Alfa Romeo Giulia 2016 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 171 of 204
RIFORNIMENTI
Motore 2.2 JTD
Serbatoio del combustibile (litri)52
compresa una riserva
di (litri)8
Impianto di raffreddamento motore (litri) 7,8
Coppa del motore e filtro (litri) 3,6 (Versione RWD)/4(Versione AWD)
Circuito freni idraulici (litri)0,9
Recipiente liquido lavacristallo (litri) 4,2
Cambio automatico, Motore 2.2 JTD 180 CV RWD (litri) 9,2
Cambio automatico, Motore 2.2 JTD 210 CV AWD (litri) 9,1
Cambio manuale GETRAG G217 (litri) 1,4
Differenziale RDU 230-LSD (litri) 0,9
Differenziale RDU 210-eLSD (ove presente) (litri) 1,4
Differenziale RDU 210/215-LSD (litri) 1,1
Ripartitore AWD System FAD (litri) 0,5
Ripartitore AWD System TRANSFER CASE (litri) 0,7
169
Page 172 of 204
FLUIDI E LUBRIFICANTI
L'olio motore che equipaggia la Sua vettura è stato accuratamente sviluppato e testato al fine di soddisfare i requisiti previsti dal
Piano di Manutenzione Programmata. L'utilizzo costante dei lubrificanti indicati garantisce le caratteristiche di consumo di
combustibile ed emissioni. La qualità del lubrificante è determinante per il funzionamento e la durata del motore.
74)
CARATTERISTICHE DEI PRODOTTI
LUBRIFICAZIONE MOTORE
Impiego Caratteristiche SpecificaFluidi e lubrificanti
originaliIntervallo di sostituzione
Lubrificante per motori
diesel.
2.2 JTD
136/150/180 CVSAE 0W-20
ACEA C29.55535-DSXSELENIA W.R. FORWARD
0W-20
Contractual Technical
Reference N°F013.K15Secondo Piano di
Manutenzione
Programmata
Ove non siano disponibili i lubrificanti conformi alla specifica richiesta, è consentito utilizzare, per effettuare rabbocchi, prodotti che
rispettino le caratteristiche indicate; in questo caso non sono garantite le prestazioni ottimali del motore.
170
DATI TECNICI
Page 173 of 204
Impiego Caratteristiche SpecificaFluidi e lubrificanti
originaliApplicazioni
Lubrificanti e grassi per
la trasmissione del
motoLubrificante
sintetico ATF 9.55550-AV5TUTELA TRANSMISSION
AS 8
Contractual Technical
Reference N°F139.I11Cambio automatico
Lubrificante sintetico
SAE 70W API GL-49.55550-MZ7TUTELA TRANSMISSION
GEARSYNTH LV
Contractual Technical
Reference N°F055.N15Cambio manuale
GETRAG G217 / Motore
2.2 JTD
Lubrificante sintetico
SAE 75W-859.55550-DA9TUTELA TRANSMISSION
LS AXLE FLUID
Contractual Technical
Reference N°F059.N15Differenziale
RDU 230-LSD RDU
210-eLSD RDU 210/215
-LSD / Motore 2.2 JTD
Lubrificante sintetico
SAE 75W-80 APL GL-59.55550-DA10TUTELA TRANSMISSION
HYPOIDE GEAR OIL
Contractual Technical
Reference n° F060.N15Ripartitore AWD System
FA D
Lubrificante sintetico
SAE 75W9.55550-DA11TUTELA TRANSMISSION
TRANSFER CASE
Contractual Technical
Reference N°F061.N15Ripartitore AWD System
TRANSFER CASE
Lubrificanti e grassi per
la trasmissione del
motoGrasso specifico per
giunti omocinetici a basso
coefficiente di attrito
NLGI 0-19.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N°F701.C07Giunti omocinetici lato
differenziale
Grasso al bisolfuro di
molibdeno per elevate
temperature NLGI 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N°F702.G07Giunti omocinetici lato
ruota
Liquido per freni DOT 49.55597
MS.90039TUTELA BRAKE FLUID
EXTREME HT
Contractual Technical
Reference N°F001.N15Freni idraulici e comandi
frizione
171
Page 174 of 204
Impiego Caratteristiche SpecificaFluidi e lubrificanti
originaliApplicazioni
Protettivo per radiatoriCUNA NC 956–16
ASTMD33069.55523
MS.90032PARAFLU UP
Contractual Technical
Reference N°F101.M01Percentuale di impiego
50% Non miscelabile con
prodotti di formulazione
differente.
