Alfa Romeo Giulia 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 91 of 232
zostanie uaktywniony ponownie, gdy
tylko prędkość ponownie przekroczy
8 km/h.
DZIAŁANIE IKON PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA MIEJSC TYLNYCH
(zależnie od wyposażenia)
Ikony pojawiają się na wyświetlaczu
(rys. 81 ) po upływie kilku sekund od
momentu ustawienia wyłącznika zapłonu
w położeniu ON i po około 30 sekundach
gasną.
Po zamknięciu drzwi lub wskutek zmiany
statusu zapięcia pasów ikony ponownie
zaświecają się na około 30 sekund, po
czym gasną.
Ikony widniejące na wyświetlaczu
wskazują:
1-pas bezpieczeństwamiejsca tylnego
lewego;
2-pas bezpieczeństwamiejsca tylnego
środkowego (zależnie od wyposażenia);
3-pas bezpieczeństwamiejsca tylnego
prawego.Ikony wyświetlane są w zależności od
odnośnych pasów bezpieczeństwa miejsc
tylnych i pozostają zaświecone przez
około 30 sekund od ostatniej zmiany
statusu pasa:jeśli pas bezpieczeństwa jest zapięty,
odnośna ikona będzie koloru zielonego;
jeśli pas bezpieczeństwa jest odpięty,
odnośna ikona będzie koloru
czerwonego.
W przypadku odpięcia tylnego pasa
bezpieczeństwa wraz z zaświeceniem się
odnośnej ikony na wyświetlaczu
uaktywniany jest także sygnał
dźwiękowy (3 krótkie sygnały).
Ponadto ikony zaświecają się na około
30 sekund za każdym razem, kiedy
zostają zamknięte jedne z drzwi tylnych.
W przypadku odpięcia kilku pasów
bezpieczeństwa rozpoczyna się działanie
sygnalizacji wizualnej (miga kolor
czerwony), która wyłącza się w trybie
niezależnym dla każdej lampki
sygnalizacyjnej.
Ikona zmienia barwę na kolor zielony
w momencie ponownego zapięcia
odnośnego pasa bezpieczeństwa.
Po około 30 sekundach od emisji
ostatniej sygnalizacji ikony odnośne do
miejsc tylnych zgasną, niezależnie od
statusu pasa bezpieczeństwa (kolor
czerwony lub zielony).OSTRZEŻENIA
Jeśli chodzi o siedzenia tylne, system
SBA wskazuje jedynie, czy pasy
bezpieczeństwa są odpięte (ikona
czerwona) lub zapięte (ikona zielona), ale
nie wskazuje ewentualnej obecności
pasażera na siedzeniu.
Lampki sygnalizacyjne/ikony pozostają
wszystkie zgaszone, jeśli wszystkie pasy
bezpieczeństwa (przednie i tylne) są
zapięte, gdy wyłącznik zapłonu jest
w położeniu ON.
W przypadku miejsc tylnych ikony
uaktywniają się po kilku sekundach od
momentu ustawienia wyłącznika zapłonu
w położeniu ON, niezależnie od statusu
pasów bezpieczeństwa (nawet jeśli
wszystkie pasy bezpieczeństwa są
zapięte).
Wszystkie lampki sygnalizacyjne/ikony
zaświecają się, gdy co najmniej jeden pas
zmienia status z zapiętego na odpięty
i odwrotnie.
8106066S0002EM
89
Page 92 of 232
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Samochód wyposażony jest w napinacze
pasów bezpieczeństwa miejsc przednich
i tylnych bocznych, które w trakcie
gwałtownego zderzenia czołowego
cofają o kilka centymetrów taśmę pasa
gwarantując w ten sposób dokładne
przyleganie taśmy pasa do ciała, zanim
rozpocznie się akcja „wyrzucania”
z samochodu.
O uaktywnieniu napinaczy pasów
świadczy cofanie się taśmy w kierunku
zwijacza.
Ponadto samochód ten wyposażony jest,
w przypadku pasów przednich, w drugie
urządzenie napinające (instalowane
w strefie listwy progu): o jego
uaktywnieniu świadczy skrócenie
metalowej linki.
Podczas interwencji napinaczy wydziela
się pewna ilość dymu, który nie jest
szkodliwy i nie oznacza początku pożaru.
Napinacz nie wymaga żadnej obsługi ani
smarowania: wszelkie czynności
zmieniające jego pierwotny stan wpłyną
negatywnie na jego skuteczność.
