Alfa Romeo 159 2005 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 241 of 275
239
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
LIMPIAPARABRISAS
ESCOBILLAS
Limpie periódicamente la lámina de go-
ma con productos adecuados; se acon-
seja utilizar TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35.
Sustituya las escobillas si la goma está de-
formada o desgastada. De todas formas,
se aconseja cambiarlas una vez al año.
Con algunos sencillos cuidados, es posible
reducir considerablemente las posibilida-
des de que las escobillas se estropeen:
❒en caso de temperaturas a bajo ce-
ro, compruebe que el hielo no haya
bloqueado las láminas de goma con-
tra el cristal. Si es necesario, des-
bloquéelas con un producto anti-
congelante;
❒quite la nieve que haya podido acu-
mularse sobre el cristal: además de
proteger las escobillas, evitará que
el motor eléctrico se esfuerce y se re-
caliente;
❒no accione el limpiaparabrisas ni el
limpialuneta posterior con el cristal
seco.
TUBOS DE GOMA
Para el mantenimiento de los tubos fle-
xibles de goma del sistema de frenos y
de alimentación, siga rigurosamente el
Plan de Mantenimiento Programado in-
dicado en este capítulo.
El ozono, las altas temperaturas y la pro-
longada falta de líquido en el sistema,
pueden endurecer y romper los tubos,
causando posibles pérdidas de líquido.
Por lo tanto, deben controlarse con mu-
cha atención.
Viajar con las escobillas
del limpiaparabrisas
desgastadas representa un
grave riesgo, ya que reduce la
visibilidad en caso de malas
condiciones atmosféricas.
ADVERTENCIA
Page 242 of 275
240
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
PULVERIZADORES
Si el líquido no sale, antes que nada com-
pruebe que haya líquido en el depósito
(consulte el apartado “Verificación de ni-
veles” en este capítulo).
Luego, controle que los orificios de sali-
da no estén obstruidos, si así fuese, uti-
lice una aguja.
Hay que orientar los pulverizadores a
1/3 aproximadamente de la altura del
borde superior del cristal.
LAVAFAROS
Controle regularmente el buen estado y
la limpieza de los pulverizadores.
Los lavafaros se activan automática-
mente cuando acciona el lavaparabrisas
con las luces de cruce encendidas.
Sustitución de las escobillas
del limpiaparabrisas fig. 16
Instrucciones para quitar la escobilla:
– levante el brazo Adel limpiaparabri-
sas;
– gire 90º la escobilla Balrededor del
perno C, presente en la parte final del
brazo;
– retire la escobilla del perno C.
Instrucciones para colocar la escobilla:
– ponga el perno Cen el orificio pre-
sente en la parte central de la escobilla
B;
– vuelva a colocar el brazo con la es-
cobilla sobre el parabrisas.
A0E0080mfig. 16
Page 243 of 275
241
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Éstas son las principales:
❒selección de productos y sistemas de
pintura que confieren al coche una
excelente resistencia a la corrosión
y a la abrasión;
❒empleo de chapas galvanizadas (o
previamente tratadas), que propor-
cionan una alta resistencia a la co-
rrosión;
❒aplicación de materiales plásticos pa-
ra proteger los puntos más expues-
tos: partes inferiores de las puertas,
interior de los guardabarros, bordes,
etc;
❒utilización de elementos estructura-
les “huecos”, para evitar la con-
densación y el estancamiento de
agua que pueden favorecer la oxi-
dación de las partes interiores.
GARANTÍA DE LA PARTE
EXTERIOR DEL COCHE
Y DE LOS BAJOS DE LA
CARROCERÍA
El coche tiene una garantía contra la per-
foración, debida a la corrosión, de cual-
quier elemento original de la estructu-
ra o de la carrocería. Para las condicio-
nes generales de esta garantía, consul-
te el Carnet de Garantia.
CARROCERÍA
PROTECCIÓN CONTRA
LOS AGENTES
ATMOSFÉRICOS
Las causas principales de los fenómenos
de corrosión se deben a:
❒la contaminación atmosférica;
❒la salinidad y la humedad de la at-
mósfera (zonas marítimas, o clima
húmedo y caluroso);
❒las condiciones atmosféricas varia-
bles según las estaciones del año.
Además, no debe desestimarse la acción
abrasiva del polvo atmosférico, la arena
que arrastra el viento, el barro y la gra-
villa que lanzan los otros vehículos.
Alfa Romeo ha adoptado en su coche las
mejores soluciones tecnológicas para
proteger eficazmente la carrocería con-
tra la corrosión.
Page 244 of 275
242
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNLas partes exteriores de plástico debe la-
varlas con el mismo procedimiento se-
guido para el lavado normal del coche.
