Alfa Romeo 166 2006 Notice d'entretien (in French)

Page 61 of 262

60
LEVIER DROIT (fig. 72)
Le levier droit commande le fonctionne-
ment de l’essuie-glace et du lave-glace.
La commande du lave-glace enclenche éga-
lement le lave-phares (en option, pour les
versions/marchés où il est prévu). Cette fonction s’active en agissant sur le-
vier dans les deux minutes de l’extinction
du moteur. A chaque commande du levier,
l’allumage des feux de croisement et de po-
sition se prolonge de 30 secondes jusqu’à
un maximum de 3,5 minutes; une fois
écoulé le temps sélectionné, les feux s’étei-
gnent automatiquement.
A chaque actionnement du levier corres-
pond l’allumage du témoin
1sur le ta-
bleau de bord.
Il est possible d’interrompre cette fonction
en agissant sur le levier et en le tenant tiré
vers le volant pendant plus de deux se-
condes. Dispositif “Follow me home”
(fig. 71)
Il a pour tâche de permettre pendant la pé-
riode de temps sélectionnée d’éclairer l’es-
pace devant la voiture; il s’active, la clé de
contact en position STOPou sortie, en ti-
rant le levier gauche vers le volant.
fig. 72
A0D0015m
A0D0018m
fig. 71

Page 62 of 262

61
Essuie-glace (fig. 72-73)
Le levier peut prendre cinq positions dif-
férentes, auxquelles correspondent:
A- Essuie-glace désenclenché (au repos).
B- Battements intermittents.
Le levier sur la position B, en tournant la
molette (1-fig. 73) on choisit les quatre
vitesses de fonctionnement intermittent pos-
sibles (sauf les versions avec capteur de
pluie):
■ = battements intermittents lents
■■ = battements intermittents
moyens
■■■ = battements intermittents
moyens-rapides
■■■■ = battements intermittents
rapides.
C- Battements continus lents.
D- Battements continus rapides
E- Battements rapides momentanés
(position instable).
Le fonctionnement sur la position Ese li-
mite au temps pendant lequel on maintient
manuellement le levier dans cette position.
En lâchant le levier, il revient sur la position
Aet arrête automatiquement l’essuie-glace.Capteur de pluie (fig. 72-73)
(en option pour les versions/marchés où il
est prévu)
Le capteur de pluie est un dispositif élec-
tronique accouplé à l’essuie-glace qui a pour
but de conformer automatiquement pendant
le fonctionnement intermittent la fréquence
des battements de l’essuie-glace à l’inten-
sité de la pluie.
Toutes les autres fonctions contrôlées par
le levier droit (débranchement de l’essuie-
glace, fonctionnement continu lent et rapide,
fonctionnement rapide momentané, lave-
glace et lave-phares) restent inchangées.
Le capteur de pluie s’active automatique-
ment en plaçant le levier droit en position B
et sa plage de réglage varie progressive-
ment.En actionnant le lave-glace avec le capteur
de pluie en service (levier en position B)
le cycle de lavage normal est effectué à la
fin duquel le capteur de pluie reprend son
fonctionnement automatique normal.
En tournant la clé sur STOP, le capteur
de pluie est désactivé et lors du démarrage
suivant (clé en position MAR) il ne se ré-
active pas même si le levier est resté sur la
positionB. Dans ce cas, pour activer le cap-
teur de pluie, il suffit déplacer le levier sur
la position AouCet puis de nouveau sur
la position B.
Lorsque le capteur de pluie est réactivé
de cette façon, il se produit au moins un bat-
tement de l’essuie-glace, même si le pare-
brise est sec, pour signaler la réactivation ef-
fectuée.
Le capteur de pluie est fixé au pare-brise
à l’intérieur de la zone nettoyée par l’essuie-
glace et commande une centrale électro-
nique qui, à son tour, contrôle le moteur de
l’essuie-glace.
A0D0019m
fig. 73

