Alfa Romeo 159 2011 Betriebsanleitung (in German)

Page 291 of 331

289
ALFA 159 SPORTWAGON
Standlicht auf der Heckklappe
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒Den Kofferraum öffnen.
❒Den Deckel A, Abb. 35durch Ein-
wirkung auf den vom Pfeil angege-
benen Punkt entfernen.
❒Die Lampenhaltergruppe durch Ein-
wirkung auf die Haltezungen B,
Abb. 36herausziehen.
❒Die entsprechende Lampe durch
leichten Druck und Drehen gegen
den Uhrzeigersinn Abb. 37ent-
fernen und austauschen:
D: Lampe des Standlichts auf dem lin-
ken/rechten Scheinwerfer
❒Die Lampenhaltergruppe wieder ein-
setzen und korrekt mit Hilfe der Hal-
tezungen B, Abb. 36in ihrer Po-
sition befestigen.
❒Den Deckel A, Abb. 35wieder
schließen.
A0E0295mAbb. 38A0E0296mAbb. 39
A0E0297mAbb. 40
Fahrtrichtungsanzeiger/
Standlichter/Bremslichter
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒Den Kofferraum öffnen;
❒auf einigen Versionen muss die Sei-
tenklappe geöffnet werden;
❒Die Schutzabdeckung durch Betäti-
gung der Vorrichtung A, Abb. 38
entfernen.
❒Die Lampenhaltergruppe durch Ein-
wirkung auf die Haltezungen B,
Abb. 39herausziehen.
❒Die entsprechende Lampe durch
leichten Druck und Drehen gegen
den Uhrzeigersinn Abb. 40ent-
fernen und austauschen:
E: Lampe des Stand-/Bremslichts.
F: Lampe des Fahrtrichtungsanzeigers.
❒Die Lampenhaltergruppe wieder ein-
setzen und korrekt mit Hilfe der Hal-
tezungen B, Abb. 39in ihrer Po-
sition befestigen.
❒Den Schutzdeckel wieder einsetzen.
271-292 Alfa 159 D 8-04-2009 11:09 Pagina 289

Page 292 of 331

290
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0298mAbb. 41
ZUSÄTZLICHES BREMSLICHT
(3. BREMSLICHT)
Das zusätzliche Bremslicht besteht aus
einer LED und ist im Heckspoiler
Abb. 41eingebaut.
Im Falle einer teilweisen oder allgemei-
nen Störung der Lampen des 3. Brems-
lichtes wenden Sie sich bitte an den Au-
torisierten Alfa Romeo Kundendienst.
A0E0487mAbb. 42
AUSWECHSELN DER
GLÜHLAMPE BEI
EINEM INNENLICHT
Für Typ und Leistung der Lampen siehe
den Abschnitt “Auswechseln einer
Glühlampe“ im Kapitel “Im Notfall“.
ZUR BEACHTUNGVor dem Aus-
wechseln einer Glühlampe lesen Sie die
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen im
Kapitel “Im Notfall“.
KOFFERRAUMBELEUCHTUNG
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒Den Kofferraum öffnen.
❒Die Lampe A, Abb. 42am vom
Pfeil angegebenen Punkt abhebeln.
271-292 Alfa 159 D 8-04-2009 11:09 Pagina 290

Page 293 of 331

291
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0488mAbb. 43A0E0301mAbb. 44A0E0302mAbb. 45
❒Die Glühlampe B, Abb. 43durch
Aufbiegen der seitlichen Kontakt-
zungen lösen und durch eine neue
ersetzen. Darauf achten, dass die
neue Lampe richtig zwischen den
Kontaktzungen sitzt.
❒Die Lampe wieder einsetzen, und zu-
erst von einer Seite und dann durch
Druck auf die andere Seite in ihrer
korrekten Position befestigen, bis sie
hörbar einrastet.
BELEUCHTUNG AUF DER
HECKKLAPPE
Zum Auswechseln der Glühlampe wie
folgt vorgehen:
❒Den Kofferraum öffnen.
❒Die LampeA, Abb. 44in der vom
Pfeil angegebenen Richtung abhe-
beln.
❒Die Glühlampe B, Abb. 45durch
Aufbiegen der seitlichen Kontakt-
zungen lösen und durch eine neue
ersetzen. Darauf achten, dass die
neue Lampe richtig zwischen den
Kontaktzungen sitzt.
❒Die Lampe wieder einsetzen, und zu-
erst von einer Seite und dann durch
Druck auf die andere Seite in ihrer
korrekten Position befestigen, bis sie
hörbar einrastet.
271-292 Alfa 159 D 8-04-2009 11:09 Pagina 291