(*)
Liquido per lavacristallo CUNA NC 956–119.55522
MS.90043TUTELA PROFESSIONAL
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02Da impiegarsi puro o
diluito negli impianti
tergilavacristalli
Additivo per il gasolioAdditivo anticongelante
per gasolio con azione
protettiva per motori
DieselTUTELA DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N°F601.L06Da miscelarsi al gasolio
(25cc per 10 litri)
HVACR1234yf oppure R134yf
(in funzione del mercato)
(*) Per condizioni climatiche particolarmente severe, si consiglia una miscela del 60% di PARAFLU UP e del 40% di acqua demineralizzata.
AVVERTENZA
74)L'utilizzo di prodotti con caratteristiche differenti da quelle sopra citate potrebbe causare danni al motore non coperti da garanzia.
172
DATI TECNICI
Page 175 of 204
PRESTAZIONI
Prestazioni massime raggiungibili dopo il primo periodo d'uso della vettura.
Versioni Velocità massima km/h Accelerazione da 0-100 km/h sec.
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio manuale 210 9,2
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio manuale
(*)210 9,2
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio manuale 220 8,4
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio manuale
(*)220 8,4
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio manuale 230 7,2
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio manuale
(*)230 7,2
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio automatico 210 8,9
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio automatico
(*)210 8,9
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio automatico 220 8,1
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio automatico
(*)220 8,1
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio automatico 230 6,8
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio automatico
(*)230 6,8
(*) Versione per mercati specifici.
173
Page 176 of 204
CONSUMO DI COMBUSTIBILE
CONSUMO DI COMBUSTIBILE
I valori di consumo combustibile, riportati nella seguente tabella, sono determinati sulla base di prove omologative prescritte da
specifiche Direttive Europee.
AVVERTENZA Tipologia di percorso, situazioni di traffico, condizioni atmosferiche, stile di guida, stato generale della vettura, livello
di allestimento/dotazioni/accessori, utilizzo del climatizzatore, carico della vettura, presenza di portapacchi sul tetto, altre
situazioni che penalizzano la penetrazione aerodinamica o la resistenza all'avanzamento portano a valori di consumo diversi da quelli
rilevati.
AVVERTENZA Solo dopo i primi 3000 km di guida si constaterà una migliore regolarità del consumo di combustibile.
CONSUMI SECONDO LA DIRETTIVA EUROPEA VIGENTE (litri/100 km)
Versioni Urbano Extraurbano Combinato
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio manuale 5,3 3,5 4,2
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio manuale
(*)5,1 3,3 4,0
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio manuale 5,3 3,5 4,2
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio manuale
(*)5,1 3,3 4,0
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio manuale 5,3 3,5 4,2
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio manuale
(*)5,1 3,3 4,0
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio automatico 5,3 3,5 4,2
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio automatico
(*)5,1 3,3 4,0
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio automatico 5,3 3,5 4,2
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio automatico
(*)5,1 3,3 4,0
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio automatico 5,3 3,5 4,2
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio automatico
(*)5,1 3,4 4,0
(*) Versione per mercati specifici.
174
DATI TECNICI
Page 177 of 204
EMISSIONI DI CO2
I valori di emissione di CO2riportati nella seguente tabella sono riferiti al consumo combinato.
VersioniEMISSIONI DI CO2SECONDO LA DIRETTIVA EUROPEA VIGENTE (g/km)
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio manuale 109
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio manuale
(*)105
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio manuale 109
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio manuale
(*)105
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio manuale 109
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio manuale
(*)105
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio automatico 109
Motore 2.2 JTD 136 CVcambio automatico
(*)105
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio automatico 109
Motore 2.2 JTD 150 CVcambio automatico
(*)105
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio automatico 109
Motore 2.2 JTD 180 CVcambio automatico
(*)105
(*) Versione per mercati specifici.
