Alfa Romeo 4C 2015 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)

Page 181 of 203

RÁFIKY A PNEUMATIKY VO VÝBAVE
141)
Ráfiky Pneumatiky vo výbave Zimné pneumatiky
Predné pneumatiky7JX17 H2 ET 33 205/45 R17 88Y XL 205/45 R17 88Y XL M+S
7JX18 H2 ET 33 205/40 R18 86Y XL 205/40 R18 86Y XL M+S
Zadné pneumatiky8JX18 H2 ET 44 235/40 R18 95Y XL 235/40 R18 95Y XL M+S
8.5JX19 H2 ET 49 235/35 R19 91Y XL 235/35 R19 91Y XL M+S
Snehové reťaze so zmenšenými rozmermi, s maximálnym vystúpením nad profil pneumatiky 7 mm, sa dajú namontovvať
výhradne na zadné pneumatiky 235/40 R18.
Na zadné pneumatiky 235/35 R19 sa snehové reťaze nedajú namontovať.
POZOR!
141) V prípade, že sa používajú zimné pneumatiky s indikátorom rýchlosti nižším ako je uvedený v Technickom
preukaze, neprekračujte maximálnu rýchlosť zodpovedajúcu indikátoru používanej rýchlosti.
177

Page 182 of 203

TLAK NAHUSTENIA ZA STUDENA (bar)
Pneumatiky vo výbave Tlak nahustenia (bar)
Predné pneumatiky205/45 R17 88Y XL 1.8
205/40 R18 86Y XL 1.8
Zadné pneumatiky235/40 R18 95Y XL 2.0
235/35 R19 91Y XL 2.0
V prípade teplej pneumatiky musí byť hodnota tlaku o +0,3 baru vyššia v porovnaní s predpísanou hodnotou. Skontrolujte
správnu hodnotu aj na studenej pneumatike.
Pri zimných pneumatikách musí byť hodnota tlaku +0,2 baru vyššia v porovnaní s predpísanou hodnotou pre pneumatiky vo
výbave.
AK by ste museli vozidlo zdvihnúť, pozrite si odsek „Zdvihnutie vozidla" v kapitole „Núdzový stav".
178
TECHNICKÉ ÚDAJE

Page 183 of 203

ROZMERY
Rozmery sú vyjadrené v mm a týkajú sa vozidla s pneumatikami dodanými s vozidlom. Uvádzaná výška sa vzťahuje na
vyložené vozidlo.
OBJEM BATOŽINOVÉHO PRIESTORUKapacita pri nezaťaženom vozidle (normy V.D.A.) = 110 dm
3
AB C D EFGH L
3990 864 2380 746 1184 1639 1868 1606 2090
V závislosti od rozmeru ráfikov sú možné malé rozdiely vzhľadom na uvedené hodnoty.
138A0L0119
179

Page 184 of 203

VÝKONY
VerzieMaximálna rýchlosť
(km/h)Zrýchlenie z 0-100 km/h
(sek.)
1750 Turbo Benzín258 4,5
180
TECHNICKÉ ÚDAJE

Page 185 of 203

HMOTNOSTI
Verzie 1750 Turbo Benzín
Hmotnosť naprázdno (so všetkými
kvapalinami, nádrž paliva naplnená na 90 %
a bez zvláštneho vybavenia):920
Užitočná záťaž vrátane vodiča: (*) 255
Maximálne povolené zaťaženie (**)
– predná náprava: 490
– zadná náprava: 755
– celkom:1175
Povolený ťahaný náklad (kg)
– brzdený príves: 0
– nebrzdený príves: 0
Maximálne zaťaženie na streche: 0
Maximálne zaťaženie na spojovacej guli
(brzdený príves):0
(*) V prítomnosti špeciálneho vybavenia sa vlastná hmotnosť vozidla zvyšuje a následne sa znižuje užitočná nosnosť vzhľadom na maximálne povolené zaťaženie.
(**) Záťaže, ktoré nesmiete prekračovať. Za ukladanie vecí v batožinovom priestore podľa maximálneho povoleného zaťaženia zodpovedá používateľ.
181

Page 186 of 203

DOPĹŇANIA KVAPALÍN
1750 Turbo Benzín
Predpísané pohonné hmoty /
Kvapaliny a originálne mazivá
litre kg
Palivová nádrž 40 -
Bezolovnatý benzín 95 R.O.N a viac
(Špecifikácia EN228)
vrátane rezervy 4 - 5 -
Chladič motora: 10,6 9,4Zmes demineralizovanej vody a
kvapaliny PARAFLU
UPv pomere 50
% (*)
Olejová vaňa motora 5,4 4,6
SELENIA SPORT POWER
Olejová vaňa motora a filter 5,8 5,0
Prevodová skriňa/diferenciál: 1,88 1,6TUTELA TRANSMISSION
GEARTECH
Hydraulický systém aktivácie prevodovky 1,45 1,2 TUTELA CS SPEED
Obvod hydraulických bŕzd so systémom
proti zablokovaniu kolies ABS0,52 0,56 TUTELA TOP 4
Nádrž na kvapalinu do ostrekovača 1,9 1,7Zmes vody a kvapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
(*) Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 % PARAFLUUPa 40 % demineralizovanej vody.
182
TECHNICKÉ ÚDAJE