Evite aparcar el coche debajo de los ár-
boles; las sustancias resinosas que de-
jan caer algunos árboles, podrían opa-
car la pintura y aumentar la posibilidad
de que inicie un proceso de corrosión.
ADVERTENCIALave inmediatamen-
te y con cuidado los excrementos de los
pájaros ya que su acidez ataca la pin-
tura. Para un correcto lavado, proceda como
sigue:
❒si lava el coche en un servicio de la-
vado automático quite la antena del
techo para no estropearla;
❒moje la carrocería con un chorro de
agua a baja presión;
❒pase una esponja con una mezcla de
detergente suave sobre la carroce-
ría, enjuagándola varias veces;
❒enjuague bien con agua y seque la
carrocería con una manga de aire o
con un paño de gamuza.
Al secar el coche, cuide sobre todo las par-
tes menos visibles, como los marcos de
las puertas, el capó y la zona alrededor
de los faros, donde el agua se restaña más
fácilmente. Es preferible dejar pasar un po-
co de tiempo antes de llevar el coche a un
lugar cerrado; déjelo al aire libre para fa-
cilitar la evaporación del agua.
No lave el coche cuando ha quedado ba-
jo el sol o con el motor caliente: se po-
dría alterar el brillo de la pintura.
CONSEJOS PARA
CONSERVAR
LA CARROCERÍA EN BUEN
ESTADO
Pintura
La función de la pintura no es sólo es-
tética sino que también sirve para pro-
teger la chapa sobre la que se aplica.
Por lo tanto, cuando se producen abra-
siones o rayas profundas, realice inme-
diatamente los retoques necesarios con
el fin de evitar oxidaciones. Para reto-
car la pintura, utilice solamente produc-
tos originales (consulte la “Tarjeta de
identificación de la pintura de la carro-
cería” en el capítulo “Datos Técnicos”).
El cuidado normal de la pintura consis-
te en su lavado, cuya periodicidad debe
ser adecuada a las condiciones de em-
pleo y del medio ambiente. Por ejem-
plo, se aconseja lavar el coche frecuen-
temente cuando la contaminación at-
mosférica es mayor o cuando circula a
menudo por carreteras cubiertas de sal
contra el hielo.
Los detergentes conta-
minan el agua. Por lo
tanto, debe lavar el co-
che en zonas preparadas para
recoger y depurar los líquidos
que se han utilizado durante el
lavado.
Page 245 of 275
243
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Faros
Los faros delanteros deben limpiarse con
un paño suave, humedecido con agua y
jabón especial para coches.
ADVERTENCIA La limpieza de los
lentes de los faros con un paño seco
puede rayarlos con la consiguiente pér-
dida de sus prestaciones. El uso de di-
solventes opacan el lente pudiendo pro-
vocar la pérdida de su rendimiento.
ADVERTENCIAEn caso de que se
limpien los faros mediante un chorro de
agua, manténgalo como mínimo a una
distancia de 2 cm de los cristales de los
faros.Compartimiento del motor
Al final del invierno haga realizar un cui-
dadoso lavado del compartimiento del
motor, teniendo cuidado de no dirigir el
chorro de agua directamente sobre las
centralitas electrónicas. Para ello, acuda
a un taller especializado.
ADVERTENCIALave el coche con el
motor frío y la llave electrónica fuera del
conmutador de arranque. Después del la-
vado compruebe que todas las protec-
ciones (por ejemplo, capuchones de go-
ma u otras) no se hayan salido o daña-
do. Cristales
Para limpiar los cristales, emplee deter-
gentes específicos. Use paños limpios
para no rayar los cristales ni alterar su
transparencia.
ADVERTENCIAPara no dañar las re-
sistencias eléctricas de la superficie in-
terior de la luneta térmica, frote delica-
damente en el sentido de las mismas re-
sistencias.
Page 246 of 275
244
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
En caso de manchas resistentes, utilice
productos específicos siguiendo atenta-
mente las instrucciones de uso.
ADVERTENCIANo utilice nunca al-
cohol. Además, asegúrese de que los
productos utilizados para la limpieza no
contengan alcohol ni derivados incluso
en porcentajes mínimos.
PARTES DE PLÁSTICO
INTERIORES
Se aconseja limpiar las partes de plás-
tico internas con un paño humedecido
con agua y detergente neutro no abra-
sivo. Para quitar las manchas de grasa
o resistentes, utilice productos específi-
cos estudiados específicamente para no
alterar el aspecto ni el color de los com-
ponentes.
ADVERTENCIANo utilice alcohol ni
benzol para limpiar el cristal del table-
ro de instrumentos.
HABITÁCULO
Compruebe periódicamente que no ha-
yan quedado restos de agua estanca-
da debajo de las alfombras (a causa del
goteo de los zapatos, paraguas, etc.)
que podrían oxidar la chapa.