Page 63 of 262

62
A chaque démarrage, le capteur de pluie
se stabilise automatiquement (en 2 minutes
environ) à la température d’environ 40°C
pour éliminer de la surface de contrôle la
condensation éventuelle et empêcher la for-
mation de verglas.
Le capteur de pluie est à même de recon-
naître et de s’adapter automatiquement à
la présence des conditions particulières sui-
vantes qui exigent une intervention diffé-
rente:
– impuretés sur la surface de contrôle (dé-
pôts de sel, saletés, etc.);
– striures d’eau provoquées par les ba-
lais usés de l’essuie-glace;
– différence entre le jour et la nuit (l’oeil
humain est bien plus gêné pendant la nuit
par la surface mouillée de la glace).Lave-glace (fig. 74)
En tirant le levier vers le volant, (position
instable), on actionne le lave-glace.
En gardant le levier tiré, l’essuie-glace se
branche en fonctionnement continu. En lâ-
chant le levier, l’essuie-glace continue pen-
dant quelques battements pour s’arrêter en-
suite ou bien poursuivre à la vitesse affichée.Lave-phares (fig. 75)
(en option, pour les versions/marchés où
ils sont prévus)
Ils entrent en service lorsque, les feux de
croisement allumés, le lave-glace est branché.
A0D0020m
fig. 74
A0D0021m
fig. 75

Page 64 of 262

63
SYSTEME STR
(SPORT THROTTLE
RESPONSE)
(en option pour les versions/marchés où il
est prévu)
Ce système STR offre au conducteur la pos-
sibilité d’une conduite nerveuse et sportive,
sans renoncer en d’autres circonstances à
une conduite détendue, avec une réponse
plus douce et progressive du moteur.
Le conducteur peut, en effet, choisir à vo-
lonté entre une commande d'accélérateur
rapide de type sportif et une commande plus
progressive qui privilégie le confort, par
exemple, en conduisant en ville.Pour enclencher la réponse sportive, ap-
puyer (même pendant la marche) sur l’in-
terrupteur sur la console centrale (A-
fig. 76). Pour empêcher les enclenche-
ments non voulus, par suite de l’actionne-
ment involontaire de l’interrupteur, le sys-
tème exige la relâche complète de la pédale
de l’accélérateur pour l’enclenchement.
Lorsque la réponse sportive est autorisée, le
témoin (B) sur l’interrupteur s’allume.
Pour rétablir la réponse la plus confortable,
appuyer de nouveau sur le bouton (A) et
lâcher complètement l’accélérateur: le té-
moin (B) sur l’interrupteur s’éteint.
Chaque fois qu’on allume le moteur, la cen-
trale de contrôle se place sur la réponse la
plus confortable. Si avant l’extinction du mo-
teur la réponse sportive était mémorisée,
cette dernière se renclenchera automati-
quement en lâchant la pédale de l’accélé-
rateur après la première accélération.Enclenchement automatique
Le système permet de passer automati-
quement de la topographie standard à la
sportive grâce à une pression rapide sur la
pédale de l’accélérateur. Cette fonction
s’avère utile dans toutes les situations,
comme, par exemple les dépassements ou
les manoeuvres d’urgence, qui exigent le
maximum d’accélération.
Une fois la demande de puissance maxi
satisfaite, le système rétablit automatique-
ment la topographie standard.
A0D0022m
fig. 76