Jeżeli, w wyniku nieprzewidzianych
zdarzeń (powódź, sztorm itp.), urządzenie
zostało zalane wodą i/lub błotem, należy
zwrócić się do ASO Alfa Romeo w celu
dokonania jego wymiany.
OSTRZEŻENIE W celu zapewnienia
maksymalnej ochrony dzięki działaniu
napinacza należy ustawić taśmę pasa
bezpieczeństwa w taki sposób, aby ściśle
przylegała ona do klatki piersiowej i do
bioder.
OGRANICZNIKI OBCIĄŻENIA
71)
31)
W celu zwiększenia ochrony dla
pasażerów w przypadku kolizji zwijacze
przednich pasów bezpieczeństwa
i tylnych bocznych pasów wyposażone są
w urządzenia wewnętrzne, które
umożliwiają odpowiednią regulację siły
oddziałującej na klatkę piersiową i na
ramiona podczas akcji przytrzymywania
przez pas, w przypadku zderzenia
czołowego.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYCIA
PASÓW BEZPIECZEŃSTWA
72) 73) 74)
Należy przestrzegać (i nakazać
przestrzeganie pasażerom samochodu),
wszystkich przepisów lokalnych
dotyczących sposobu użycia pasów
bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem
podróży należy zapiąć zawsze pasy
bezpieczeństwa.
Użycie pasów bezpieczeństwa jest
konieczne również w przypadku kobiet
w ciąży: zarówno dla osoby ciężarnej jaki dla dziecka zagrożenie w przypadku
zderzenia jest mniejsze, jeżeli pas
bezpieczeństwa będzie zapięty.
Kobiety ciężarne powinny ustawić dolną
część taśmy pasa dużo niżej, w taki
sposób, aby przechodziła nad miednicą
i pod brzuchem rys. 82. W miarę, jak ciąża
się rozwija, kobieta prowadząca
samochód powinna regulować siedzenie
i kierownicę w taki sposób, aby mieć
pełną kontrolę nad pojazdem (pedały
i kierownica powinny być łatwo
dostępne). Należy jednak zachować
możliwie jak największą odległość
między brzuchem a kierownicą.
Taśma pasa bezpieczeństwa nie może
być poskręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad ramieniem
i przecinać po przekątnej klatkę
piersiową. Dolna część pasa powinna
przylegać do bioder rys. 83, a nie do
8206076S0001EM
90
BEZPIECZEŃSTWO
Page 93 of 232
brzucha pasażera. Nie należy używać
przedmiotów (zaczepów, zapinek, itp.),
które powodują, że pas nie przylega do
ciała pasażera.
Dany pas bezpieczeństwa powinien być
używany tylko przez jedną osobę: nie
należy przewozić dziecka na kolanach
pasażera, stosując pas bezpieczeństwa
dla ochrony obojga osób rys. 84. Danym
pasem powinien być przypięty tylko
pasażer i nic innego (nikt inny).KONSERWACJA PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby prawidłowo używać pasów
bezpieczeństwa, należy przestrzegać
skrupulatnie następujących ostrzeżeń:
używać zawsze pasów z dobrze
rozciągniętą i nieposkręcaną taśmą;
upewnić się, czy taśma pasa wysuwa się
swobodnie bez zacinania się;
należy sprawdzić działanie pasa
bezpieczeństwa w następujący sposób:
chwycić pas i energicznie go pociągnąć;
w wyniku kolizji pas bezpieczeństwa
należy wymienić, nawet jeśli pozornie
wydaje się on być nieuszkodzony. Pas
należy również wymienić w przypadku
aktywacji napinacza pasa
bezpieczeństwa;
unikać zamoczenia zwijaczy pasów
bezpieczeństwa: ich poprawne działanie
gwarantowane jest tylko wówczas, jeśli
nie dostała się do nich woda;
należy wymienić pas bezpieczeństwa,
jeżeli posiada oznaki zniszczenia lub
przecięcia.
UWAGA
71)Napinacz pasa bezpieczeństwa jest
urządzeniem jednorazowego użytku. Po
uaktywnieniu się napinacza należy zwrócić
się do ASO marki Alfa Romeo w celu
wymienienia go.72)Absolutnie zabrania się demontowania
lub naruszania komponentów pasów
bezpieczeństwa i napinaczy. Wszelkie tego
typu czynności mogą być wykonane
wyłącznie przez autoryzowanego
specjalistę. Należy zawsze zwracać się do
ASO marki Alfa Romeo.
