Alfa Romeo 4C 2015 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Page 181 of 203
RÁFIKY A PNEUMATIKY VO VÝBAVE
141)
Ráfiky Pneumatiky vo výbave Zimné pneumatiky
Predné pneumatiky7JX17 H2 ET 33 205/45 R17 88Y XL 205/45 R17 88Y XL M+S
7JX18 H2 ET 33 205/40 R18 86Y XL 205/40 R18 86Y XL M+S
Zadné pneumatiky8JX18 H2 ET 44 235/40 R18 95Y XL 235/40 R18 95Y XL M+S
8.5JX19 H2 ET 49 235/35 R19 91Y XL 235/35 R19 91Y XL M+S
Snehové reťaze so zmenšenými rozmermi, s maximálnym vystúpením nad profil pneumatiky 7 mm, sa dajú namontovvať
výhradne na zadné pneumatiky 235/40 R18.
Na zadné pneumatiky 235/35 R19 sa snehové reťaze nedajú namontovať.
POZOR!
141) V prípade, že sa používajú zimné pneumatiky s indikátorom rýchlosti nižším ako je uvedený v Technickom
preukaze, neprekračujte maximálnu rýchlosť zodpovedajúcu indikátoru používanej rýchlosti.
177
Page 182 of 203
TLAK NAHUSTENIA ZA STUDENA (bar)
Pneumatiky vo výbave Tlak nahustenia (bar)
Predné pneumatiky205/45 R17 88Y XL 1.8
205/40 R18 86Y XL 1.8
Zadné pneumatiky235/40 R18 95Y XL 2.0
235/35 R19 91Y XL 2.0
V prípade teplej pneumatiky musí byť hodnota tlaku o +0,3 baru vyššia v porovnaní s predpísanou hodnotou. Skontrolujte
správnu hodnotu aj na studenej pneumatike.
Pri zimných pneumatikách musí byť hodnota tlaku +0,2 baru vyššia v porovnaní s predpísanou hodnotou pre pneumatiky vo
výbave.
AK by ste museli vozidlo zdvihnúť, pozrite si odsek „Zdvihnutie vozidla" v kapitole „Núdzový stav".
178
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 183 of 203
ROZMERY
Rozmery sú vyjadrené v mm a týkajú sa vozidla s pneumatikami dodanými s vozidlom. Uvádzaná výška sa vzťahuje na
vyložené vozidlo.
OBJEM BATOŽINOVÉHO PRIESTORUKapacita pri nezaťaženom vozidle (normy V.D.A.) = 110 dm
3
AB C D EFGH L
3990 864 2380 746 1184 1639 1868 1606 2090
V závislosti od rozmeru ráfikov sú možné malé rozdiely vzhľadom na uvedené hodnoty.
138A0L0119
179
Page 184 of 203
VÝKONY
VerzieMaximálna rýchlosť
(km/h)Zrýchlenie z 0-100 km/h
(sek.)
1750 Turbo Benzín258 4,5
180
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 185 of 203
HMOTNOSTI
Verzie 1750 Turbo Benzín
Hmotnosť naprázdno (so všetkými
kvapalinami, nádrž paliva naplnená na 90 %
a bez zvláštneho vybavenia):920
Užitočná záťaž vrátane vodiča: (*) 255
Maximálne povolené zaťaženie (**)
– predná náprava: 490
– zadná náprava: 755
– celkom:1175
Povolený ťahaný náklad (kg)
– brzdený príves: 0
– nebrzdený príves: 0
Maximálne zaťaženie na streche: 0
Maximálne zaťaženie na spojovacej guli
(brzdený príves):0
(*) V prítomnosti špeciálneho vybavenia sa vlastná hmotnosť vozidla zvyšuje a následne sa znižuje užitočná nosnosť vzhľadom na maximálne povolené zaťaženie.
(**) Záťaže, ktoré nesmiete prekračovať. Za ukladanie vecí v batožinovom priestore podľa maximálneho povoleného zaťaženia zodpovedá používateľ.
181
Page 186 of 203
DOPĹŇANIA KVAPALÍN
1750 Turbo Benzín
Predpísané pohonné hmoty /
Kvapaliny a originálne mazivá
litre kg
Palivová nádrž 40 -
Bezolovnatý benzín 95 R.O.N a viac
(Špecifikácia EN228)
vrátane rezervy 4 - 5 -
Chladič motora: 10,6 9,4Zmes demineralizovanej vody a
kvapaliny PARAFLU
UPv pomere 50
% (*)
Olejová vaňa motora 5,4 4,6
SELENIA SPORT POWER
Olejová vaňa motora a filter 5,8 5,0
Prevodová skriňa/diferenciál: 1,88 1,6TUTELA TRANSMISSION
GEARTECH
Hydraulický systém aktivácie prevodovky 1,45 1,2 TUTELA CS SPEED
Obvod hydraulických bŕzd so systémom
proti zablokovaniu kolies ABS0,52 0,56 TUTELA TOP 4
Nádrž na kvapalinu do ostrekovača 1,9 1,7Zmes vody a kvapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
(*) Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % PARAFLUUPa 40 % demineralizovanej vody.
