Acura MDX 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Page 341 of 621
Si on oublie le mot de passe, choisir
« Password » (mot de passe) et appuyer dix
fois sur le bouton
.
L’affichage change tel que montré ci-dessus.
Si on veut utiliser le mot de passe par défaut
(1111), choisir « Yes » (oui) et appuyer sur le
bouton ENTER (entrer).
Le message « Default password setting
applied » (configuration du mot de passe par
défaut appliquée) est affiché pendant cinq
secondes.Télécommande
Le panneau de commandes arrière peut être
détaché de l’unité du plafond et utilisé en tant
que télécommande. Pour le détacher de
l’unité du plafond, appuyer sur le bouton de
dégagement. Le panneau de commandes
pivotera partiellement vers le bas. Le faire
pivoter plus bas au-delà du cran d’arrêt
jusqu’àcequ’il se détache de la charnière.
Pour le remettre en place, inverser la
procédure.BOUTON DE DÉGAGEMENT
Système de divertissement arrière334
Page 342 of 621
Remplacement des piles de la
télécommandeS’il faut appuyer plusieurs fois sur le bouton
pour utiliser le système de divertissement
arrière, faire remplacer les piles par le
concessionnaire le plus tôt possible.
Type de pile : BR3032La mise aux rebuts inappropriée d’une pile
peut nuire à l’environnement.
Il faut toujours confirmer les lois locales sur
la mise aux rebuts des piles.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
COUVERCLE
à suivre
Système de divertissement arrière
335
Caractéristiques
Page 343 of 621
DVD pouvant être lusDe nombreux types de DVD sont offerts sur
le marché. Certains d’entre eux ne sont pas
compatibles avec le système de ce véhicule.
Le lecteur DVD du système de
divertissement arrière peut lire des DVD et
des CD dont l’emballage ou la pochette porte
les marques ci-dessus.Le lecteur DVD peut aussi lire des disques
enregistrés en formats MP3/WMA et des CD
DTS.
Ces emballages ou pochettes doivent aussi
porter la désignation de « 1 » ou « ALL »
(tous). Ce système ne lit pas les DVD-ROM.
Ce produit contient de la technologie de
protection des droits protégée par des
brevets américains et autres droits de
propriété intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie de
protection des droits doit être autorisée par
Macrovision et elle est destinée à des fins de
visionnement résidentiel et autres fins limités
sauf si autorisée autrement par Macrovision.
L’ingénierie inverse ou le désassemblage est
interdit.Protection des DVD
Les conseils sur la manutention et la
protection des DVD sont pratiquement les
mêmes que ceux pour les disques compacts.
Consulter « Protection des disques » à la
page 247.Système de divertissement arrière336
Page 344 of 621
Messages d’erreur du lecteur de DVD
Le tableau ci-contre à droite explique les
messages d’erreurs qui peuvent être affichés
pendant la lecture d’un disque.
Si un message d’erreur s’affiche pendant la
lecture d’un disque, appuyer sur le bouton
d’éjection. Après l’éjection du disque,
l’inspecter pour voir s’il est endommagé ou
déformé. S’il est intact, insérer le disque de
nouveau.
La chaîne sonore essaiera de lire le disque. Si
le problème persiste, le message d’erreur
apparaîtra de nouveau. Appuyer sur le bouton
d’éjection et retirer le disque.
Insérer un disque différent. Si le nouveau
disque est lu sans difficulté, cela signifie que
le premier disque est défectueux. Si le cycle
du message d’erreur se répète et qu’on ne
puisse l’effacer, faire vérifier le véhicule par
un concessionnaire.Message d’erreur Cause Solution
DISC ERROR
(erreur de disque)FOCUS ErrorAppuyer sur le bouton d’éjection de disque pour
faire sortir le disque.
Vérifier s’il y a une indication d’erreur. Insérer le
disque de nouveau. Si le code ne disparaît pas ou si
on ne peut sortir le disque, consulter le
concessionnaire.
MECH ERROR
(erreur mécanique)Erreur mécaniqueAppuyer sur le bouton d’éjection de disque pour
faire sortir le disque.
Vérifier s’il y a une indication d’erreur. Insérer le
disque de nouveau. Si le code ne disparaît pas ou si
on ne peut sortir le disque, consulter le
concessionnaire.