ASIENTOS TAPIZADOS
Quite el polvo con un cepillo suave o con
un aspirador. Humedezca el cepillo cuan-
do deba limpiar los asientos de tercio-
pelo.
Frote los asientos con una esponja hu-
medecida con una mezcla de agua y de-
tergente neutro.
ASIENTOS DE CUERO
Para quitar las manchas secas pase sua-
vemente un paño de gamuza o un pa-
ño húmedo sin presionar demasiado.
Quite las manchas de líquidos o grasa
pasando primero, sin frotar, un paño se-
co absorbente y luego, un paño suave
o de gamuza humedecido con agua y ja-
bón neutro.
No utilice nunca pro-
ductos inflamables co-
mo éter de petróleo o gasoli-
na rectificada para la limpie-
za del habitáculo. Las cargas
electrostáticas que se crean
por el roce durante la limpieza
podrían causar un incendio.
ADVERTENCIA
No deje aerosoles en el
interior del coche: peli-
gro de explosión. Los aeroso-
les no deben exponerse a tem-
peraturas superiores a 50°C.
y si el coche ha quedado bajo
el sol, la temperatura del ha-
bitáculo podría superar am-
pliamente este valor.
ADVERTENCIA
Page 247 of 275
245
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
C C
A A
R R
A A
C C
T T
E E
R R
Í Í
S S
T T
I I
C C
A A
S S
T T
É É
C C
N N
I I
C C
A A
S S
DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................. 246
CÓDIGOS DE LOS MOTORES -
VERSIONES DE LA CARROCERÍA ........................... 248
MOTOR ............................................................ 249
ALIMENTACIÓN ................................................. 250
TRANSMISIÓN .................................................. 250
FRENOS ........................................................... 251
DIRECCIÓN ....................................................... 251
SUSPENSIONES ................................................ 251
RUEDAS ........................................................... 252
DIMENSIONES .................................................. 257
PRESTACIONES ................................................. 258
PESOS ............................................................. 259
REPOSTADOS .................................................... 260
FLUIDOS Y LUBRICANTES ................................... 261
CONSUMO DE COMBUSTIBLE ............................. 263
EMISIONES DE CO
2........................................... 264
Page 248 of 275
246
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNTARJETA RESUMIDA DE LOS
DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Se encuentra en el compartimiento del
motor, a un lado del enganche superior
del amortiguador derecho y contiene los
siguientes datos de identificación:
A.Espacio reservado para los datos de
homologación nacional
B.Espacio para grabar el número de se-
rie de fabricación del chasis
DATOS DE
IDENTIFICACIÓN
Se aconseja tomar nota de las siglas de
identificación. Los datos de identificación
grabados en las tarjetas son los si-
guientesfig. 1:
1- Tarjeta resumida de los datos de
identificación
2- Marcado del chasis
3- Tarjeta de identificación de la pintu-
ra de la carrocería
4- Marcado del motorC.Espacio disponible para la eventual
indicación de los pesos máximos auto-
rizados por las distintas legislaciones na-
cionales
D.Espacio reservado para la indicación
de la versión y eventuales indicaciones
adicionales con respecto a las prescritas
E.Espacio reservado para el valor del
coeficiente de humos (sólo para las ver-
siones Diesel)
F.Espacio reservado para grabar el nom-
bre del Fabricante.
A0A0045mfig. 1A0E0013mfig. 2
Page 249 of 275
TARJETA DE
IDENTIFICACIÓN DE LA
PINTURA DE LA
CARROCERÍA
Se encuentra en el interior de la puerta
del maletero fig. 4y contiene los si-
guientes datos:
A.Fabricante de la pintura.
B.Denominación del color.
C.Código del color.
D.Código de color para retoques o pa-
ra volver a pintar el coche.
MARCADO DEL MOTOR
Está grabado en la parte posterior iz-
quierda en el lado del cambio.
MARCADO DEL CHASIS
Está grabado en el piso del habitáculo,
al lado del asiento delantero del lado pa-
sajero.
Se accede levantando el revestimiento
A-fig. 3e comprende:
❒tipo del coche (ZAR 939000);
❒número de serie de fabricación del
coche (número de chasis).
247
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0A0222mfig. 4A0A0175mfig. 3
Page 250 of 275
248
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
CÓDIGOS DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERÍA
Versiones Código del motor Código de la carrocería
1.9 JTS939A6000 939AXA1B 00
2.2 JTS939A5000 939AXB1B 03
3.2 JTS 939A000 939AXG2B 07
1.9 JTDM8v939A1000 939AXE1B 04
1.9 JTDM16v939A2000 939AXC1B 01
2.4 JTDM939A3000 939AXD1B 02