ESP Acura TLX 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Page 56 of 545
55
uuSécurité des enfants uProtection des jeunes passagers
Conduite prudente
•Tout enfant de taille insuffisante pour porter une ceinture de sécurité correctement doit être
attaché dans un siège de sécurité pour enfant homologué bien fixé au véhicule à l’aide de
la partie sous-abdominale de la ceinture sous-abdominale/épaulière ou les ancrages
inférieurs du système LATCH.•Ne jamais tenir un enfant sur ses genoux, parce qu’il serait alors impossible de le protéger
en cas de collision.•Ne jamais attacher une ceinture de sécurité autour de soi et d’un enfant. En cas de collision,
la ceinture pourrait écra ser l’enfant et causer de s blessures graves ou mortelles.•Ne jamais attacher deux enfants avec une même ceinture de sécurité. Les deux enfants
pourraient être exposés à de graves blessures en cas d’accident.•Ne pas laisser les enfants utiliser les portières, les glaces ou le réglage des sièges.•Ne pas laisser les enfants sans surveillance dans le véhicule, particulièrement par temps
chaud alors que l’intérieur du véhicule peut atteindre une chaleur suffisante pour les tuer.
Par ailleurs, ils pourraient activer certaines commandes pouvant provoquer le déplacement
soudain du véhicule.
1Protection des jeunes passagersPour désactiver un mécanisme de blocage, détacher la
boucle de la ceinture de sécurité et laisser la ceinture
s’enrouler complètement.
Ce véhicule comporte des étiquettes d’avertissement sur le
tableau de bord (modèles américains) et sur les pare-soleil
avant, rappelant les risques associés au coussin de sécurité
gonflable avant du passager et à la sécurité des enfants. Il est
important de lire et de respecter les directives sur ces
étiquettes.
2
Étiquettes de sécurité
P. 67
3
ATTENTION
Permettre à un enfant de jouer avec une ceinture
de sécurité ou de l’enrouler autour de son cou
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Interdire aux enfants de jouer avec les ceintures
de sécurité et s’assurer que toute ceinture de
sécurité inutilisée, étant à la portée d’un enfant,
est bouclée, complètement enroulée et bien
bloquée.
Page 57 of 545
56
uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
Conduite prudente
Sécurité des bébés et des enfants de petite tailleUn bébé doit être attaché de manière appropriée dans un siège de sécurité pour enfant
inclinable et faisant face à l’arrière jusqu’à ce que le bébé atteigne le poids ou la taille
recommandés par le fabricant du siège et que l’enfant soit âgé d’au moins un an.
■Positionner un siège de sécurité pour enfant
faisant face à l’arrière
Les sièges de sécurité pour enfant doivent être
placés et bien fixés en position assise sur le siège
arrière.
S’il est installé de manière appropriée, un siège de sécurité pour enfant faisant face à l’arrière
peut empêcher le conducteur ou le passager avant de reculer le siège complètement vers
l’arrière, ou de bloquer le dossier du siège à la position désirée.
Il peut aussi nuire au bon fonctionnement du système avancé du coussin de sécurité gonflable
avant du passager. 2 Coussins de sécurité gonflables P. 39
Si cela se produit, nous recommandons que le siège de sécurité pour enfant soit installé
directement derrière le siège passager avant , que le siège soit avancé le plus possible et qu’il
reste libre. Ou, il est aussi possible de se procurer un plus petit siège de sécurité pour enfant
faisant face à l’arrière.
■
Protection des bébés
1 Protection des bébésPlusieurs spécialistes recommandent l’utilisation d’un siège
faisant face à l’arrière jusqu’à ce que l’enfant atteigne l’âge
de deux ans, tant que la taille et le poids de l’enfant
conviennent à ce type de siège.
Les sièges de sécurité pour enfant faisant face à l’arrière ne
doivent jamais être installés en position orientée vers l’avant.
Toujours consulter les directives d’installation du fabricant de
siège de sécurité pour enfant avant de l’installer.
3
ATTENTION
Placer un siège de sécurité pour enfant faisant
face à l’arrière sur le siège avant peut entraîner
des blessures graves ou la mort en cas de
collision.
Toujours placer un siège de sécurité pour enfant
faisant face à l’arrière sur le siège arrière, non sur
le siège avant.
Page 58 of 545
à suivre
57
uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
Conduite prudente
Si un enfant est âgé d’au moins un an et qu’il se situe dans la plage de poids indiquée par le
fabricant du siège de sécurité pour enfant, l’enfant doit être correctement attaché d\
ans un
siège de sécurité pour enfant faisant face à l’avant bien fixé.