Page 294 of 331

292
ALFA 159 SPORTWAGON
A0E0303mAbb. 46A0E0304mAbb. 47
Für den Zugang zum Sicherungskasten
gehen Sie so vor:
❒Die Klappe auf der rechten Seite (für
Versionen/Märkte, wo worgesehen)
A, Abb. 46durch Drücken auf den
Griff Böffnen.
❒Die Klappe C, Abb. 47für den Zu-
gang zum Sicherungskasten durch
Drücken auf den vom Pfeil angege-
benen Punkt öffnen.
VERBRAUCHER SICHERUNG AMPERE
Stromsteckdose F55 15
AUSWECHSELN DER
SICHERUNGEN
Die spezifische Sicherung für die Versi-
on Sportwagon befindet sich im Siche-
rungskasten auf der rechten Seite des
Kofferraums (siehe kapitel “Im Not-
fall”).
ZUR BEACHTUNGVor dem Aus-
wechseln einer Sicherung lesen Sie die
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen im
Kapitel “Im Notfall“.
271-292 Alfa 159 D 8-04-2009 11:09 Pagina 292

Page 295 of 331

293
AUTORADIO
Klangeinstellung ....................................................... 304
Balance-Einstellung ................................................... 304
Einstellung des FADERS .............................................. 305
Funktion LOUDNESS.................................................. 305
Diebstahlschutz ........................................................ 305
RADIO (Tuner) .......................................................... 306
Einführung ............................................................... 306
Auswahl der Radiofrequenz ........................................ 306
Vorwahltasten .......................................................... 306
Speicherung des zuletzt gehörten Senders .................... 306
Automatische Sendereinstellung .................................. 307
Manuelle Sendereinstellung ........................................ 307
Funktion AUTOSTORE................................................ 307
Empfang eines Notfallalarms ...................................... 308
Funktion EON ........................................................... 308
Stereosender ............................................................ 308
Menü ...................................................................... 308
- Funktionen der Taste MENU ...................................... 308
- Funktion AF SWITCHING ........................................... 309
- Funktion TRAFFIC INFO ............................................ 309
- Funktion REGIONAL MODE ........................................ 310
- Funktion MP3 DISPLAY ............................................ 310
- Funktion SPEED VOLUME .......................................... 311
- Funktion EXTERNAL AUDIO VOL ................................. 311
- Funktion RADIO OFF ................................................ 311
- Funktion RESTORE DEFAULT ...................................... 311
A A
U U
T T
O O
R R
A A
D D
I I
O O
VORSTELLUNG .......................................................... 295
Ratschl

Page 296 of 331

294
AUTORADIO
CD-SPIELER .............................................................. 312
Einführung ............................................................... 312
Wahl des CD-Spielers ................................................. 312
Einlegen/Auswerfen der CD ........................................ 312
Mögliche Fehlermeldungen ......................................... 313
Anzeigen auf dem Display .......................................... 313
Wahl des Titels ......................................................... 313
Schneller Vor-/Rücklauf der Titel ................................. 313
Funktion Pause ........................................................ 313
Diebstahlschutz ........................................................ 314
- Eingabe des Geheimcodes ........................................ 314
- Code Card .............................................................. 314
MP3-SPIELER ........................................................... 315
Einführung ............................................................... 315
MP3 ....................................................................... 315
Anzeigen auf dem Display .......................................... 316
Auswahl der nächsten/vorhergehenden Karte ................ 316
Diebstahlschutz ........................................................ 316
CD-CHANGER (CDC) .................................................. 317
Einführung ............................................................... 317
Auswahl des CD-Changers ........................................... 317
Mögliche Fehlermeldungen ......................................... 317
Wahl der CD ............................................................ 317
FEHLERDIAGNOSE ..................................................... 318
293-318 Alfa 159 D 8-04-2009 11:06 Pagina 294

