Alfa Romeo 147 2005 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)

Page 1 of 275

Page 2 of 275

Page 3 of 275

1
Gentile Cliente,
grazie per aver scelto Alfa Romeo.
La Sua
Alfa 147 GTAè stata progettata per garantire tutta la sicurezza, il comfort ed il piacere di guidare propri di Alfa Romeo.
Questo libretto La aiuterà a conoscerne subito e a fondo caratteristiche e funzionamento.
Le pagine che seguono, infatti, contengono le indicazioni complete per ottenere il massimo dalla Sua
Alfa 147 GTAe tutte le istru-
zioni necessarie per mantenerne costanti gli standard di prestazione, qualità, sicurezza e rispetto per l’ambiente.
Nel Libretto di Garanzia troverà, poi, le norme, il certificato di garanzia ed una guida ai Servizi offerti da Alfa Romeo.
Servizi essenziali e preziosi. Perché chi acquista un’Alfa Romeo non acquista soltanto un’automobile, ma anche la tranquillità di un’assistenza
completa e di un’organizzazione efficiente, pronta e capillare.
Si ricorda inoltre l’impegno Alfa Romeo del “riciclaggio totale” con l’intento di indirizzare la vettura dismessa ad un corretto trattamento ecologi-
co ed al riciclaggio dei suoi materiali. Quando la Sua
Alfa 147 GTAdovrà essere rottamata, Alfa Romeo, attraverso la propria rete di
vendita, si impegna a supportarLa affinché la Sua vettura venga totalmente riciclata secondo quanto previsto dal sistema F.A.RE. Con tale inizia-
tiva i Concessionari e le Succursali Alfa Romeo si rendono disponibili a ritirare la Sua vettura da demolire in caso di acquisto di un altro veicolo
(secondo quanto previsto dalla legislazione vigente).
Per la natura il vantaggio è doppio: nulla viene perso né disperso e vi è un corrispondente minor bisogno di estrarre materie prime.
Buona lettura, allora. E buon viaggio.
In questo Libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le versioni di Alfa 147 GTA, pertanto occorre
considerare solo le informazioni relative all’allestimento, motorizzazione e versione da Lei acquistata.

Page 4 of 275

2
DA LEGGERE ASSOLUTAMENTE!
RIFORNIMENTO DI CARBURANTE
Rifornire la vettura unicamente con benzina senza piombo con numero di ottano (RON) non inferiore a 95.
AVVIAMENTO DEL MOTORE
Motori con cambio meccanico:assicurarsi che il freno a mano sia tirato; mettere la leva del cambio in folle; premere
a fondo il pedale della frizione senza premere l’acceleratore, quindi ruotare la chiave di avviamento in AV Ve rilasciarla ap-
pena il motore si è avviato.
Motori con cambio Selespeed:mantenere premuto a fondo il pedale del freno; ruotare la chiave di avviamento in AV V
e rilasciarla appena il motore si è avviato; il cambio si dispone automaticamente in folle (il display visualizza la posizione N).
PARCHEGGIO SU MATERIALE INFIAMMABILE
Durante il funzionamento, la marmitta catalitica sviluppa elevate temperature. Quindi, non parcheggiare la vettura su erba,
foglie secche, aghi di pino o altro materiale infiammabile: pericolo di incendio.
K

RISPETTO DELL’AMBIENTE
La vettura è dotata di un sistema che permette una diagnosi continua dei componenti correlati alle emissioni per garantire un
miglior rispetto dell’ambiente.
U

Page 5 of 275

3
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ACCESSORIE
Se dopo l’acquisto della vettura desidera installare accessori che necessitino di alimentazione elettrica (con rischio di scaricare
gradualmente la batteria), rivolgersi presso i Servizi Autorizzati Alfa Romeo che ne valuteranno l’assorbimento elettrico com-
plessivo e verificheranno se l’impianto della vettura è in grado di sostenere il carico richiesto.

CODE CARD
Conservarla in luogo sicuro, non nella vettura. È consigliabile avere sempre con se il codice elettronico riportato sulla CODE
card nell’eventualità di dover effettuare un avviamento d’emergenza.
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Una corretta manutenzione consente di conservare inalterate nel tempo le prestazioni della vettura e le caratteristiche di
sicurezza, rispetto per l’ambiente e bassi costi di esercizio.
NEL LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE…
…troverà informazioni, consigli ed avvertenze importanti per il corretto uso, la sicurezza di guida e per il mantenimento nel
tempo della Sua vettura. Presti particolare attenzione ai simboli
"(sicurezza delle persone) #(salvaguardia dell’ambiente)
â(integrità della vettura).