■Positionnement du siège de sécurité pour
enfant faisant face à l’avant
Nous recommandons fortement qu’un siège de
sécurité pour enfant faisant face à l’avant soit
installé sur un siège arrière.
Le fait de placer un siège de sécurité pour enfant faisant face à l’avant sur le siège avant peut
être dangereux, même avec des coussins de sécurité gonflables avant de pointe qui désactivent
automatiquement le coussin de sécurité gonflable du passager avant. Une place à l’arrière
demeure l’endroit le plus sécuritaire pour un enfant.
■
Protection des enfants plus petits
1 Protection des enfants plus petitsIl est important de s’informer des lois et règlements
concernant l’utilisation d’un siège de sécurité pour enfant, là
où le véhicule est conduit, et de respecter les directives
fournies par le fabricant du siège de sécurité pour enfant.
3
ATTENTION
Placer un siège de sécurité pour enfant faisant
face à l’avant sur un siège avant peut causer des
blessures ou la mort en cas de déploiement du
coussin de sécurité gonflable avant.
S’il faut placer un siège de sécurité pour enfant
faisant face à l’avant sur un siège avant, reculer
le siège du véhicule le plus possible et attacher
l’enfant de manière appropriée.
Page 66 of 545
65
uuSécurité des enfants uSécurité des enfants plus grands
Conduite prudente
Si une ceinture sous-abdominale/épaulière ne peut
pas être utilisée correcteme nt, asseoir l’enfant sur le
siège arrière avec un siège d’appoint. Pour la
sécurité de l’enfant, vérifier si l’enfant correspond
aux recommandations du fabricant du siège
d’appoint.
Ce véhicule comporte un siège arrière où les enfants peuvent être attachés de manière
appropriée. S’il faut transporter plusieurs enfants dans le véhicule et qu’un enfant doit prendre
place à l’avant :
•S’assurer de lire et de bien comprendre les directives et les renseignements relatifs à la
sécurité indiqués dans le présent manuel.•Reculer le plus possible le siège passager avant.•S’assurer que l’enfant s’assoie bien droit et qu’il soit bien calé au fond du siège.•Vérifier si la ceinture de sécurité est correctement positionnée, de manière à ce que l’enfant
soit bien retenu sur le siège.■Surveillance continue des jeunes passagers
Il est fortement recommandé de garder un œ il vigilant sur les jeunes passagers. Même les
enfants plus âgés et plus sages ont parfois besoin d’un rappel pour attacher leur ceinture de
sécurité ou pour s’asseoir de manière appropriée.■
Sièges d’appoint
1 Sièges d’appointEn installant un siège d’appoint, s’assurer de lire les directives
qui l’accompagnent et d’installer le siège conformément à
celles-ci.
Il existe des sièges d’appoint sans dossier et avec dossier
élevé. Il est important de choisir un siège d’appoint qui
permet à l’enfant de porter la ceinture de sécurité
correctement.
Certains états américains et certains territoires canadiens et
provinces canadiennes exigent aussi que les enfants utilisent
un siège d’appoint jusqu’à ce qu’ils atteignent un âge ou un
poids donné (p. ex., six ans ou 27 kg [60 lb]). S’assurer de
s’informer des lois en vigueur dans les états américains ou les
provinces et territoires canadiens où on compte voyager.
■
Protection des enfants plus grands – vérifications finales
Page 90 of 545
89
uuTémoins u
à suivre
Tableau de bord
Témoin
Nom
Allumé/clignote
Explication
Message
Témoin du régulateur
de vitesse et
d’espacement (
ACC
)
avec suivi à basse
vitesse (LSF) (ambre)*
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’alimentation passe à
MARCHE, puis s’éteint par la suite.●S’allume s’il y a une défectuosité au
niveau du ACC avec LSF.
●S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire.
Témoin du régulateur
de vitesse et
d’espacement (
ACC
)
avec suivi à basse
vitesse (LSF) (vert)*
●S’allume lorsqu’on appuie sur le bouton
MAIN (principal).
2
Régulateur de vitesse et d’espacement
(ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF)
*
P. 352
—
Témoin du système
d’aide au respect
des voies ( LKAS)
(ambre)
*
●S’allume pendant quelques secondes
lorsque le mode d’alimentation passe à
MARCHE, puis s’éteint par la suite.●S’allume si le système LKAS est
défectueux.
●Allumé en continu – Faire vérifier le véhicule par
un concessionnaire.
Témoin du système
d’aide au respect
des voies ( LKAS)
(vert)
*
●S’allume lorsqu’on appuie sur le bouton
MAIN (principal).
