Alfa Romeo Giulietta 2012 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)

Page 171 of 297

167
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
Når hjulet er skiftet:
❍Sæt Subwooferen tilbage på plads (se anvisningerne på klæbe-
mærkaten, der er placeret over selve Subwooferen), således
at teksten „BOSE“ er placeret i den korrekte læseretning.
❍Anbring Subwooferens kabel korrekt, så det ikke klemmes fast.
Fastgør herefter fjederen B-fig. 120 og skru låseanordningen
A fast. Læg adskillelsesstykket fig. 119 og beklædningstæp-
pet på plads i bagagerummet.
fig. 120A0K0236mfig. 119aA0K0228m
Fjern Subwooferen på følgende måde:
❍Åbn bagagerummet, træk i stroppen A-fig. 113 og løft bek-
lædningstæppet og tag adskillelsen fig. 119 ud af bagage-
rummet.
❍Skru låseanordningen A-fig. 120 ud, fjern fjederen B, der fast-
gør kablet, og løft herefter selve Subwooferen ud.
❍Stil Subwooferen ved siden af bagagerummet og tag reserve-
hjulet ud.
❍Fortsæt derefter med udskiftningen af dækket som tidligere
beskrevet.

Page 172 of 297

168
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
GENMONTERING AF HJULET
Løft bilen og afmonter reservehjulet, som beskrevet i det fore-
gående.
Gå frem på følgende måde:
❍Sørg for, at det normale hjul er rent og uden urenheder på kon-
taktfladerne med navet, der efterfølgende vil kunne medføre
slækning af fastgørelsesboltene.
❍På modeller med stålfælge: Fastgør hjulkapslen på fælgen.
❍Monter hjulkapslen, idet den placeres ud for hullet med skive-
federen og bolten allerede isat. Isæt herefter de andre 4 bolte.
❍Skru fastgøringsboltene i ved hjælp af nøglen A-fig. 115.
❍Sænk bilen og træk donkraften ud.
❍Skru boltene i bund med nøglen A-fig. 115 i den numeriske
rækkefølge, der er vist i fig. 118.
Når hjulet er skiftet:
❍Læg reservehjulet i rummet i bagagerummet.
❍Læg donkraften og det andet værktøj på plads i deres kasse.
❍Læg kassen med værktøjet på plads på reservehjulet.
❍Læg beklædningstæppet på plads i bagagerummet.
Subwoofer og „Kit Fix&Go Automatic“
Kit Fix&Go Automatic tages ud som følger:
❍Åbn bagagerummet, træk i stroppen A-fig. 113 og løft bek-
lædningstæppet opad.
❍Tag sættet „Kit Fix&Go Automatic“, der er placeret i venstre si-
de af bagagerummet (fig. 121).
❍Fortsæt med oppumpning af dækket (se afsnittet „Kit Fix&Go
Automatic“).
VIGTIGT! Hvis det er nødvendigt at flytte Subwooferen, skal du føl-
ge anvisningerne på klæbemærkaten fig. 121, der er placeret over
selve Subwooferen, for at sætte den korrekt tilbage på plads.
fig. 121A0K0178m

Page 173 of 297

169
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
SÆTTET „Fix&Go Automatic“
Det er placeret i bagagerummet (beholderen, som sættet er i,
kan variere afhængigt af versionerne – se fig. 122). I sættets kas-
se findes også en skruetrækker og et trækøje. Sættet omfatter føl-
gende dele:
❍En beholder A-fig. 122a med tætningsvæske og udstyret
med: påfyldningsslange B og selvklæbende mærkat C med
fig. 122aA0K0019m
fig. 122A0K0126mfig. 123A0K0020m
påskriften „max. 80 km/h“, som skal anbringes et synligt sted
(fx. på instrumentpanelet) efter reparation af dækket.
❍En kompressor D med manometer og tilslutninger.
❍En instruktionsfolder fig. 123, som hurtig hjælp til korrekt brug
af sættet. Folderen skal efterfølgende afleveres til det perso-
nale, der skal håndtere det behandlede dæk.