Page 6 of 275

4
Preghiamo di sottoporre ogni osservazione di carattere assistenziale all’Organizzata venditrice della vettura o alla nostra Consociata o Conces-
sionaria o ad un qualsiasi punto della Rete Alfa Romeo operante nel mercato.
Libretto di Garanzia
Con ogni vettura nuova viene consegnato al Cliente il Libretto di Garanzia che riporta le norme inerenti alle prestazioni dei Servizi Assistenzia-
li Alfa Romeo ed alle modalità di concessione della garanzia.
La corretta esecuzione dei tagliandi di manutenzione programmata, prescritti dal costruttore, è sicuramente il miglior modo per mantenere
inalterate nel tempo le prestazioni della vettura, le sue doti di sicurezza, bassi costi di esercizio ed è anche condizione necessaria per la conser-
vazione della Garanzia.
Guida “Service”
Contiene gli elenchi dei Servizi Alfa Romeo. I Servizi sono riconoscibili dagli stemmi e contrassegni della casa.
L’Organizzazione Alfa Romeo in Italia è individuabile anche sugli elenchi telefonici alla voce “A” Alfa Romeo.
Non tutti i modelli descritti nel presente libretto sono commercializzati in tutti i Paesi. Solo alcuni equipaggiamenti descritti in questo libretto so-
no installati di serie sulla vettura. Controllare presso il Concessionario la lista degli accessori disponibili.

Page 7 of 275

5
I SIMBOLI DI QUESTO LIBRETTO
I simboli illustrati in questa pagina evidenziano nel libretto gli argomenti
sui quali è più che altrove necessario soffermarsi con attenzione.
Indica i corretti comportamenti
da tenere affinché l’uso della vettura
non arrechi alcun danno all’ambiente. Attenzione. La mancata od
incompleta osservanza di queste
prescrizioni può comportare
pericolo grave per l’incolumità
delle persone.Attenzione. La parziale o completa
inosservanza di queste prescrizioni
comporta il pericolo di seri danni
alla vettura e talvolta può provocare
anche la decadenza della garanzia.
SICUREZZA
DELLE PERSONESALVAGUARDIA
DELL’AMBIENTEINTEGRITÀ
DELLA VETTURA
I testi, le illustrazioni e le specifiche tecniche qui illustrate sono basate sulla vettura
quale essa è alla data della stampa del presente libretto.
Nel continuo sforzo di migliorare i suoi prodotti, l’Alfa Romeo può introdurre cambiamenti tecnici nel corso
della produzione, per cui le specifiche tecniche e gli equipaggiamenti di bordo possono subire variazioni senza preavviso.
Per informazioni dettagliate in merito, rivolgersi alla rete commerciale della fabbrica.

Page 8 of 275

CONOSCENZA DELLA VETTURA
6
IL SISTEMA
ALFA ROMEO CODE
Per aumentare la protezione contro i ten-
tativi di furto, la vettura è dotata di un si-
stema elettronico di blocco del motore (Al-
fa Romeo CODE) che si attiva automatica-
mente estraendo la chiave di avviamento.
La chiave racchiude infatti nell’impugnatura
un dispositivo elettronico che ha la funzio-
ne di modulare il segnale a radiofrequenza
emesso all’atto dell’avviamento da una spe-
ciale antenna incorporata nel commutatore.
Il segnale modulato costituisce la “parola
d’ordine” con cui la centralina riconosce la
chiave e solo a questa condizione consen-
te la messa in moto del motore.
LE CHIAVI
Con la vettura vengono consegnate due
chiavi (A-fig. 2) con inserto metallico e
funzione di telecomando.
Il telecomando della chiave aziona:
– l’apertura/chiusura centralizzata delle
porte
– l’apertura del portellone del bagagliaio
– l’inserimento/disinserimento dell’allar-
me elettronico (se presente)
– l’apertura/chiusura dei cristalli e del tet-
to apribile (se presente).
C C
O O
N N
O O
S S
C C
E E
N N
Z Z
A A
D D
E E
L L
L L
A A
V V
E E
T T
T T
U U
R R
A A
fig. 2
A0A0002m
fig. 1
A0A0411m
SIMBOLOGIA
Su alcuni componenti della Sua Alfa
147 GTA
, o in prossimità degli stessi, so-
no applicate targhette specifiche colorate, la
cui simbologia richiama l’attenzione e indica
precauzioni importanti che l’utente deve os-
servare nei confronti del componente stesso.
È presente una targhetta riepilogativa della
simbologia (fig.1) ubicata sotto il cofano
motore.

