AUX Alfa Romeo Giulia 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 2 of 300

Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens
d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque
peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner
votre véhicule neuf. Il est aussi possible que votre véhicule ne
comporte pas certains des équipements décrits dans ce guide.
Le présent guide illustré et décrit les fonctions et les équipe-
ments de série ou en option de ce véhicule. Ce guide peut aussi
comprendre des descriptions de fonctions ou d’équipements
qui ne sont plus livrables ou qui n’ont pas été commandés pour
ce véhicule. Veuillez ne pas tenir compte des fonctions et
équipements décrits ci-après s’ils n’équipent pas le véhicule.
En ce qui concerne les véhicules vendus au Canada, le nom de
FCA US LLC sera considéré comme ayant été supprimé et
remplacé par celui de FCA Canada Inc.
Veuillez laisser le Guide de l’automobiliste avec le véhicule au
moment où il sera vendu. Le prochain propriétaire voudra
sûrement prendre connaissance des renseignements contenus
dans ce guide.
FCA US LLC se réserve le droit d’apporter des modifications à la
conception et aux caractéristiques techniques de ses véhicules ou
de les améliorer sans, pour autant, contracter d’obligation en ce
qui concerne les véhicules vendus antérieurement.
L’ALCOOL AU VOLANT
La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes
d’accidents de la route.
Même si la teneur de votre sang en alcool est nettement
inférieure à la limite imposée par la loi, vos capacités peuvent
être sérieusement réduites. C’est pourquoi vous ne devez pas
prendre le volant si vous avez bu. Faites-vous accompagner par
une personne qui a été désignée comme conducteur non
buveur, prenez un taxi, appelez un ami ou servez-vous des
transports en commun.
MISE EN GARDE !
Conduire après avoir consommé de l’alcool peut être la
cause d’une collision. Votre perception est moins pré-
cise, vos réflexes sont plus lents et votre jugement est
diminué lorsque vous consommez de l’alcool. Ne
conduisez jamais après avoir consommé de l’alcool.
© Droit réservés 2016 de FCA US LLC

Page 4 of 300

LIRE ATTENTIVEMENT
RAVITAILLEMENT
N'utilisez pas de carburant contenant du méthanol ou de l'éthanol E85. L'utilisation de ces mélanges peut causer des ratés et des problèmes
de réaction, ainsi que des dommages aux éléments vitaux du système d'alimentation en carburant.Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'utilisation du carburant adéquat, consultez la section « Exigences en carburant » du chapitre
« Spécifications techniques ».
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Assurez-vous que le frein de stationnement électrique est engagé et que le levier sélecteur de la transmission est en position de
STATIONNEMENT (P) ou POINT MORT (N). Ensuite, enfoncez la pédale de frein, puis appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP
(DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR).
STATIONNEMENT SUR MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le catalyseur développe des températures élevées pendant le fonctionnement. Ne stationnez pas votre véhicule sur du gazon, des feuilles
mortes, des aiguilles de pin ou autres substances inflammables, en raison du risque d'incendie.
RESPECTER L'ENVIRONNEMENT
Le véhicule est équipé d'un système qui exécute un diagnostic continu des composants liés au système antipollution pour protéger
l'environnement.
ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES
Si, après avoir acheté le véhicule, vous décidez d'ajouter des accessoires électriques (avec un risque de décharger la batterie graduellement),
communiquez avec votre concessionnaire autorisé. Il peut calculer les exigences des circuits électriques et vérifier que le système électrique du
véhicule peut prendre en charge la charge requise.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Il est essentiel d’effectuer les procédures d'entretien correctement pour s'assurer que votre véhicule maintienne ses caractéristiques de
rendement et de fonction de sécurité, de respect l'environnement, ainsi que les faibles coûts d’utilisation.