Page 297 of 331

295
AUTORADIO
RATSCHLÄGE
Sicherheit im Strassenverkehr
Es empfiehlt sich, die Benutzung der ver-
schiedenen Funktionen des Autoradios (z.B.
das Speichern der Radiosender) vor dem
Fahrtantritt zu lernen.
Empfangsbedingungen
Die Empfangsbedingungen ändern sich fort-
laufend während der Fahrt. Der Empfang
kann durch Berge, Gebäude oder Brücken
insbesondere dann gestört sein, wenn man
sich sehr weit vom Sendemast des gehör-
ten Senders oder von der Radiobrücke für
die Telefonverbindung befindet.
ZUR BEACHTUNG Während der Übertragung
von Verkehrsfunknachrichten kann sich die
Lautstärke gegenüber der normalen Wie-
dergabe stark erhöhen.
V V
O O
R R
S S
T T
E E
L L
L L
U U
N N
G G
Das Autoradio des Fahrzeugs, das mit einem
CD-Spieler (Autoradio mit CD-Spieler) oder
CD-MP3-Spieler (Autoradio mit CD-MP3-Spie-
ler) ausgestattet ist, ist gem

Page 298 of 331

296
AUTORADIO
❒Reinigen Sie jede Compact Disc mit einem
weichen Tuch, um Staub und ggf. vor-
handene Fingerabdrücke zu entfernen.
Fassen Sie die Compact Disc nur am Rand
an, und reinigen Sie diese von innen nach
außen;
❒Benutzen Sie zur Reinigung niemals che-
mische Mittel (z. B. Sprays, Antistatik- oder
Verdünnungsmittel), da diese die Ober-
fläche der Compact Disc beschädigen kön-
nen;
❒Nach dem Anhören der Compact Disc soll-
ten Sie diese unbedingt wieder zurück in
die Schutzhülle legen, um ein Verkratzen
oder die Bildung von Streifen zu vermei-
den, die beim Abspielen zu Aussetzern
führen können;
❒Compact Discs niemals über längeren Zeit-
raum direkter Sonneneinstrahlung, hohen
Temperaturen oder der Feuchtigkeit aus-
setzen, damit diese nicht verbiegen;
❒Kleben Sie keine Etiketten auf die bespielte
Seite der Compact Discs, und beschreiben
Sie diese auch nicht mit Bleistiften oder
Kugelschreibern.
Zur Entnahme der Compact Disc aus der ent-
sprechenden Schutzhülle, in die Mitte die-
ser Hülle drücken und die CD vorsichtig vom
äußeren Rand nach oben ziehen.Fassen Sie die Compact Disc immer nur am
Rand an. Berühren Sie nie die Oberfläche.
Benutzen Sie zum Entfernen von Fingerab-
drücken und Staub ausschließlich ein wei-
ches Tuch, und reinigen Sie die Compact Di-
sc von der Mitte zum Rand.
Benutzen Sie keine stark verkratzten, ver-
bogenen oder anderweitig beschädigten
Compact Discs. Der Gebrauch solcher Com-
pact Discs kann zu Abspielfehlern führen
oder den CD-Spieler sogar beschädigen.
Für den Erhalt der besten Wiedergabequa-
lität ist die Verwendung von bedruckten Ori-
ginal-CD-Trägern erforderlich. Eine korrekte
Funktionsweise wird nicht gewährleistet,
wenn nicht korrekt aufgenommene CD-
R/RW-Träger und/oder Träger mit einer
Höchstkapazität verwendet werden, die
650 MB überschreiten.
ZUR BEACHTUNG Benutzen Sie keinesfalls
die im Handel erhältlichen Schutzfolien für
Compact Discs oder CDs mit Stabilisatoren
u. ä., da sich diese im Inneren der Mecha-
nik verfangen und die CD beschädigen kön-
nen. CD
Denken Sie daran, dass Schmutz, Kratzer
oder Verformungen der Compact Disc ggf.
zu Sprüngen bei der Wiedergabe führen und
somit die Abspielqualität verschlechtern kön-
nen. Um optimale Wiedergabebedingungen
zu gewährleisten, sollten Sie folgende Rat-
schläge befolgen:
❒Benutzen Sie nur Compact Disc mit dem
Markenzeichen:
293-318 Alfa 159 D 8-04-2009 11:06 Pagina 296