2
Système d’aide au respect des voies
(LKAS)
* P. 380
—
* Non disponible sur tous les modèles
Page 108 of 545
107
uuTémoins uMessages d’avertissemen t et d’information de l’affichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
Message
Situation
Explication
●Clignote lorsque le système détecte la possibilité d’une collision
avec le véhicule en avant.
●Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter la collision
(appliquer les freins, changer de voie, etc.).
2
Système de freinage atténuant les collisions
(Collision Mitigation Braking System
MC ou
CMBS
MC)* P. 404
2
Alerte de collision avant (FCW) avec détection des
piétons
* P. 365
2
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 352
Modèles avec FCW* Non disponible sur tous les modèles
Page 109 of 545
108
uuTémoins uMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions
Tableau de bord
Message
Situation
Explication
●Apparaît lorsque le ACC avec LSF a été désactivé
automatiquement.
●La vitesse de consigne peut être reprise après que la cause de
l’annulation du ACC avec LSF se soit améliorée. Appuyer sur le
haut du commutateur RES/+/SET/– (reprendre/accélérer –
régler/ralentir).
2
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 352
●Apparaît si le couvercle du capteur radar est recouvert et
empêche le capteur de détecter un véhicule à l’avant.●Peut s’afficher lorsque l’on conduit par mauvais temps (pluie,
neige, brouillard, etc.)
●Lorsque le capteur radar devient sale, ar rêter le véhicule dans
un endroit sécuritaire, et nettoyer la saleté à l’aide d’un chiffon
doux.●Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire si le message ne
disparaît pas, même après avoir nettoyé le couvercle du capteur
radar.
Modèles avec ACC avec LSF* Non disponible sur tous les modèles
Page 110 of 545
109
uuTémoins uMessages d’avertissemen t et d’information de l’affichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
Message
Situation
Explication
●Apparaît lorsque la distance entre votre véhicule et le véhicule
précédent est trop courte qu and l’ACC avec LSF est activé.
●L’ACC avec LSF a été désactivé automatiquement.
2
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 352
●Apparaît lorsqu’on appuie au bas du commutateur RES/+/
SET/– (reprendre/accélérer – régler/ralentir) et que la distance
est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent.
●L’ACC avec LSF ne peut pas être activé.
2
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 352
●Apparaît lorsqu’on appuie au bas du commutateur RES/+/
SET/– (reprendre/accélérer – régler /ralentir) et que la ceinture
de sécurité du conducteur n’est pas bouclée.
●L’ACC avec LSF ne peut pas être activé.
2
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 352
●Apparaît lorsqu’on appuie au bas du commutateur RES/+/
SET/– (reprendre/accélérer – régler /ralentir) et que la boîte de
vitesses n’est pas en position
(D
.
●L’ACC avec LSF ne peut pas être activé.
2
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 352
Modèles avec ACC avec LSF* Non disponible sur tous les modèles
Page 111 of 545
110
uuTémoins uMessages d’avertissement et d’information de l’affichage multifonctions
Tableau de bord
Message
Situation
Explication
●Apparaît lorsque le véhicule est arrêté dans une pente très
abrupte et que l’ACC avec LSF est activé.
●L’ACC avec LSF a été désactivé automatiquement.
2
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 352
●Apparaît lorsqu’on appuie au bas du commutateur RES/+/
SET/– (reprendre/accélérer – régler/ ralentir) et que le véhicule
est arrêté dans une pente abrupte.
●L’ACC avec LSF ne peut pas être activé.
2
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 352
●Apparaît lorsqu’on appuie au bas du commutateur RES/+/
SET/– (reprendre/accélérer – régler/ralentir) et que le frein de
stationnement est serré.
●L’ACC avec LSF ne peut pas être activé.
2
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 352
2
Frein de stationnement
P. 396
Modèles avec ACC avec LSF* Non disponible sur tous les modèles
Page 112 of 545
111
uuTémoins uMessages d’avertissemen t et d’information de l’affichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
Message
Situation
Explication
●Apparaît lorsqu’on appuie au bas du commutateur RES/+/
SET/– (reprendre/accélérer – régler/ralentir) pendant que le
véhicule est en mouvement et que le conducteur enfonce la
pédale de frein.
●L’ACC avec LSF ne peut pas être activé.
2
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec
suivi à basse vitesse (LSF)
* P. 352
●Apparaît si l’ACC avec LSF est annulé pendant que l’ACC avec
LSF arrête automatique le véhicule.
●Enfoncer immédiatement la pédale de frein.
Modèles avec ACC avec LSF* Non disponible sur tous les modèles