Page 5 of 300

CHANGEMENTS/MODIFICATIONS DU VÉHICULE
Accessoires achetés par le propriétaire
Mise en garde!
Toute modification ou modification du véhicule pourrait gravement compromettre sa sécurité et la tenue de route et causer des accidents,
dans lesquels les occupants pourraient subir des blessures mortelles.
Si vous décidez d'installer des accessoires électriques qui exigent une alimentation électrique permanente (p. ex., radio
satellite, système antidémarrage, etc.) ou des accessoires qui pourraient drainer l’alimentation électrique après l’achat du
véhicule, communiquez avec votre concessionnaire autorisé. Le personnel du concessionnaire vérifiera si le système électrique
du véhicule est capable de résister à la charge nécessaire ou si une batterie plus puissante doit être intégrée.
Nota :Prenez garde lorsque vous ajoutez des béquets ou des jantes en aluminium supplémentaires, ou des moyeux de roues
non standard : ils pourraient réduire la ventilation des freins et nuire au rendement dans les virages serrés, en situation de
freinage répété ou sur les longues descentes. Assurez-vous que rien ne gêne la course de la pédale (tapis, etc.).
FCA US LLC ne sera pas tenue pour responsable pour les éventuels dégâts causés par la pose d'accessoires non fournis ou
recommandés par FCA US LLC et/ou non installés conformément à la procédure indiquée.
Installation des dispositifs électriques et électroniques
Les dispositifs électriques et électroniques installés après l'achat du véhicule doivent porter l'étiquette suivante :
FCA US LLC autorise l'installation d'émetteurs-récepteurs, à condition que l'installation soit effectuée dans un centre spécialisé,
dans le respect des spécifications du constructeur.
Nota : Les autorités locales peuvent ne pas laisser le véhicule sur la chaussée si des appareils qui modifient les fonctions du
véhicule sont installés. Cette situation peut également provoquer ou annuler la garantie par rapport aux anomalies causées
directement par le changement ou indirectement liées à celui-ci.
FCA US LLC ne sera pas tenue pour responsable pour les éventuels dégâts causés par la pose d'accessoires non fournis ou
recommandés par FCA US LLC et/ou non installés conformément à la procédure indiquée.

Page 16 of 300

CLÉS
Télécommande
Votre véhicule est équipé d'un système
d'allumage sans clé. Ce système
comprend une télécommande et un
bouton-poussoir d'allumage sans clé.
La télécommande avec commande à
distance comprend une télécommande
de télédéverrouillage. Le système de
télédéverrouillage permet de verrouiller
ou de déverrouiller les portières et le
coffre, ou d'activer l'alarme d'urgence à
distance. Il n'est pas nécessaire de
pointer la télécommande vers le
véhicule pour activer le système.
Fonction D'ALARME D'URGENCE
Pour activer la fonction D'ALARME
D'URGENCE, appuyez sur le bouton
PANIC (ALARME D'URGENCE)
pendant au moins une seconde.
Lorsque l'alarme d'urgence s'active, les
phares s'allument, les clignotantss'allument, l'avertisseur sonore retentit
par intermittence et tous les éclairages
réglables intérieurs s'allument. L'alarme
d'urgence reste en fonction pendant
trois minutes et peut être désactivée :
En appuyant de nouveau sur le
bouton D'ALARME D'URGENCE.
Automatiquement si la vitesse du
véhicule dépasse 8 km/h (5 mi/h).
Dans les deux cas, l'alarme d'urgence
est immédiatement désactivée.
Mise en garde!
Avant de quitter un véhicule, placez le
levier sélecteur de la transmission
automatique en position P
(STATIONNEMENT), serrez le frein de
stationnement, coupez le contact, retirez la
télécommande du commutateur
d'allumage et verrouillez les portières.
Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le
véhicule ou dans un endroit où ils auraient
accès à un véhicule non verrouillé.
Pour un certain nombre de raisons, il est
dangereux de laisser des enfants sans
surveillance dans un véhicule. Les enfants
ou d'autres personnes peuvent subir des
blessures graves, voire mortelles. Les
enfants doivent être avertis de ne pas
toucher le frein de stationnement, la pédale
de frein ou le levier de vitesses.
Ne laissez pas la télécommande dans le
véhicule, ou à proximité de celui-ci, ou
dans un endroit accessible aux enfants. Un
enfant pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d'autres
commandes ou déplacer le véhicule.
Ne laissez jamais d'enfants ou
d'animaux dans un véhicule stationné
lorsqu'il fait chaud. L'augmentation de la
température dans l'habitacle peut causer
des blessures graves ou la mort.
Fonctionnement
Déverrouillage des portières et du
couvercle du coffre
Appuyez brièvement sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande
pour déverrouiller les portières et le
couvercle du coffre, allumer l'éclairage
intérieur et faire clignoter les clignotants
une fois (si le mode est activé à partir
du système Connect).
Appuyez brièvement sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande une
fois pour déverrouiller la portière avant,
ou deux fois en moins d’une seconde
pour déverrouiller toutes les portières et
le couvercle du coffre.
Vous pouvez modifier le réglage actuel
au moyen du menu du système
Connect, afin que le système
déverrouille :
Toutes les portières se déverrouillent
à la première pression du bouton de
déverrouillage de la télécommande.
GUID-04016S0001EMTélécommande
14
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE

Page 19 of 300

Généralités
La déclaration de réglementation
suivante s'applique à tous dispositifs à
radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la
section 15 des règlements de la FCC et
aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter
tous les types d'interférences, y
compris celles qui pourraient l'activer
de façon inopinée.
Nota :Toute modification non
expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité du
système pourrait entraîner la révocation
du droit de l'utilisateur d'en faire usage.
SYSTÈME
D'ALLUMAGE
Fonctionnement
Pour activer la fonction d'allumage sans
clé, la télécommande doit se trouver à
l'intérieur l'habitacle.
Le système d'allumage sans clé offre
les modes suivants :
STOP (ARRÊT) : moteur coupé,
direction bloquée. Certains dispositifs
électriques (p. ex. le système de
verrouillage central, l'alarme, etc.) sont
encore disponibles.
ON (EN FONCTION) : tous les
dispositifs électriques sont disponibles.
Vous pouvez accéder à cet état en
appuyant sur le bouton d'allumage une
fois, sans appuyer sur la pédale de
frein.
AVV : le moteur démarre. Vous
pouvez accéder à cet état en appuyant
sur le bouton d'allumage une fois, tout
en appuyant sur la pédale de frein.
Nota :
Avec le commutateur d'allumage
sans clé à la position ON (MARCHE) :
si 30 minutes sont passées avec le
levier de vitesses à la position P
(STATIONNEMENT) et que le moteur
est coupé, la fonction d'allumage sans
clé se réactive automatiquement à la
position STOP (ARRÊT).
Lorsque le moteur est en marche, il
est possible de retirer la
télécommande du véhicule. Le moteur
continue de fonctionner et le groupe
d'instruments indique l'absence de la
télécommande lorsque la porte est
fermée.
Pour obtenir de plus amples
renseignements sur le démarrage du
moteur, consultez le chapitre
« Démarrage du moteur » dans la
section « Démarrage et conduite ».
GUID-04026S0001EMBouton START/STOP
(DÉMARRAGE/ARRÊT) du système d'allumage sans clé
17