Page 299 of 331

297
AUTORADIO
ZUR BEACHTUNG Der CD-Spieler kann die
meisten gegenwärtig im Handel vorhande-
nen Kompressionssysteme (z. B.: LAME,
BLADE, XING, FRAUNHOFER) lesen, aber in-
folge der Entwicklung dieser Systeme wird
nicht die Ablesung aller Kompressionsfor-
mate garantiert.
ZUR BEACHTUNG Bei der Eingabe einer Mul-
tisession-CD wird nur die erste Session wie-
dergegeben. ZUR BEACHTUNG Bei kopiegeschützten CDs
sind möglicherweise einige Sekunden not-
wendig, bevor das System mit der Wieder-
gabe beginnt. Außerdem ist es aufgrund der
raschen Verbreitung immer neuer und an-
derer Schutzmethoden nicht möglich zu ga-
rantieren, dass der CD-Spieler jede beliebi-
ge geschützte CD wiedergibt. Der vorhan-
dene Schutz der Kopie wird oft in kleinen
und schwer lesbaren Buchstaben auf der
Schutzhülle der CD angegeben. Er wird durch
Aufschriften wie z. B. “COPY CONTROL”,
“COPY PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE
PLAYED ON A PC/MAC” angegeben oder
durch die Verwendung von Symbolen ge-
kennzeichnet wie z. B.:
TECHNISCHE MERKMALE
Autoradio
Höchstleistung: 4x40W
Lautsprecher
Die Anlage umfasst:
– 2 Tweeter-Lautsprecher mit je 30 W
Höchstleistung, die an den äußeren Seiten
des Instrumentenbretts positioniert sind.
– 2 Mid-Woofer-Lautsprecher, Durchmes-
ser 165 mm mit je 30W Höchstleistung, die
an den Vordertüren positioniert sind.
– 2 Tweeter-Lautsprecher mit je 30W
Höchstleistung, die an den Hintertüren po-
sitioniert sind.
– 2 Mid-Woofer-Lautsprecher, Durchmes-
ser 165 mm mit je 30W Höchstleistung, die
an den Hintertüren positioniert sind.
Außerdem enthalten geschützte CDs oft nicht
auf der CD (und der entsprechenden Schutz-
hülle) das Kennzeichen der Audio-CDs:
293-318 Alfa 159 D 8-04-2009 11:06 Pagina 297

Page 300 of 331

298
AUTORADIO
KLANGSYSTEM HI-FI BOSE
(für Versionen/Märkte,
wo worgesehen)
Das Klangsystem HI- FI BOSE wurde sorg-
fältig entwickelt, um für jeden Platz im Fahr-
gastraum die besten akustischen Leistungen
und die Musikqualität eines Live-Konzertes
zu gewährleisten.
Unter den Eigenschaften des Systems heben
sich die getreue Wiedergabe der hohen kri-
stallinen Töne und der vollen und reichen
Bässe hervor, die unter anderem die Funk-
tion Loudness überflüssig machen. Außer-
dem wird die ganze Klangpalette im ge-
samten Fahrgastraum wiedergegeben, wo-
bei die Insassen mit einem natürlichen
Raum-Klanggefühl umgeben werden, das sie
beim Hören von Livemusik erleben.
Die verwendeten Bauteile sind patentiert und
sind das Ergebnis der ausgereiftesten Tech-
nologie. Gleichzeitig sind sie leicht und in-
tuitiv zu bedienen, was auch den Ungeüb-
ten den Gebrauch der Anlage leicht macht.Technische informationen
Das System ist wie folgt zusammengesetzt:
– 2 Tweeter-Lautsprecher mit je 50 W
Höchstleistung, die an den äußeren Seiten
des Instrumentenbretts positioniert sind.
– 2 Mid-Woofer-Lautsprecher Durchmesser
165 mm mit je 90 W Höchstleistung, die
an den Vordertüren positioniert sind und für
die beste Wiedergabe der mittleren und tie-
fen Frequenzen geplant wurden.
– 2 Tweeter-Lautsprecher hinten mit je 50
W Höchstleistung, die in den Hintertüren po-
sitioniert sind.
– 2 Mid-Woofer-Lautsprecher Durchmesser
165 mm mit je 90 W Höchstleistung, die in
den Hintertüren positioniert sind und für die
beste Wiedergabe der mittleren und tiefen
Frequenzen geplant wurden.– 1 Mid-Tweeter-Lautsprecher (Centerfill),
Durchmesser 80 mm mit 50 W Höchstlei-
stung, der in der Mitte des Instrumenten-
bretts positionert ist.
– 1 Sub-Woofer-Lautsprecher (Limousine-
version), Durchmesser 250 mm mit 200 W
Höchstleistung, der auf der Ablage unter der
Heckscheibe positioniert ist.
– 1 Bass-Box Reflex (Sportwagenversion)
-Durchmesser 130 mm, mit 200 W Höchst-
leistung, im Kofferraum;
– Hochleistungsverstärker mit 6 unab-
hängigen Kanälen, der auf der Ablage unter
der Heckscheibe für die Steuerung aller Laut-
sprecher des Fahrzeugs positioniert ist.
293-318 Alfa 159 D 8-04-2009 11:06 Pagina 298

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 340 next >