182
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 187 of 203
KVAPALINY A MAZIVÁ
Motorový olej, ktorým je vybavené vaše vozidlo, bol vyvinutý a starostlivo skúšaný s cieľom splniť požiadavky programu
plánovej údržby. Nepretržité používanie odporúčaných mazív zaručuje indikované charakteristiky spotreby a emisií. Kvalita
maziva je rozhodujúca pre fungovanie a životnosť motora.
CHARAKTERISTIKY PRODUKTOV
PoužitieKvalitatívne vlastnosti kvapalín a mazív pre
správne fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváInterval výmeny
Mazivo pre
benzínové motory
31)
Úplne syntetický olej stupeň SAE 5W-40 ACEA C3.
Označenie FIAT 9.55535-GH2.SELENIA SPORT
POWER
Contractual Technical
Reference N° F052.H12Podľa programu
plánovanej údržby
V núdzových prípadoch, pokiaľ nie sú k dispozícii mazivá s určenými špecifikáciami, môžete použiť na doplnenie prípravky s
minimálnym uvedeným výkonom ACEA, v takom prípade nebude zaručený optimálny výkon motora.
UPOZORNENIE
31) Použitie výrobkov s vlastnosťami odlišnými od vyššie uvedených by mohlo spôsobiť poškodenia motora, na ktoré sa
nevzťahuje záruka.
183
Page 188 of 203
PoužitieKvalitatívne vlastnosti kvapalín a mazív pre
správne fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváAplikácie
Mazivá a tuky pre
prenos pohybuSyntetické mazivo so stupňom SAE 75W 85
Označenie FIAT 9.55550-MZ3.TUTELA
TRANSMISSION
GEARTECH
Contractual Technical
Reference N°F704.C08Automatická
prevodovka TCT
Špecifická tekutina pre elektrohydraulické aktivačné
členy prepínača prevodov
Označenie FIAT 9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Mazivo pre
elektrohydraulický
aktivátor
Mazivo na báze sulfidu molybdéničitého pre vysoké
teploty používania. Konzistencia NL.G.I. 1-2
Označenie FIAT 9.55580TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetické kĺby
strana kolesa
Špeciálne mazivo na homokinetické kĺby s nízkym
koeficientom trenia. Konzistencia NL.G.I. 0-1
Označenie FIAT 9.55580TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Homokinetické kĺby na
strane diferenciálu
Brzdová kvapalinaSyntetická kvapalina pre brzdové systémy a
spojku. Prekračuje špecifikácie FMVSS č. 116 DOT
4, ISO 4925, SAE J1704
Označenie FIAT 9.55597TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93Hydraulické brzdy
hydraulické ovládanie
spojky
184
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 189 of 203
PoužitieKvalitatívne vlastnosti kvapalín a mazív pre
správne fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváAplikácie
Ochranná
kvapalina chladičaOchranná kvapalina s nemrznúcim účinkom
červenej farby na základe monoetylén glykolu s
organickým pôvodom. Presahuje špecifikáciu
CUNA NC 956-16, ASTM D 3306
Označenie FIAT 9.55523PARAFLUUP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Percento využitia: 50 %
demineralizovanej vody,
50 %PARAFLU
UP(**)
Kvapalina do
ostrekovačovZmes alkoholov, vody a tenzidov CUNA NC 956-11
Označenie FIAT 9.55522TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Na použitie
nerozriedené alebo
zriedené v
ostrekovačoch
predného skla
Lepidlo na skloLepidlo na bázeMS Polymer
Označenie FIAT 9.55738/CSIMSON ISR 70-08 APNalepenie skiel na
karosériu
(*)UPOZORNENIE Kvapalinu nedopĺňajte alebo nemiešajte s inými kvapalinami, ktoré majú odlišné vlastnosti ako predpísané.
(**)Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 %PARAFLUUPa 40 % demineralizovanej vody.
185
Page 190 of 203
SPOTREBA PALIVA
Hodnoty spotreby paliva, uvedené v nasledujúcich tabuľkách, sú stanovené na základe certifikačných skúšok predpísaných
zvláštnymi Európskymi smernicami.
Pri zisťovaní spotreby sa vykonávajú nasledujúce procedúry:
❒jazda v obci: začína štartom za studena a potom nasleduje jazda, ktorá simuluje použitie vozidla v prostredí mesta;
❒jazda mimo obce: vykoná sa jazda, ktorá simuluje používanie automobilu mimo mesta s častým zrýchlením vo všetkých
prevodoch; rýchlosť na trase sa mení od 0 do 120 km/hod;
❒kombinovaná spotreba: pri jej určení sa berie do úvahy asi 37 % jazdy v obci a asi 63 % jazdy mimo obce.
UPOZORNENIE Typ trasy, dopravná situácia, atmosférické podmienky, štýl jazdy, celkový stav vozidla, úroveň praxe/výbavy/
príslušenstva, používanie klimatizácie, zaťaženie vozidla, prítomnosť nosičov na streche a iné okolnosti, ktoré obmedzujú
aerodynamický prienik alebo odpor voči pohybu vpred, môžu viesť k iným ako zisteným hodnotám spotreby.
SPOTREBY PODĽA PLATNEJ EURÓPSKEJ SMERNICE (litre na 100 km)
Verzie Mestský cyklus Jazda mimo obce Kombinovaný cyklus
1750 Turbo Benzín9,8 5,0 6,8
186
TECHNICKÉ ÚDAJE