dimensions Alfa Romeo 8C 2008 Notice d'entretien (in French)
Page 27 of 223
25
2
A
SÉCURITÉ PASSIVE ET ACTIVE
GROUPE 3
Les enfants à partir de 22 kg et jusqu’à 36 kg 
ont un thorax de dimensions telles à ne pas 
rendre nécessaire le dossier d’espacement. La 
figure montre un exemple de positionnement 
correct de l’enfant sur le siège arrière.
Dès qu’ils dépassent 1,50 m, les enfants 
peuvent utiliser les ceintures comme les adultes.
ATTENTION
Les figures sont indicatives 
pour le montage. Monter le siège en 
se conformant aux instructions qui 
accompagnent obligatoirement celui-ci.
Voici les principales normes de sécurité à 
respecter pour transporter des enfants :
-  en cas de désactivation de l’airbag avant 
côté passager, toujours contrôler, en 
regardant la diode 
A sur le plafonnier du 
toit, sur l’inscription “PASSENGER AIRBAG 
OFF”, qu’il a été effectivement désactivé (la 
diode doit être allumée en permanence) ;
-  respecter scrupuleusement les instructions 
fournies avec le siège. Les conserver à 
bord de la voiture avec les papiers et 
cette notice. Utiliser exclusivement le 
siège spéci  que pour cette voiture, faisant 
partie de la ligne d’accessoires Alfa Romeo 
disponible auprès des Centres Agréés du 
Réseau d’Assistance du Constructeur.-  toujours véri  er, en tirant la sangle, si les 
ceintures sont bouclées ;
-  chaque système de retenue est 
rigoureusement monoplace ; ne jamais y 
installer deux enfants à la fois ;
-  toujours s’assurer que les ceintures ne 
passent pas sur le cou de l’enfant ;
-  pendant le voyage, ne pas laisser l’enfant 
dans une position anormale ni déboucler les 
ceintures ;
-  ne jamais transporter d’enfants ni de bébés 
dans les bras. Personne n’est en mesure de 
les retenir en cas de choc ;
-  en cas d’accident, remplacer le siège par un 
siège neuf. 
Page 143 of 223
141
5
UTILISATION DE LA VOITURE
PNEUSPRESSION DE GONFLAGE 
À FROID 
Les valeurs de gonflage des pneus reportées 
dans cette notice sont à considérer comme 
valables pour des pneus à froid.
ATTENTION
En cas d’installation des pneus 
d’hiver, il est conseillé de ne pas 
dépasser la vitesse de 220 km/h. S’en 
tenir toutefois des normes en vigueur 
dans le pays où la voiture est utilisée 
et aux indications du Constructeur pour 
l’usage des pneus.
ATTENTION
Avec la roue de secours, ne 
pas dépasser les 80 km/h. Éviter les 
accélérations à plein gaz, les coups 
de frein brusques et les virages pris à 
grande vitesse.
PNEUS D’HIVER
Spécialement étudiés pour rouler sur la neige et 
le verglas, ces pneus se montent à la place de 
ceux fournis avec la voiture.
ATTENTION
Utiliser exclusivement des 
pneus d’hiver des mêmes dimensions 
que ceux fournis avec la voiture ou 
des dimensions prescrites, voir la page 
186.
Les Centres Agréés du Réseau d’Assistance 
du Constructeur sont à disposition du client 
pour tout conseil sur le choix des pneus les plus 
adaptés à l’usage auquel le Client a l’intention 
de les destiner.
Pour le type de pneu à adopter, les pressions 
de gonflage et les caractéristiques des pneus 
d’hiver, suivre scrupuleusement les instructions 
fournies dans le chapitre “Ravitaillements et 
données techniques”.
Les caractéristiques hivernales de ces 
pneumatiques se réduisent considérablement 
quand la profondeur de la bande de roulement 
est inférieure à 4 mm. Dans ce cas, il vaut mieux 
de les remplacer.Les caractéristiques spécifiques des pneus d’hiver 
sont telles que, dans des conditions ambiantes 
normales ou dans les longs parcours sur 
l’autoroute, leurs performances sont inférieures à 
celles des pneus fournis avec la voiture.
Il est donc indispensable de limiter leur usage 
aux performances pour lesquelles ils sont 
homologués.
ATTENTION
Monter les mêmes pneus 
(marque et profil) sur les quatre roues 
pour bien manoeuvrer et pour rouler et 
freiner en toute sécurité.
ATTENTION
Nous rappelons qu’il il est 
préférable de ne pas inverser le sens 
de rotation des pneumatiques.  
Page 173 of 223
171
6
CAS D’URGENCE
EN CAS 
D’ACCIDENT Il est important de toujours garder son sang froid.