73)Aby ochrona była maksymalna, należy
ustawić oparcie siedzenia we właściwej
pozycji, oprzeć się dobrze o oparcie i zapiąć
pas bezpieczeństwa, tak aby przylegał do
klatki piersiowej i do bioder. Należy zapinać
zawsze pasy bezpieczeństwa zarówno na
siedzeniach przednich jak i tylnych!
Podróżowanie bez zapiętych pasów
zwiększa ryzyko poważnych obrażeń lub
zagraża życiu w przypadku zderzania.
74)Jeżeli pas bezpieczeństwa uległ
mocnemu przeciążeniu, np. podczas
wypadku, powinien być całkowicie
wymieniony razem z mocowaniami, śrubami
mocującymi oraz z napinaczem pasa;
w rzeczywistości bowiem, nawet jeżeli
pozornie wydaje się być nieuszkodzony,
mógł stracić swoje własności
wytrzymałościowe.
OSTRZEŻENIE
31)Interwencje, które powodują uderzenia,
wibracje lub nagrzanie miejscowe (powyżej
100°C przez maksymalny czas 6 godzin),
w strefie napinacza, mogą spowodować jego
uszkodzenie lub uaktywnienie się. W razie
konieczności wykonania interwencji
w zakresie tego typu komponentów, należy
zwrócić się do ASO marki Alfa Romeo.
8306076S0002EM
8406076S0003EM
91
Page 94 of 232
SYSTEMY OCHRONNE DLA
DZIECI
BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECI
75) 76) 77) 78)
W celu zwiększenia ochrony, w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie powinni
podróżować na siedząco i stosować
odpowiednie systemy ochronne,
obowiązujące również niemowlęta
i dzieci!
Wymóg ten obowiązuje zgodnie
z dyrektywą 2003/20/WE we
wszystkich krajach członkowskich Unii
Europejskiej.
Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra, do
12 roku życia, powinny być chronione
specjalnymi systemami
zabezpieczającymi i powinny być
umieszczane na siedzeniach tylnych.
Według statystyk dotyczących
wypadków siedzenia tylne oferują
większą gwarancję bezpieczeństwa dla
dzieci.
Dzieci, w przeciwieństwie do osób
dorosłych, mają głowę proporcjonalnie
większą i cięższą względem reszty ciała,
natomiast mięśnie i struktura kości nie są
jeszcze u nich całkowicie rozwinięte.
W związku z powyższym, do utrzymania
ich w czasie zderzenia wymagane są
systemy odmienne od pasów
bezpieczeństwa dla osób dorosłych, abyograniczyć do minimum ryzyko obrażeń
w razie wypadku, hamowania lub
manewrów nagłych.
Dzieci powinny siedzieć w sposób
bezpieczny i wygodny. W zależności od
właściwości stosowanych fotelików
zaleca się pozostawiać możliwie jak
najdłużej (przynajmniej do 3-4 lat życia),
foteliki dla dzieci w pozycji przeciwnej do
kierunku jazdy, ponieważ jest to
najbardziej chroniąca je pozycja w razie
zderzenia.
Wyboru najbardziej odpowiedniego do
zastosowania urządzenia
zabezpieczającego dziecko należy
dokonywać w oparciu o wagę i posturę
dziecka. Istnieją różne rodzaje systemów
ochronnych dla dzieci, które mogą być
mocowane w samochodzie za pomocą
pasów bezpieczeństwa lub za pomocą
mocowań ISOFIX/i-Size.
Zaleca się wybierać zawsze najbardziej
odpowiednie dla dziecka systemy
ochronne; w tym celu zachęcamy do
zapoznania się z Instrukcją obsługi
dołączoną do fotelika, aby mieć pewność,
że jest on odpowiedni dla dziecka, dla
którego jest przeznaczony.W Europie parametry systemów
zabezpieczających dzieci są regulowane
przez normę EKG-R44, która dzieli je na
pięć grup wagowych:Grupa Przedziały wagowe
Grupa 0 do 10 kg wagi
Grupa 0+ do 13 kg wagi
Grupa 1 9-18 kg wagi
Grupa 2 15 - 25 kg wagi
Grupa 3 22 - 36 kg wagi
Oprócz wcześniejszej normy
EKG-R44 wprowadzono niedawno
rozporządzenie EKG R-129, które
określa parametry nowych fotelików
dziecięcych i-Size (w celu uzyskania
dodatkowych informacji na ten temat,
patrz opis w sekcji „Dostosowanie
siedzeń pasażerów do użycia fotelików
i-Size”).