HEAT ERROR
(erreur de
surchauffe)Température élevéeDisparaîtra quand la température redeviendra
normale.
REGION ERR
(erreur de région)Code de région non
valideLe disque ne peut pas être lu dans cette unité.
Éjecter le disque et insérer un disque compatible
avec ce système.
PARENT ERR
(erreur de contrôle
parental)Niveau de contrôle
parental non valideRéintroduire le disque et augmenter le niveau de
contrôle parental (consulter la page 331).
à suivre
Système de divertissement arrière
337
Caractéristiques
Page 345 of 621
Écouteurs sans filCertains organismes gouvernementaux
interdisent l’utilisation d’écouteurs par le
conducteur d’un véhicule à moteur. Toujours
respecter les lois et règlements locaux
applicables.
Le son du système de divertissement arrière
est transmis aux écouteurs sans fil qui
accompagnent le système. Lors de
l’utilisation des écouteurs, assurer de les
porter correctement : L (gauche) et R (droit)
sont indiqués sur les côtés du cadre. Porter
les écouteurs à l’envers peut affecter la
réception audio en limitant la qualité sonore
et la portée.Pour utiliser les écouteurs, les faire pivoter
vers l’extérieur. Cela les met en marche. Pour
régler le volume, tourner la molette au bas de
l’écouteur droit. Quand on enlève les
écouteurs, ils pivotent automatiquement vers
l’intérieur et les écouteurs deviennent
inertes. Quand on ne les utilise pas, il faut
entreposer les écouteurs dans la pochette de
l’un ou l’autre des sièges avant.
MOLETTE DE VOLUME
Système de divertissement arrière338
Page 346 of 621
Remplacement des pilesChaque écouteur fonctionne avec une pile
AAA. La pile est sous le couvercle de
l’écouteur gauche. Pour enlever le couvercle,
insérer une pièce de monnaie dans l’encoche
et la tordre un peu pour détacher le couvercle
de l’écouteur. Tirer le couvercle vers
l’extérieur et le faire pivoter loin de
l’écouteur.
Retirer la pile. Installer une pile neuve dans
l’écouteur, tel que montré dans le diagramme
à côté de l’encoche de la pile. Glisser le
couvercle en place sur l’écouteur et appuyer
sur la bordure arrière pour le verrouiller en
place.Prises d’entrée auxiliaires
Des prises d’entrée auxiliaires et des
connecteurs d’écouteurs pour le système de
divertissement arrière sont à l’arrière du
compartiment de la console centrale.
ONGLET
COUVERCLE
PILE
à suivre
Système de divertissement arrière
339
Caractéristiques
Page 347 of 621
Le système acceptera des fiches auxiliaires
de jeux vidéo et d’équipement vidéo
standard.
Les prises de courant de certains jeux vidéo
peuvent causer une image médiocre.
V = Prise vidéo
L = Prise audio gauche
R = Prise audio droite
Il y a trois connecteurs d’écouteurs pour les
passagers du troisième siège. Chaque
connecteur est doté de sa propre commande
de volume.
PRISES D’ENTRÉE AUXILIAIRES
MOLETTES DE VOLUME
CONNECTEURS D’ÉCOUTEURS
Système de divertissement arrière340
Page 348 of 621
Le système de sécurité aide à protéger le
véhicule et les articles de valeur contre le vol.
Si quelqu’un tente de pénétrer dans la voiture
par effraction ou d’enlever l’unité audio,
l’avertisseur sonore se fait entendre et les
phares, feux de position, feux de position
latéraux et feux arrière clignotent. Cette
alarme se poursuit pendant deux minutes,
puis le système se réinitialise. Pour
désactiver le système avant que les deux
minutes ne soient écoulées, déverrouiller la
portière du conducteur avec la clé ou la
télécommande.
Le système de sécurité s’arme
automatiquement 15 secondes après le
verrouillage des portes, du capot et du hayon.
Pour que le système soit actif, il faut
verrouiller les portières de l’extérieur au
moyen de la clé, du verrou de la portière du
conducteur, de l’interrupteur principal des
serrures des portières ou de la
télécommande. Le témoin du système de
sécurité dans le tableau de bord se met à
clignoter immédiatement pour indiquer que
le système s’arme.