Page 20 of 300

Mise en garde!
N'utilisez jamais la position P
(STATIONNEMENT) pour remplacer le frein
de stationnement. Serrez toujours à fond le
frein de stationnement lorsque vous
stationnez votre véhicule pour éviter qu'il se
déplace et cause des blessures ou des
dommages.
Lorsque vous quittez le véhicule,
assurez-vous toujours que le contact est
coupé, retirez la télécommande du véhicule
et verrouillez les portières.
Ne laissez jamais d'enfants seuls dans le
véhicule ou dans un endroit où ils auraient
accès à un véhicule non verrouillé. Pour un
certain nombre de raisons, il est dangereux
de laisser des enfants sans surveillance
dans un véhicule. Les enfants ou d'autres
personnes peuvent subir des blessures
graves, voire mortelles. Les enfants doivent
être avertis de ne pas toucher au frein de
stationnement, à la pédale de frein ou au
sélecteur du rapport de transmission.
Ne laissez pas la télécommande dans le
véhicule ou à proximité de celui-ci (ou dans
un endroit accessible aux enfants) et ne
laissez pas le commutateur d'allumage à la
position AVV ou ON/RUN (MARCHE). Un
enfant pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d'autres
commandes ou déplacer le véhicule.
Assurez-vous que le frein de
stationnement est complètement relâché
avant de rouler, sous peine d'entraîner une
défaillance du frein et de causer une
collision.
Avant de quitter le véhicule,
assurez-vous que le frein de stationnement
est bien serré, car votre véhicule pourrait
se mettre en mouvement et ainsi causer
des blessures ou des dommages
matériels. Assurez-vous également de
laisser la transmission en position P
(STATIONNEMENT). Le non-respect de
cette consigne pourrait faire en sorte que le
véhicule se mette en mouvement et cause
des blessures ou des dommages
matériels.
Conduire le véhicule avec le frein de
stationnement serré, ou utiliser le frein de
stationnement de manière répétée pour
ralentir le véhicule peut endommager
gravement le système de freinage.
Avertissement!
Si le témoin d'avertissement du système de
freinage reste allumé une fois que le frein
de stationnement est desserré, cela indique
une défectuosité du système de freinage.
Faites immédiatement réparer le système
de freinage par un concessionnaire
autorisé.
Démarrage lorsque la
pile de la télécommande
est déchargée
Si la pile de la télécommande est
déchargée, procédez comme suit pour
démarrer le moteur :
1. Soulever l'accoudoir de siège avant.
2. Placer la télécommande sur le socle
de la télécommande dans le fond du
compartiment d'accoudoir tout en
appuyant sur le bouton START/STOP
(DÉMARRAGE/ARRÊT) pour démarrer
le moteur.
GUID-04026S0002EMEmplacement de la télécommande
18
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE

Page 21 of 300

Généralités
La déclaration de réglementation
suivante s'applique à tous dispositifs à
radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la
section 15 des règlements de la FCC et
aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts
de licence. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter
tous les types d'interférences, y
compris celles qui pourraient l'activer
de façon inopinée.
Nota :Toute modification non
expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité du
système pourrait entraîner la révocation
du droit de l'utilisateur d'en faire usage.
ANTIDÉMARREUR
Fonctionnement du
système antidémarrage
du moteur
L'antidémarreur du moteur empêche
l'utilisation non autorisée du véhicule en
désactivant le démarrage du moteur.
Le système n'a pas besoin d'être
amorcé ou activé. La mise en marche
du dispositif d'immobilisation que les
portes du véhicule soient verrouillées ou
déverrouillées.
Lorsque l'allumage est placé à la
position ON (MARCHE), l'antidémarreur
identifie le code transmis par la clé. Si le
code est reconnu comme valide,
l'antidémarreur permet le démarrage du
moteur.
Lorsque l'allumage est placé à la
position STOP (ARRÊT), l'antidémarreur
désactive l'unité de commande du
moteur, ce qui désactive le démarrage
du moteur.
Pour connaître les procédures de
démarrage du moteur, consultez le
chapitre « Démarrage du moteur » dans
la section « Démarrage et conduite ». Fonctionnement irrégulier
Si le code de clé n'est pas
correctement reconnu durant le
démarrage, l'icône de défaillance du
dispositif antidémarrage/tentative
d’introduction par effractions'affiche
sur le tableau de bord (consultez le
chapitre « Témoins et messages » de la
section « Présentation de votre tableau
de bord »). Dans ce cas, le moteur
s'arrête après deux secondes. Dans ce
cas, tournez la clé de contact à la
position STOP (ARRÊT), puis à la
position ON (MARCHE); si la clé est
toujours bloquée, essayez à nouveau
avec les autres clés fournies. S'il est
toujours impossible de démarrer le
moteur, communiquez avec un
concessionnaire autorisé.
Si l'icône de défaillance du dispositif
antidémarrage/tentative d’introduction
par effraction
s'affiche pendant que
vous conduisez, cela signifie que le
système exécute un auto-diagnostic
(par exemple en raison d'une baisse de
tension). Si l'affichage persiste,
communiquez avec un concessionnaire
autorisé.
Nota :
Vous ne devez pas altérer
volontairement l'antidémarreur du
moteur. Toute modification pourrait
désactiver la fonction de protection.
19