-   Si l’on n’est pas directement impliqué, 
s’arrêter à une dizaine de mètres au moins 
du lieu de l’accident. 
-   Sur l’autoroute, s’arrêter sans encombrer la 
voie de secours. 
-   Couper le moteur et éclairer les feux de 
détresse. 
-   La nuit, éclairer avec les phares le lieu de 
l’accident. 
-   Rester prudent, ne pas risquer d’être 
renversé par une autre voiture. 
-   Signaler l’accident en positionnant le 
triangle de manière bien visible et à la 
distance réglementaire. 
-   Appeler les secours, en leur fournissant des 
renseignements précis dans la mesure du 
possible. Sur l’autoroute, utiliser les bornes 
de secours prévues à cet effet.
-   Retirer la clé de contact des véhicules 
impliqués dans l’accident. 
-   Si vous sentez l’odeur de carburant ou 
d’autres produits chimiques, ne fumez pas et demandez qu’on éteigne les cigarettes. 
Pour éteindre les incendies, même de 
petites dimensions, utiliser des extincteurs, 
des couvertures, du sable ou de la terre. Ne 
jamais utiliser d’eau. 
En cas d’accidents multiples sur l’autoroute, 
en particulier si la visibilité est faible, le risque 
d’être impliqué dans d’autres accidents est 
élevé. Quitter immédiatement son véhicule et 
s’éloigner. EN PRÉSENCE DE 
BLESSÉS :
-   On ne doit jamais abandonner un blessé. 
L’obligation de secours existe même pour 
les personnes non directement impliquées 
dans l’accident. 
-   Ne pas s’entasser autour des blessés. 
-   Rassurer le blessé sur la rapidité des 
secours et rester près de lui, pour maîtriser 
d’éventuelles crises de panique. 
-   Déboucler ou couper les ceintures de 
sécurité qui retiennent les blessés. 
-   Ne pas donner à boire aux blessés. 
-   Le blessé ne devrait jamais être déplacé. 
-   Sortir le blessé du véhicule exclusivement 
s’il y a risque d’incendie, d’enfoncement 
dans l’eau ou de chute dans le vide. Pour 
sortir un blessé, éviter de le tirer par les 
bras ou les jambes, laisser sa tête bien 
droite et maintenir le plus possible son corps 
à l’horizontale.  
Page 174 of 223
172
6
TROUSSE DE SECOURS
Elle se trouve logée à l’intérieur du logement de 
service et contient le matériel suivant :
-   des compresses de gaze stérile pour couvrir 
et nettoyer les plaies ;
-   des bandes de plusieurs largeurs ;
-   des pansements de plusieurs dimensions ;
-   un rouleau de sparadrap ;
-   un paquet de coton hydrophile ;
-   un   acon de désinfectant ;
-   un paquet de mouchoirs en papier ;
-   des ciseaux à bouts arrondis ;
-   des pinces ;
-   deux garrots.
La trousse de secours est fournie sur les voitures 
destinées aux marchés qui en rendent obligatoire 
la présence. 
Page 185 of 223
183
7
RAVITAILLEMENTS ET DONNÉES TECHNIQUES
SUSPENSION
Avant et arrière
À quadrilatère déformable.
SYSTÈME DE DIRECTION
Direction assistée à pignon et crémaillère, pompe 
commandée par le vilebrequin et réservoir. 
Colonne de direction articulée, absorption 
d’énergie, inclinaison et axe réglables.
-  Diamètre de braquage = 10,7 m
-  Nombre de tours du volant = 1,3 
  (à gauche et à droite)ROUES
Jantes et pneus
Dimensions jantes Dimensions pneus
avant 8,5”J X 20”  245/35 ZR20
arrière 10,5”J X 20”  285/35 ZR20
*avant 8,5”J X 20” 245/35 ZR20 VM+S
*arrière 10,5”J X 20” 275/35 ZR20 VM+S
* Pneus d’hiver
ATTENTION
En alternative, on peut installer des pneus d’hiver des mêmes dimensions 
que ceux fournis avec la voiture.
ATTENTION
En cas d’installation des pneus d’hiver, il est conseillé de ne pas dépasser 
la vitesse de 220 km/h. S’en tenir toutefois des normes en vigueur dans le pays 
où la voiture est utilisée et aux indications du Constructeur pour l’usage des pneus.
Roue de secours (roue de dimensions réduites exclusivement pour le Japon)
Jantes en alliage.Dimensions du pneu Marque pneu
175/55 R18 VREDESTEIN 
Page 187 of 223
185
7
910 mm 2645 mm
4381 mm826 mm
1590 mm
1341 mm
1589 mm
1894 mm
RAVITAILLEMENTS ET DONNÉES TECHNIQUES
DIMENSIONS