Page 65 of 262

64 REGULATEUR DE
VITESSE CONSTANTE
(CRUISE CONTROL)
(fig. 74) (en option pour les
versions/marchés où il est prévu)
GENERALITES
Le régulateur de vitesse, à contrôle élec-
tronique, permet de conduire la voiture à
la vitesse désirée, sans appuyer sur la pé-
dale de l’accélérateur. Cela permet de ré-
duire la fatigue de la conduite sur les tra-
jets en autoroute spécialement lors de longs
voyages, car la vitesse mémorisée est main-
tenue automatiquement.
AVERTISSEMENTLe Cruise Control ne
peut être activé qu’à une vitesse supérieure
à 30 km/h et, uniquement pour certaines ver-
sions, pour des vitesses jusqu’à 180 km/h.Le dispositif est automatiquement désen-
clenché dans l’un des cas suivants:
– en enfonçant la pédale du frein;
– en enfonçant la pédale de l’embrayage;
– en déplaçant par inadvertance le sélec-
teur de la b.v. automatique sur la position N.L’interrupteur (A) a deux positions:
–OFFdans cette position le dispositif est
désactivé;
–ONc’est la position de fonctionnement
normal du dispositif. Lorsque le dispositif
commence à intervenir sur le moteur, le té-
moin correspondant s’allume sur le tableau
de bord.
La molette (B) sert à mémoriser et main-
tenir la vitesse de la voiture, ou bien à aug-
menter ou diminuer la vitesse mémorisée.
Tourner la molette (B) en position (+)
pour mémoriser la vitesse atteinte ou pour
augmenter la vitesse mémorisée.
Tourner la molette (B) en position (–)
pour diminuer la vitesse mémorisée.
COMMANDES(fig. 78)
Le régulateur de vitesse est commandé par
l’interrupteur (A), par la molette (B) et par
le bouton (C).
Le régulateur de vitesse
ne doit être activé que,
lorsque la circulation et le parcours
permettent de maintenir, sur un
trajet suffisamment long, une vi-
tesse constante en toute sécurité.
ATTENTION
Sur les voitures à boîte
de vitesses automatique,
ne jamais déplacer le sélecteur sur
la position N lorsque la voiture
roule.
ATTENTION
A0D0024m
fig. 78
A0D0023m
fig. 77

Page 66 of 262

65
A chaque actionnement de la molette (B),
la vitesse augmente ou diminue d’environ
1 km/h. En tenant la molette tournée, la
vitesse varie de manière continue. La nou-
velle vitesse atteinte sera automatiquement
maintenue.
Le poussoir (C) permet de rétablir la vi-
tesse mémorisée.
AVERTISSEMENTEn tournant la clé de
contact sur la position STOPou l’interrup-
teur (A) sur la position OFF, la vitesse mé-
morisée est effacée et le système désen-
clenché.
Pour mémoriser la vitesse
Tourner l'interrupteur (A) en position ON,
attendre au moins 2 secondes, puis faire at-
teindre normalement à la voiture la vitesse
souhaitée, en agissant sur la pédale de l'ac-
célérateur ou bien en tournant la bague (B)
sur (+) ou sur (–) et en la lâchant en-
suite.La vitesse de la voiture reste mémori-
sée et il est donc possible de lâcher la pé-
dale de l’accélérateur.
La voiture poursuivra sa marche à la vitesse
constante mémorisée jusqu’au moment où
se produit l’une des conditions suivantes:
– en enfonçant la pédale du frein;
– en enfonçant la pédale de l’embrayage;– en déplaçant par inadvertance le sélec-
teur de la b.v. automatique sur la position N.
AVERTISSEMENTEn cas de besoin
(par exemple un dépassement) on peut ac-
célérer simplement en enfonçant la pédale
de l’accélérateur; par la suite, en lâchant
la pédale de l’accélérateur la voiture re-
prendra la vitesse précédemment mémori-
sée.
Pour rétablir la vitesse
mémorisée
Si le dispositif a été désenclenché, par
exemple en enfonçant la pédale du frein ou
de l’embrayage, on peut rétablir la vitesse
mémorisée de la manière suivante:
– accélérer progressivement jusqu’à arri-
ver à une vitesse proche de celle mémori-
sée;
– engager la vitesse sélectionnée au mo-
ment de la mémorisation de la vitesse (4
ème,
5èmeou 6èmevitesse);
– appuyer sur le bouton (C).
Pour augmenter la vitesse
mémorisée
La vitesse mémorisée peut être augmen-
tée de deux façons:– en enfonçant l’accélérateur et puis en
mémorisant la nouvelle vitesse atteinte (ro-
tation de la molette (B) pendant plus de
trois secondes);
ou bien
– rotation momentanée de la molette (B)
sur la position (+): à chaque impulsion de
la molette correspondra une petite aug-
mentation de la vitesse (environ 1 km/h),
alors qu’à une pression continue correspon-
dra une augmentation continue de la vi-
tesse. En lâchant la molette (B), la nouvelle
vitesse restera automatiquement mémori-
sée.
Pour réduire la vitesse mémorisée
La vitesse mémorisée peut être réduite de
deux façons:
– en désenclenchant le dispositif (par
exemple en appuyant sur la pédale du frein)
et en mémorisant ensuite la nouvelle vitesse
(rotation de la molette (B) sur la position
(+) pendant trois secondes au moins);
ou bien
– en tenant tournée la molette (B) sur
la position (–) jusqu’à atteindre la nouvelle
vitesse qui restera automatiquement mé-
morisée.