Page 187 of 203

KVAPALINY A MAZIVÁ
Motorový olej, ktorým je vybavené vaše vozidlo, bol vyvinutý a starostlivo skúšaný s cieľom splniť požiadavky programu
plánovej údržby. Nepretržité používanie odporúčaných mazív zaručuje indikované charakteristiky spotreby a emisií. Kvalita
maziva je rozhodujúca pre fungovanie a životnosť motora.
CHARAKTERISTIKY PRODUKTOV
PoužitieKvalitatívne vlastnosti kvapalín a mazív pre
správne fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváInterval výmeny
Mazivo pre
benzínové motory
31)
Úplne syntetický olej stupeň SAE 5W-40 ACEA C3.
Označenie FIAT 9.55535-GH2.SELENIA SPORT
POWER
Contractual Technical
Reference N° F052.H12Podľa programu
plánovanej údržby
V núdzových prípadoch, pokiaľ nie sú k dispozícii mazivá s určenými špecifikáciami, môžete použiť na doplnenie prípravky s
minimálnym uvedeným výkonom ACEA, v takom prípade nebude zaručený optimálny výkon motora.
UPOZORNENIE
31) Použitie výrobkov s vlastnosťami odlišnými od vyššie uvedených by mohlo spôsobiť poškodenia motora, na ktoré sa
nevzťahuje záruka.
183

Page 188 of 203

PoužitieKvalitatívne vlastnosti kvapalín a mazív pre
správne fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváAplikácie
Mazivá a tuky pre
prenos pohybuSyntetické mazivo so stupňom SAE 75W 85
Označenie FIAT 9.55550-MZ3.TUTELA
TRANSMISSION
GEARTECH
Contractual Technical
Reference N°F704.C08Automatická
prevodovka TCT
Špecifická tekutina pre elektrohydraulické aktivačné
členy prepínača prevodov
Označenie FIAT 9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Mazivo pre
elektrohydraulický
aktivátor
Mazivo na báze sulfidu molybdéničitého pre vysoké
teploty používania. Konzistencia NL.G.I. 1-2
Označenie FIAT 9.55580TUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Homokinetické kĺby
strana kolesa
Špeciálne mazivo na homokinetické kĺby s nízkym
koeficientom trenia. Konzistencia NL.G.I. 0-1
Označenie FIAT 9.55580TUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Homokinetické kĺby na
strane diferenciálu
Brzdová kvapalinaSyntetická kvapalina pre brzdové systémy a
spojku. Prekračuje špecifikácie FMVSS č. 116 DOT
4, ISO 4925, SAE J1704
Označenie FIAT 9.55597TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93Hydraulické brzdy
hydraulické ovládanie
spojky
184
TECHNICKÉ ÚDAJE

Page 189 of 203

PoužitieKvalitatívne vlastnosti kvapalín a mazív pre
správne fungovanie vozidlaOriginálne kvapaliny a
maziváAplikácie
Ochranná
kvapalina chladičaOchranná kvapalina s nemrznúcim účinkom
červenej farby na základe monoetylén glykolu s
organickým pôvodom. Presahuje špecifikáciu
CUNA NC 956-16, ASTM D 3306
Označenie FIAT 9.55523PARAFLUUP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Percento využitia: 50 %
demineralizovanej vody,
50 %PARAFLU
UP(**)
Kvapalina do
ostrekovačovZmes alkoholov, vody a tenzidov CUNA NC 956-11
Označenie FIAT 9.55522TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Na použitie
nerozriedené alebo
zriedené v
ostrekovačoch
predného skla
Lepidlo na skloLepidlo na bázeMS Polymer
Označenie FIAT 9.55738/CSIMSON ISR 70-08 APNalepenie skiel na
karosériu
(*)UPOZORNENIE Kvapalinu nedopĺňajte alebo nemiešajte s inými kvapalinami, ktoré majú odlišné vlastnosti ako predpísané.
(**)Pri obzvlášť náročných klimatických podmienkach sa odporúča zmes 60 %PARAFLUUPa 40 % demineralizovanej vody.
185

Page 190 of 203

SPOTREBA PALIVA
Hodnoty spotreby paliva, uvedené v nasledujúcich tabuľkách, sú stanovené na základe certifikačných skúšok predpísaných
zvláštnymi Európskymi smernicami.
Pri zisťovaní spotreby sa vykonávajú nasledujúce procedúry:
❒jazda v obci: začína štartom za studena a potom nasleduje jazda, ktorá simuluje použitie vozidla v prostredí mesta;
❒jazda mimo obce: vykoná sa jazda, ktorá simuluje používanie automobilu mimo mesta s častým zrýchlením vo všetkých
prevodoch; rýchlosť na trase sa mení od 0 do 120 km/hod;
❒kombinovaná spotreba: pri jej určení sa berie do úvahy asi 37 % jazdy v obci a asi 63 % jazdy mimo obce.
UPOZORNENIE Typ trasy, dopravná situácia, atmosférické podmienky, štýl jazdy, celkový stav vozidla, úroveň praxe/výbavy/
príslušenstva, používanie klimatizácie, zaťaženie vozidla, prítomnosť nosičov na streche a iné okolnosti, ktoré obmedzujú
aerodynamický prienik alebo odpor voči pohybu vpred, môžu viesť k iným ako zisteným hodnotám spotreby.
SPOTREBY PODĽA PLATNEJ EURÓPSKEJ SMERNICE (litre na 100 km)
Verzie Mestský cyklus Jazda mimo obce Kombinovaný cyklus
1750 Turbo Benzín9,8 5,0 6,8
186
TECHNICKÉ ÚDAJE

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 next >