175
Page 178 of 204
DISPOSIZIONI PER TRATTAMENTO VETTURA A FINE CICLO VITA
(per mercati ove previsto)
Da anni Alfa Romeo S.p.A. sviluppa un impegno globale per la tutela ed il rispetto dell'Ambiente attraverso il miglioramento continuo
dei processi produttivi e la realizzazione di prodotti sempre più "eco-compatibili". Per assicurare ai clienti il miglior servizio possibile
nel rispetto delle norme ambientali e in risposta agli obblighi derivanti dalla Direttiva Europea 2000/53/CE sui veicoli a fine vita,
Alfa Romeo S.p.A. offre ai suoi clienti di consegnare la propria vettura a fine vita senza costi aggiuntivi. La Direttiva Europea prevede
infatti che la consegna della vettura avvenga senza che l'ultimo detentore o proprietario della vettura stesso incorra in spese a causa
del suo valore di mercato nullo o negativo.
Per consegnare la sua vettura a fine vita senza oneri aggiuntivi, può rivolgersi o presso i nostri concessionari in caso di acquisto di un
altra vettura o presso uno dei centri di raccolta e demolizione autorizzati da Alfa Romeo S.p.A.. Tali centri sono stati accuratamente
selezionati al fine di garantire un servizio con adeguati standard qualitativi per la raccolta, il trattamento ed il riciclaggio dei veicoli
dismessi nel rispetto dell'Ambiente.
Potrà trovare informazioni sui centri di raccolta e demolizione o presso la rete dei concessionari Alfa Romeo S.p.A. o chiamando il
numero riportato sul Libretto di Garanzia o altresì consultando il sito Internet Alfa Romeo S.p.A..
176
DATI TECNICI
Page 179 of 204
In questo capitolo sono descritte le principali funzionalità del
sistema Connect 6.5” / Connect NAV 6.5” / Connect 3D NAV 8.8” di
cui può essere dotata la vettura.
MULTIMEDIA
SICUREZZA STRADALE . ........................178
CONDIZIONI DI RICEZIONE.......................178
CURA E MANUTENZIONE........................178
PROTEZIONE ANTIFURTO . . ......................179
AVVERTENZE................................179
COMANDI..................................181
COMANDI AL VOLANTE.........................184
INTRODUZIONE..............................186
MODALITÀ RADIO . . ...........................186
MODALITÀ MEDIA.............................187
SUPPORTO Bluetooth®..........................187
SUPPORTO USB/iPOD/AUX . . ....................188
MODALITÀ TELEFONO..........................188
MODALITÀ NAVIGAZIONE........................189
IMPOSTAZIONI . . .............................190
APPLICAZIONI...............................192
COMANDI VOCALI .............................193
Page 180 of 204
SICUREZZA STRADALE
161) 162)
Imparare ad usare le varie funzioni del
sistema prima di mettersi alla guida.
Leggere attentamente le istruzioni e le
modalità di utilizzo del sistema prima di
mettersi alla guida.
CONDIZIONI DI RICEZIONE
Le condizioni di ricezione variano
costantemente durante la guida. La
ricezione può essere disturbata dalla
presenza di montagne, edifici o ponti in
particolar modo quando si è lontani dal
trasmettitore dell’emittente ascoltata.
AVVERTENZA Durante la ricezione di
informazioni sul traffico può verificarsi
una variazione del volume rispetto alla
normale riproduzione.
CURA E MANUTENZIONE
75) 76)
Osservare le seguenti precauzioni per
garantire la piena efficienza funzionale
del sistema:
evitare di urtare il trasparente del
display con oggetti appuntiti o rigidi che
potrebbero danneggiarne la superificie;
durante la pulizia, utilizzando un panno
morbido asciutto ed antistatico, non
esercitare pressione.
non utilizzare alcool, benzine e loro
derivati per la pulizia del trasparente del
display.
evitare che eventuali liquidi penetrino
all'interno del sistema: potrebbero
danneggiarlo in modo irreparabile.
178
MULTIMEDIA