Wszystkie urządzenia ochronne powinny
posiadać dane homologacyjne i znak
kontrolny na tabliczce przymocowanej na
stałe do fotelika, której nie wolno
absolutnie usuwać.
W Lineaccessori dostępne są foteliki dla
dzieci odpowiednie dla każdej grupy
wagowej. Zaleca się stosować te właśnie
foteliki, ponieważ zaprojektowane
zostały specjalnie dla samochodów marki
Alfa Romeo.
92
BEZPIECZEŃSTWO
Page 95 of 232
INSTALACJA FOTELIKA DZIECIĘCEGO
Z PASAMI BEZPIECZEŃSTWA
Foteliki typu uniwersalnego, które
mocowane są tylko pasami
bezpieczeństwa, posiadają homologację
w oparciu o normę EKG R44 i podzielone
są na różne grupy wagowe.
79) 80) 81) 82)
OSTRZEŻENIE Rysunki przedstawiono
jedynie orientacyjnie dla celów
montażowych. Fotelik należy montować
zgodnie z obowiązkowo dołączoną do
niego instrukcją.
GRUPA0i0+
Dzieci o wadze do 13 kg powinny być
przewożone tyłem do kierunku jazdy
w foteliku jak ten, który przedstawiono
na rys. 85, który - dzięki temu, iż
podtrzymuje głowę - nie powoduje
przeciążenia szyi w przypadku nagłego
hamowania.Tego typu fotelik jest przytrzymywany
pasami bezpieczeństwa samochodu, jak
wskazano na rys. 85 i powinien
utrzymywać dziecko własnymi
wbudowanymi pasami.
Grupa 1
Począwszy od 9 do 18 kg masy dzieci
mogą być przewożone zwrócone
przodem do kierunku jazdy rys. 86.Grupa 2
Dzieci o wadze od 15 do 25 kg mogą być
przytrzymywane bezpośrednio pasem
bezpieczeństwa samochodu rys. 87.
W tym przypadku foteliki pełnią jedynie
funkcję prawidłowego ustawienia
dziecka w stosunku do pasa
bezpieczeństwa, tak aby odcinek
przekątny pasa bezpieczeństwa
przylegał do klatki piersiowej, a nie do
szyi, a odcinek poziomy pasa przylegał do
bioder, a nie do brzucha dziecka.
8506086S0001EM
8606086S0002EM
8706086S0003EM
93
Page 96 of 232
Grupa 3
Dla dzieci o wadze od 22 do 36 kg istnieją
odpowiednie urządzenia
zabezpieczające, które umożliwiają
prawidłowe ustawienia pasa
bezpieczeństwa.
Na rysunku rys. 88 pokazano przykład
poprawnego umieszczenia dziecka na
tylnym siedzeniu.
Dzieci o wzroście powyżej 1,50 m można
zapinać pasem bezpieczeństwa jak osoby
dorosłe.
8806086S0004EM
94
BEZPIECZEŃSTWO
Page 97 of 232
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW UNIVERSALI
Samochód jest zgodny z nową Dyrektywą Europejską 2000/3/WE, która reguluje montowalność fotelików dla dzieci na różnych
miejscach w samochodzie, zgodnie z poniższą tabelą:
Umiejscowienie fotelika typu uniwersalnego
GrupaPrzedziały
wagoweSiedzenie pasażera przedniego Siedzenia pasażerów tylnych
Włączone
poduszki
powietrzne
pasażeraWyłączone
poduszki
powietrzne
pasażeraSiedzenie pasażera
tylne środkowe
(zależnie od
wyposażenia)Siedzenia
pasażerów tylnych
bocznych
Grupa 0 do 10 kg X U X U
Grupa
0+ do13 kg X U X U
Grupa 1 9-18 kg X U X U
Grupa 2 15-25 kg U U X U
Grupa 3 22-36 kg U U X U
X = Miejsce siedzące nieodpowiednie dla dzieci z tej kategorii wagowej.
U = Odpowiednie dla systemów ochronnych kategorii „Uniwersalnej”, zgodnie z Rozporządzeniem Europejskim EKG-R44 dla
wskazanych „Grup”.