Page 22 of 300

L'antidémarreur moteur n'est pas
compatible avec certains systèmes de
démarrage à distance du marché
secondaire. L'utilisation de ces
dispositifs pourrait causer des
problèmes lors du démarrage, ainsi
que la désactivation de la fonction de
protection.
Toutes les clés fournies avec ce
véhicule ont été programmées pour
correspondre aux circuits électroniques
du véhicule lui-même.
Chaque clé possède son propre
code qui doit être enregistré par le
module de commande du système.
Communiquez avec un
concessionnaire agréé pour mémoriser
de nouvelles clés (jusqu'à huit) au
moyen du code.
SYSTÈME DE
SÉCURITÉ – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Activation d'alarme
Lorsqu'elle est armée, l'alarme retentit
dans les cas suivants :
Ouverture des portières, du capot ou
du couvercle du coffre (protection
périmétrique)
Utilisation du commutateur
d’allumage avec une clé non validée
Sectionnement des câbles de
batterie
Mouvement dans l'habitacle
(protection volumétrique – selon
l'équipement)
Levage/inclinaison anormale du
véhicule (protection anti-soulèvement –
selon l'équipement)
L'activation de l'alarme déclenche
l'avertissement sonore et les
clignotants.
Nota : Le système d’alarme est activé
par le système antidémarreur, qui
s'active automatiquement lorsque vous
sortez du véhicule avec la
télécommande avec vous et en
verrouillant les portières.
Pour amorcer l'alarme
Avec les portières, le capot et le
couvercle du coffre fermé et le système
d'allumage sans clé placé à la position
STOP (ARRÊT), appuyez brièvement
sur le bouton de verrouillage de la
télécommande. Vous pouvez
également activer l'alarme en appuyant
sur le bouton de la poignée de portière
à déverrouillage passif, situé sur la
poignée extérieure de la portière. Pour
obtenir de plus amples renseignements,
consultez la rubrique « Déverrouillage
passif – selon l'équipement » dans la
section « Portières ».
Lorsque l'alarme est activée, les
témoins situés sur les panneaux des
poignées intérieures de portière avant
clignotent.
GUID-04056S0003EMBouton de poignée de portière à déverrouillage passif
20
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE

Page 23 of 300

L'activation de l'alarme est précédée
d'une étape d'autodiagnostic : si une
anomalie est détectée, le système émet
un signal sonore plus ample.
Si un deuxième signal sonore retentit
après l’activation de l'alarme, attendez
environ quatre secondes et désactiver
l'alarme antivol en appuyant sur le
bouton de déverrouillage. Vérifier que
les portes, le capot et le couvercle du
coffre sont fermés correctement, puis
réactiver le système en appuyant sur le
bouton de verrouillage de la
télécommande.
Si l'alarme émet un signal sonore même
lorsque les portières, le capot et le
couvercle du coffre sont correctement
fermés, une anomalie s'est produite
dans le fonctionnement du système.
Dans ce cas, communiquez avec un
concessionnaire autorisé.
Pour désamorcer
l'alarme
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage pour désamorcer
l'alarme antivol. En se désarmant, le
système répond de la façon suivante :
Deux brefs clignotements des
clignotants (si programmé).
Deux brefs signaux sonores (si
programmé).
Les portières se déverrouillent.
L'alarme peut également être désarmé
avec le système de déverrouillage
passif, en saisissant l'une des poignées
de portière avant à déverrouillage passif
avec une télécommande valide pour le
déverrouiller. Pour obtenir de plus
amples renseignements, consultez la
rubrique « Déverrouillage passif – selon
l'équipement » dans la section
« Portières ». Nota :
L'alarme n’est pas désarmée
lorsque les portes sont déverrouillées
en insérant la lame de la clé d'urgence,
qui se trouvent dans la télécommande,
dans le barillet de serrure de la poignée
de porte.
Protection volumétrique
et anti-remorquage –
selon l'équipement
Pour garantir le bon fonctionnement du
système de protection volumétrique et
anti-remorquage, fermez complètement
les glaces latérales.
Pour désactiver la fonction, appuyez
sur le bouton de protection
volumétrique et anti-remorquage avant
d'activer l'alarme.
Lorsque la fonction est désactivée,
cette opération est indiquée par le
clignotement du voyant sur le bouton
de protection volumétrique et
anti-remorquage pendant plusieurs
secondes.GUID-04046S0001EMBoutons de verrouillage et de déverrouillage
GUID-04056S0003EMBouton de poignée de portière àdéverrouillage passif
21

Page 24 of 300

Chaque fois que le contact est coupé,
la procédure de désactivation de la
protection volumétrique ou
anti-remorquage doit être répétée au
besoin.
Pour désarmer l'alarme
au moyen de la
commande d'entrée
passive
Pour désactiver complètement l’alarme
(par exemple pendant une longue
période d'inactivité du véhicule), insérer
la lame de la clé d'urgence, qui se
trouvent dans la télécommande, dans
le barillet de serrure de la de poignée
de portière et tournez la clé d'urgence
vers la droite (dans le sens horaire) pour
verrouiller les portes.
PORTIÈRES
Verrouillage et
déverrouillage des
portières de l'intérieur
du véhicule
Si toutes les portières sont bien
fermées, elles se verrouillent
automatiquement lorsque le véhicule a
dépassé environ 20 km/h (12 mi/h) (la
fonction de reverrouillage automatique
est active).
Appuyez sur le bouton de verrouillage
intérieur sur le panneau de garnissage
de portière du conducteur ou du
passager pour verrouiller les portières.
Lorsque les portières sont verrouillées,
appuyez sur le bouton déverrouillage du
panneau de garnissage pour
déverrouiller les portières.
Nota :La télécommande pourrait ne
pas être détectée si elle est près d'une
téléphone mobile, d’un ordinateur
portatif ou d’autre appareils
électroniques; ces dispositifs pourraient
bloquer le signal sans fil de la
télécommande.
Mise en garde!
Ne laissez jamais d'enfants ou
d'animaux dans un véhicule stationné
lorsqu'il fait chaud. L'augmentation de la
température dans l'habitacle peut causer
des blessures graves ou la mort.
Pour assurer votre sécurité et votre
protection en cas de collision, verrouillez
toutes les portières lorsque vous roulez et
lorsque vous stationnez et quittez votre
véhicule.
Avant de quitter un véhicule, placez le
levier sélecteur de la transmission
automatique en position P
(STATIONNEMENT), serrez le frein de
stationnement, coupez le contact, retirez la
télécommande du commutateur
d'allumage et verrouillez les portières.
GUID-04046S0002EMBouton de protection volumétrique et anti-remorquageGUID-04056S0001EMPanneau de commutateurs de
verrouillage ou de déverrouillage de portière
22
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 150 next >