Page 67 of 262

66
Mise à zéro de la vitesse
mémorisée
La vitesse mémorisée est automatique-
ment mise à zéro:
– en éteignant le moteur;
ou bien
– en déplaçant l’interrupteur (A) sur la
positionOFF.
En roulant avec le régula-
teur de vitesse enclenché,
ne pas placer le levier de la boîte de
vitesses au point mort et ne pas dé-
placer le sélecteur de la b.v. auto-
matique sur la position N.
Il est recommandé d’enclencher le ré-
gulateur de vitesse constant seule-
ment lorsque les conditions de la cir-
culation et de la route permettent de
le faire en toute sécurité, à savoir:
routes droites et sèches, voies ex-
press ou autoroutes, circulation
fluide et chaussée lisse. Ne pas en-
clencher le dispositif en ville ou dans
des conditions de circulation intense.
ATTENTION
En cas de fonctionnement
défectueux du dispositif
ou de non-fonctionnement, dépla-
cer l’interrupteur (A-fig. 78) sur la
position OFF et s’adresser à un
Service Agréé Alfa Romeo après
avoir vérifié le bon état des fu-
sibles de protection.
L’interrupteur (A-fig. 78) peut res-
ter constamment sur la position ON
sans endommager le dispositif. Il
est recommandé, toutefois, de
désactiver le dispositif lorsqu’il
n’est pas utilisé, en déplaçant l’in-
terrupteur (A) sur la position OFF
pour éviter des mémorisations ac-
cidentelles de vitesse.
ATTENTION
Le Cruise Control ne peut
être activé qu’à une vi-
tesse supérieure à 30 km/h et,
uniquement pour certaines ver-
sions, pour des vitesses jusqu’à
180 km/h.
Ce dispositif doit être enclenché seu-
lement en 4ème, 5ème ou 6ème vi-
tesse, en fonction de la vitesse de
la voiture. Sur les voitures équipées
de b.v. automatique électronique, il
ne doit être enclenché qu’avec le sé-
lecteur en position D dans le fonc-
tionnement automatique, sans dé-
placer ensuite manuellement le sé-
lecteur ou avec le 3e ou 4e rapport
engagé dans le fonctionnement ma-
nuel séquentiel.
Pour affronter les descentes avec le
dispositif enclenché, il est possible
que la vitesse de la voiture aug-
mente légèrement par rapport à la
vitesse mémorisée, à cause de la
variation de charge du moteur.
ATTENTION

Page 68 of 262

67
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
(en option pour versions/marché
lorsqu’il est prévu)
Ils se trouvent dans les pare-chocs arrière
de la voiture et leur fonction est celle de cap-
ter et avertir le conducteur, par un signal so-
nore intermittent, de la présence d’obstacles
dans la partie arrière de la voiture.
ACTIVATION
Les capteurs s’activent automatiquement
lors de l’engagement de la marche arrière.
A la diminution de la distance de l’obstacle
placé derrière la voiture, correspond une aug-
mentation de la fréquence du signal sonore.
SIGNALISATION SONORE
En engageant la marche arrière, automa-
tiquement s’active un signal sonore inter-
mittent.
Le signal sonore:
– augmente lorsque la distance entre la
voiture et l’obstacle diminue.
– devient continu lorsque la distance qui
sépare la voiture de l’obstacle est inférieure
à 30 cm tandis qu’il s’arrête immédiate-
ment si la distance de l’obstacle augmente.
– il reste constant si la distance entre le
véhicule et l’obstacle reste invariable, tan-
dis que si cette situation se présente pour
les capteurs latéraux, le signal est inter-
rompu après 3 secondes environ afin d’évi-
ter, par exemple, des signalisations en cas
de manoeuvres le long des murs.

Page 69 of 262

68
fig. 80 - Version 3.2 V6 24V
INSTRUMENTS DE BORD
A0D0065m

Page 70 of 262

69
fig. 81 - Version JTD 20V Multijet
A0D0067m

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 270 next >