Une fois que le système de sécurité est armé,
l’ouverture d’une portière, du hayon ou du
capot sans utiliser la clé ou la télécommande
déclenchera l’alarme. Elle est également
déclenchée si le commutateur d’allumage
passe en position MARCHE (II), si l’on retire
l’unité audio du tableau de bord ou si on
coupe les fils.Le système de sécurité ne s’armera pas si
l’une des portières, le hayon ou le capot ne
sont pas complètement fermés. Avant de
quitter le véhicule, s’assurer que les
portières, le hayon et le capot soient fermés
de manière sécuritaire.
Pour voir si le système s’arme après être sorti
du véhicule, appuyer sur le bouton de
VERROUILLAGE de la télécommande en
moins de cinq secondes. Si le système est
armé, l’avertisseur sonore se fera entendre
une fois.
Ne pas essayer de modifier ce système ou d’y
ajouter d’autres dispositifs.
TÉMOIN DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ
Système de sécurité
341
Caractéristiques
Page 349 of 621
Fonctionnement de la boussoleDans les modèles sans système de navigationLe fonctionnement de la boussole peut être
affecté par la conduite près des lignes ou des
stations d’énergie électrique, sur les ponts,
dans des tunnels, sur les voies ferrées, à côté
de gros véhicules ou près d’objets très gros
qui peuvent causer une interférence
magnétique. Elle peut aussi être influencée
par des accessoires, telles antennes et porte-
bagages du toit, qui sont retenus par des
aimants.
Étalonnage de la boussole
Si on voit «--» dans l’affichage de la
boussole et que « CAL » et «
»
apparaissent dans l’affichage du calendrier, la
boussole est en cours d’étalonnage.
La boussole peut devoir être étalonnée
manuellement après l’exposition à un champ
magnétique fort. Si la boussole semble
continuellement indiquer la mauvaise
direction et qu’elle ne s’étalonne pas d’elle-
même, faire ce qui suit.
1. Maintenir enfoncé le bouton SET
(configuration) pendant cinq secondes
jusqu’à ce que l’affichage change à « ZON ?
N. » (Le mode de réglage de l’horloge
commencera après les deux premières
secondes.)
2. Appuyer sur le bouton SET
(configuration). « CAL ? N » sera affiché. À
ce moment, appuyer sur le bouton SET
(configuration) fera quitter le mode
d’étalonnage.3. Appuyer sur le bouton▼. « CAL ? Y » sera
affiché.
4. Appuyer sur le bouton SET
(configuration). L’affichage de la boussole
passera à «--», puis « CAL » et
«
» sont affichés.
5. Conduire le véhicule lentement en deux
cercles complets.
AFFICHAGE DE LA BOUSSOLEMaintenir
enfoncé SET
(configuration)
Appuyer sur SET
(configuration)
Appuyer sur▼
Boussole342
Page 350 of 621
6. Quand l’affichage passe de «--»àun
titre réel, l’unité est étalonnée et l’affichage
retourne à la normale.
REMARQUE :Cette procédure doit être faite
dans un endroit dégagé loin de tous
bâtiments, toutes lignes d’énergie électrique
et autres véhicules.Choix de la zone de la boussoleDans la plupart des régions, il y a une
déviation entre le nord magnétique et le nord
véritable. Le choix de la zone est exigé pour
que la boussole puisse compenser pour cette
déviation. Pour vérifier et choisir la zone,
faire ce qui suit :
1. Maintenir enfoncé pendant cinq secondes
le bouton SET (configuration) jusqu’àce
que l’affichage de l’horloge passe à
« ZON ? N. » (Le mode de réglage de
l’horloge commencera après les deux
premières secondes.)
2. Appuyer sur le bouton▼. « ZON ? Y » sera
affiché.
3. Appuyer sur le bouton SET
(configuration). La zone courante de la
boussole sera affichée.4. Trouver la zone pour votre région sur la
carte.
5. Si la zone est incorrecte, appuyer de
manière continue sur le bouton▼pour
repérer le numéro à diminuer ou le bouton
▲pour repérer le numéro à augmenter.
Une fois que la bonne zone est affichée,
continuer avec l’étape 6.
6. Appuyer sur le bouton SET (configuration)
pour régler la sélection de la zone.
7. Maintenir enfoncé le bouton SET
(configuration) pendant cinq secondes
pour quitter la sélection de la zone et
retourner à l’affichage normal.
à suivre
Boussole
343
Caractéristiques