Page 9 of 275

CONOSCENZA DELLA VETTURA
7
L’inserto metallico della chiave aziona:
– il commutatore di avviamento
– la serratura della porta lato guida e, a
richiesta per versioni/mercati ove previsto,
la serratura della porta lato passeggero
– la disattivazione dell’air bag lato pas-
seggero
– la serratura del tappo serbatoio carbu-
rante.
AVVERTENZAPer garantire la perfetta
efficienza dei dispositivi elettronici conte-
nuti nelle chiavi, evitare di lasciarle espo-
ste direttamente ai raggi solari.
Assieme alle chiavi viene fornita la CODE
card (fig. 3), sulla quale sono stampati i
codici delle chiavi (sia meccanico che elet-
tronico per l’avviamento di emergenza).I numeri di codice riportati sulla CODE card
devono essere conservati in luogo sicuro,
non in vettura.
È consigliabile che l’utilizzatore abbia sem-
pre con sé il codice elettronico riportato sul-
la CODE card, nell’eventualità di dover ef-
fettuare un avviamento d’emergenza.CHIAVE CON TELECOMANDO
Per versioni/mercati ove previsto, la chia-
ve con telecomando (fig. 4) è dotata di:
– inserto metallico (A) che può essere ri-
chiuso nell’impugnatura della chiave stessa
– pulsante (B) per l’apertura porte a di-
stanza e il disinserimento contemporaneo
dell’allarme elettronico
– pulsante (C) per la chiusura porte a di-
stanza e l’inserimento contemporaneo del-
l’allarme elettronico
– pulsante (D) per l’apertura a distanza
del portellone vano bagagli
– anello di aggancio estraibile (E)
– pulsante (F) per l’apertura servoassi-
stita dell’inserto metallico.
fig. 3
A0A0003m
In caso di cambio di pro-
prietà della vettura è indi-
spensabile che il nuovo
proprietario entri in possesso di
tutte le chiavi e della CODE card.
fig. 4
A0A0705m

Page 10 of 275

CONOSCENZA DELLA VETTURA
8
APERTURA DEL PORTELLONE
VANO BAGAGLI
Il portellone vano bagagli può essere aper-
to a distanza dall’esterno premendo il pul-
sante (D), anche quando è inserito l’allar-
me elettronico. L’apertura del portellone va-
no bagagli è accompagnata da una doppia
segnalazione luminosa delle frecce; la chiu-
sura è accompagnata da una segnalazione
singola.
In presenza di allarme elettronico, con l’a-
pertura del portellone vano bagagli il siste-
ma d’allarme disinserisce la protezione vo-
lumetrica ed il sensore di controllo del por-
tellone vano bagagli, l’impianto emette (ad
eccezione delle versioni per alcuni merca-
ti) due segnalazioni acustiche (“BIP”).
Richiudendo il portellone, le funzioni di con-
trollo vengono ripristinate, l’impianto emet-
te (ad eccezione delle versioni per alcuni mer-
cati) due segnalazioni acustiche (“BIP”). L’inserto metallico (A) della chiave aziona:
– il commutatore di avviamento
– la serratura della porta lato guida e, a
richiesta per versioni/mercati ove previsto,
la serratura della porta lato passeggero
– il commutatore per la disattivazione del-
l’Air bag lato passeggero
– la serratura del tappo serbatoio carbu-
rante.Per inserire l’inserto metallico nell’impu-
gnatura della chiave, mantenere premuto
il pulsante (F) e ruotare l’inserto nel senso
indicato dalla freccia fino ad avvertire lo scat-
to di bloccaggio. A bloccaggio avvenuto, ri-
lasciare il pulsante (F).
Per azionare l’apertura centralizzata a di-
stanza delle porte premere il pulsante (B),
si sbloccano le porte e le frecce effettuano
una doppia segnalazione luminosa. Per azio-
nare la chiusura centralizzata delle porte pre-
mere il pulsante (C), le porte si bloccano e
le frecce effettuano una singola segnala-
zione luminosa. Premendo il pulsante (B)
si sbloccano le porte, se entro i successivi
60 secondi non si effettua l’apertura di una
porta o del portellone posteriore, il sistema
provvede automaticamente al ribloccaggio
totale.
Sulle vetture equipaggiate con sistema
d’allarme elettronico, premendo il pulsan-
te (B) lo si disinserisce, premendo il pul-
sante (C) lo si inserisce mentre il trasmet-
titore invia il codice al ricevitore. Tale codi-
ce (rolling code) varia ad ogni trasmissione.
AVVERTENZASe premendo il pulsan-
te (B,CoppureD) il comando viene rifiu-
tato o non eseguito, potrebbe essere ne-
cessaria la sostituzione della pila con un'al-
tra nuova di tipo equivalente reperibile pres-
so i normali rivenditori.
Quando si preme il pulsan-
te (F), prestare la massima
attenzione per evitare che la fuo-
riuscita dell’inserto metallico pos-
sa causare lesioni o danneggia-
menti. Pertanto, il pulsante (F)
dev’essere premuto solo quando la
chiave si trova lontano dal corpo,
in particolare dagli occhi, e da og-
getti deteriorabili (ad esempio gli
abiti). Non lasciare la chiave incu-
stodita per evitare che qualcuno,
specialmente i bambini, possa ma-
neggiarla e premere inavvertita-
mente il pulsante (F).
ATTENZIONE

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 280 next >