléphones compatibles avec
Bluetooth
®
Audio qui sont jumelés et liés au systèmeBluetooth
®HandsFreeLink
®(HFL) du
véhicule (consulter la page 390).
Certains téléphones compatibles avec l’audio
Bluetooth et avec capacités audio continues
ne sont pas compatibles avec ce système. On
peut trouver un téléphone approuvé en
visitant
www.acura.com/handsfreelink
,ouen
téléphonant au service à la clientèle de
HandsFreeLink
®au 1-888-528-7876.
Au Canada, visiterwww.acura.ca
ou
téléphoner au 1-888-9-ACURA-9.
REMARQUE :Dans certains états américains
et provinces et territoires, il peut être illégal
d’effectuer certaines fonctions du dispositif
des données en cours de route.Pour lire des fichiers audio
Bluetooth
®
S’assurer que le téléphone est jumelé et lié à
HFL.
Pour commencer la lecture des fichiers
audio, il peut être nécessaire d’utiliser le
téléphone. Dans ce cas, suivre les directives
de fonctionnement du fabricant du téléphone.Appuyer sur le bouton USB/AUX
ᤳlorsque le
commutateur d’allumage est en position
ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II). Dès que
le téléphone est reconnu, un message et
l’icône
Bluetooth
®Audio apparaîtront sur
l’affichage audio et sur l’affichage des
commandes de la chaîne sonore sur l’écran
de navigation (si choisi) et le système
commence la lecture.
ᤳ: Si un iPod, un dispositif à mémoire flash
USB ou une unité audio branchée dans
la prise d’entrée auxiliaire était le
dernier mode choisi, on verra iPod, USB
ou AUX dans l’affichage audio et dans
l’affichage des commandes de la chaîne
sonore sur l’écran de navigation (si
choisi). Appuyer sur le bouton AUDIO
de nouveau pour lire des fichiers audio à
partir du téléphone
Bluetooth
®Audio.
à suivre
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
299
Caractéristiques
Page 307 of 621
Dès qu’un dispositif est jumelé, le nom du
dispositif apparaît sur l’écran. En appuyant
sur le bouton TITLE (titre), on fait passer
l’affichage audio entre
Bluetooth
®Audio et le
nom du dispositif.
Si plusieurs téléphones sont jumelés au
système HFL, il y aura un délai avant que le
système commence la lecture.Dans les conditions suivantes, l’affichage
montre le message « NO CONNECT »
(aucune connexion) après qu’on appuie sur le
bouton TITLE (titre).
●
Le téléphone n’est pas lié à HFL.
●
Le téléphone n’est pas allumé.
●
Le téléphone n’est pas dans le véhicule.
●
Un autre téléphone compatible avec HFL,
qui n’est pas compatible avec
Bluetooth
®,
est déjà branché.Si le téléphone compatible avec l’audio
Bluetooth
®ne fonctionne pas tel que décrit,
s’assurer que c’est un téléphone approuvé par
Acura. Pour découvrir si le téléphone est
approuvé, visiter
www.acura.com/
handsfreelink
(au Canada,
www.acura.ca
)ou
téléphoner au service à la clientèle de
HandsFreeLink
®au 1-888-528-7876.
Système de commandes vocalesLe mode AUX peut être sélectionné en
utilisant les boutons de commande vocale,
mais on ne peut pas commander les fonctions
du mode de lecture.Pour sauter un fichierAppuyer sur le côté
du bouton SKIP
(sauter) pour avancer au prochain fichier et
sur le côté
pour retourner au début du
fichier actuel. Appuyer de nouveau sur le côté
pour retourner au fichier précédent.
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
300
Page 308 of 621
Pour faire une pause ou reprendre la lecture
d’un fichierLe mode reprendre/interrompre peut
interrompre temporairement la lecture d’un
fichier.Tourner la molette d’interface pour passer le
réglage entre le mode reprendre/
interrompre et le mode configuration du son.
Choisir Resume/Pause (reprendre/
interrompre) et appuyer sur ENTER (entrer)
pour programmer le choix. Chaque fois qu’on
appuie sur ENTER (entrer), le système passe
entre le mode reprise de lecture et le mode
pause.
REMARQUE :Certains téléphones ne sont
pas dotés de la fonction de pause.
Pour changer les réglages du sonAppuyer sur le bouton AUDIO pour afficher
les commandes de la chaîne sonore. Tourner
la molette pour faire passer le réglage du
mode reprendre/interrompre au mode
configuration du son. Choisir Sound Setup
(configuration du son), puis appuyer sur
ENTER (entrer) pour enregistrer la sélection.
à suivre
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
301
Caractéristiques
Page 309 of 621
Tourner la molette pour choisir un mode de
configuration du son, puis appuyer sur
ENTER (entrer) pour enregistrer la sélection.
Pour plus de renseignements sur les réglages
du son, consulter la page 222.Pour passer au mode HFLSi on reçoit un appel pendant que le système
audio
Bluetooth
®fonctionne, appuyer sur le
bouton de PRISE D’APPEL sur le volant de
direction. L’écran et l’affichage du centre
passent au mode HFL (consulter la page
384).
Une fois l’appel terminé, appuyer sur le
bouton RACCROCHER pour retourner au
mode audio
Bluetooth
®.
Pour annuler le mode audio Bluetooth
®
Choisir un autre mode audio en appuyant sur
un bouton tel que AM/FM,
DISC
(disque) ou HDD (disque dur) sur le
panneau de commande audio, ou appuyer sur
le bouton MODE sur le volant de direction
pour choisir un mode audio différent.
Passer à un autre mode interrompt la
musique lue à partir du téléphone.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Chaîne sonore
Bluetooth
®
(modèles avec système de navigation)
302
Page 310 of 621
Fréquences de la radio
La radio de ce véhicule peut recevoir les
fréquences AM et FM complètes.
Elles couvrent ce qui suit :
Bande AM : 530 à 1 710 kHz
Bande FM : 87,7 à 107,9 MHz
Les fréquences des stations de radio de la
bande AM sont accordées selon des
intervalles d’au moins 10 kHz (530, 540, 550).
Les fréquences des stations de la bande FM
sont accordées selon des intervalles d’au
moins 0,2 MHz (87,9, 88,1, 88,3).
Les stations doivent utiliser ces fréquences
exactes. Les stations arrondissent souvent
leur indicatif dans leur publicité. Par
exemple, un indicatif de 100,9 peut être
affiché alors que l’annonceur identifie la
station sous « FM101 ».Réception de la radio AM/FM
Les conditions de réception de la radio de ce
véhicule dépendent de plusieurs facteurs, soit
la distance depuis l’émetteur, la présence de
gros bâtiments et les conditions
atmosphériques.
Le signal d’une station faiblit quand on
s’éloigne de l’émetteur. Lors de l’écoute
d’une station AM, l’intensité sonore diminue
et la réception semble se rapprocher et
s’éloigner. Lors de l’écoute d’une station FM,
le témoin stéréo clignote dès que le signal
faiblit. Finalement, le témoin stéréo s’éteint et
le son disparaît dès que la radio est hors de
portée de l’émetteur de la station.
La conduite à proximité d’un émetteur
diffusant sur une fréquence voisine de la
fréquence sur laquelle la radio est syntonisée
peut également affecter la réception. On peut
alors entendre deux stations temporairement
ou n’entendre que la station la plus proche.
à suivre
Réception de la radio AM/FM
303
Caractéristiques