95
Page 98 of 232
INSTALACJA FOTELIKA ISOFIX
83) 84) 85) 86) 87)
Boczne miejsca tylne samochodu
wyposażone są w mocowania ISOFIX, aby
w szybki, łatwy i bezpieczny sposób
zamontować fotelik.
System ISOFIX pozwala na montaż
systemów ochronnych dla dzieci ISOFIX,
bez konieczności użycia pasów
bezpieczeństwa samochodu, a mocując
fotelik bezpośrednio do trzech mocowań
występujących w samochodzie.
Na różnych miejscach tego samego
samochodu możliwy jest montaż
mieszany fotelików tradycyjnych
i fotelików ISOFIX.
Aby zainstalować fotelik ISOFIX, należy
umocować go do dwóch metalowych
mocowań 1 rys. 89, do których dostęp
jest możliwy po podniesieniu pokryw
znajdujących się z tyłu poduszki
siedzenia tylnego, w punkcie styku
z oparciem siedzenia, a następnie
umocować pasek górny (dostępny razem
z fotelikiem) do specjalnego mocowania
„top tether” 3 rys. 90 znajdującego się za
zagłówkiem siedzenia.Na rysunku rys. 91 przedstawiono
orientacyjnie przykład fotelika ISOFIX
typu uniwersalnego dla grupy wagowej 1.
OSTRZEŻENIErys. 91 stanowi
orientacyjne odniesienie w zakresie
montażu. Fotelik należy montować
zgodnie z obowiązkowo dołączoną do
niego instrukcją.
UWAGA W przypadku stosowania
fotelika dziecięcego ISOFIX typu
uniwersalnego można używać wyłącznie
fotelików z homologacją EKG R44
„ISOFIX Universal” (R44/03 lub
późniejszymi aktualizacjami) (patrz
rys. 92 ).
8906086S0009EM
9006086S0005EM
9106086S0006EM
96
BEZPIECZEŃSTWO
Page 99 of 232
Dla innych grup wagowych przeznaczony
jest fotelik ISOFIX typu specyficznego,
którego można użyć tylko wówczas, gdy
jest odpowiednio przebadany
doświadczalnie dla tego typu samochodu
(patrz lista samochodów załączona do
fotelika).
9206086S0007EM
97
Page 100 of 232
DOSTOSOWANIE SIEDZEŃ PASAŻERÓW DO UŻYCIA FOTELIKÓW ISOFIX
POŁOŻENIA ISOFIX W SAMOCHODZIE
Kategorie wagoweKategoria
wymiarówUrządzenieSiedzenie
pasażera
przedniegoSiedzenia
pasażerów tylnych
bocznychSiedzenie
pasażera tylne
środkowe
(zależnie od
wyposażenia)
Grupa 0 (do 10 kg) E ISO/R1XILX
Grupa 0+ (do 13 kg)E ISO/R1
XILX
D ISO/R2XILX
C ISO/R3X IL (*) X
Grupa 1 (od 9 do 18 kg)D ISO/R2
XILX
C ISO/R3X IL (*) X
B ISO/F2X IUF–IL X
B1 ISO/F2XX IUF–IL X
A ISO/F3X IUF–IL X
Grupa 2 (od 15 do
25 kg)XILX
Grupa 3 (od 22 do
36 kg)XILX
X Pozycja ISOFIX niedostosowana do systemów ochronnych dla dzieci ISOFIX dla tej kategorii wagowej i/lub wymiarów.
IL Dostosowana do systemów mocowania fotelików dla dzieci ISOFIX kategorii „Specjalnej do danego pojazdu”, „Ograniczonej” lub „Pół-uniwersalnej”,
homologowanych do tego typu pojazdu.
IL (*) Fotelik ISOFIX można zamontować, posługując się elementami regulacji siedzenia przedniego (w przypadku zainstalowanych siedzeń
Carbonshell Sport „Sparco” nie ma konieczności używania elementów regulacyjnych).
IUF Dostosowana do systemów chroniących dzieci ISOFIX z kategorii uniwersalnej, zwróconych przodem do kierunku jazdy i homologowanych do
użytku w tej grupie wagowej.
X Pozycja ISOFIX niedostosowana do systemów ochronnych dla dzieci ISOFIX dla tej kategorii wagowej i/lub wymiarów.
98
BEZPIECZEŃSTWO