Page 174 of 297

170
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
Sættet kan ikke anvendes til reparation af ska-
der på dækkets sider. Anvend ikke sættet, hvis du
har beskadiget dækket ved at køre på det efter at
det har tabt luften.
Reparationssættet kan ikke anvendes ved skader
på fælgen (utæthed på grund af deformation af
fælgkanten). Undlad at fjerne fremmedlegemer
(skruer eller søm) fra dækket.
Kompressoren må ikke aktiveres i mere end
20 minutter ad gangen. Risiko for overhedning.
Sættet er uegnet til endelig reparation. Det repare-
rede dæk må kun benyttes midlertidigt.
Bortkast ikke beholderen og tætningsvæsken i na-
turen. Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse
med nationale og lokale miljøbestemmelser.
Beholderen indeholder ætylenglykol og latex, som
kan fremprovokere allergiske reaktioner. Giftigt
ved indtagelse. Irriterer øjnene. Kan forårsage
overfølsomhed ved indånding og kontakt. Undgå kontakt
med øjnene, huden og tøjet. Ved kontakt, skyl straks med
rigelige mængder vand. Ved indtagelse, undgå at frem-
provokere opkastning. Skyl munden, og drik meget vand.
Kontakt omgående læge. Opbevares utilgængeligt for
børn. Produktet må ikke anvendes af astmatikere. Und-
gå indånding af dampe under arbejdet med påfyldning
eller bortsugning af produktet. Ved allergiske reaktio-
ner, kontakt omgående læge. Opbevar beholderen på det
dertil beregnede sted, fjernt fra varmekilder. Tætnings-
væskens holdbarhed er begrænset: Udskift beholderen
med tætningsvæske inden udløbsdatoen.
❍Et par handsker placeret i rummet på siden af kompressoren.
❍Adaptere til oppumpning af forskellige dele.
VIGTIGT: Tætningsvæsken i reparationssættet er effektiv ved luft-
temperaturer mellem
−20°C og +50 °C. Tætningsvæskens hold-
barhed er begrænset.
Aflever instruktionsfolderen til det personale, der
skal håndtere dækket, der er repareret med
„Fix&Go Automatic“.
Der kan repareres skader med en diameter på op
til 4 mm på dækkets slidbane eller skuldre, hvis
punkteringen er fremkaldt af et fremmedlegeme.

Page 175 of 297

171
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
PROCEDURE VED OPPUMPNING
Ifør dig de beskyttelseshandsker, der følger med
sættet.
Gå frem på følgende måde:
❍Træk håndbremsen, skru hætten af hjulets ventil, tag påfyld-
ningsslangen A-fig. 125 ud og skru omløberen B på hjulvlen-
tilen.
❍Sørg for at kontakten A-figur 126 på kompressoren er i posi-
tion 0 (slukket), start motoren, sæt stikket i stikkontakten i
bagagerummet (se figur 126a) eller cigarettænderen på mid-
terkonsollen (se figur 127), tænd for kompressoren ved at slå
kontakten A-figur 126 over i position I (tændt);
fig. 125A0K0127mfig. 126aA0K0152m
fig. 126A0K0021m

Page 176 of 297

172
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
❍Pump dækket op til det foreskrevne tryk i afsnittet „Hjul“
i kapitlet „Tekniske data“. For at opnå en mere præcis måling
anbefales det at kontrollere dæktrykket på manometeret
B-fig. 126 med kompressoren slukket.
❍Hvis det ikke lykkes at opnå et tryk på mindst 1,8 bar i løbet
af 5 minutter, skal man koble kompressoren fra ventilen og
strømudtaget og køre bilen ca. 10 meter frem for at fordele tæt-
ningsvæsken inden i dækket. Pump derefter dækket op igen.
❍Hvis man heller ikke på denne måde kan opnå et tryk på
1,8 bar i løbet af 5 minutter, skal man ikke køre i bilen, men
kontakte et autoriseret Alfa Romeo værksted.
❍Stands efter ca. 10 minutter, og kontroller dæktrykket igen.
Husk at trække håndbremsen.
Sæt klæbemærkatet et sted, hvor det er synligt for
føreren, for at angive, at dækket er blevet repa-
reret med reparationssættet. Kør forsigtigt, især
i kurver. Overstig ikke 80 km/t, og undgå accelerationer
og hårde opbremsninger.
❍Er det målte tryk derimod 1,8 bar eller højere, skal man gen-
oprette det korrekte tryk (med motoren i gang og håndbrem-
sen trukket) og derefter fortsætte kørslen og køre med stor for-
sigtighed til nærmeste autoriserede Alfa Romeo værksted.
Hvis trykket er faldet til under 1,8 bar, skal man
ikke fortsætte kørslen. Reparationssættet Fix&Go
Automatic kan ikke garantere, at dækket holder
tæt, hvis dækket har lidt omfattende skade. Kontakt et
autoriseret Alfa Romeo værksted.
Man skal huske at oplyse, at dækket er blevet re-
pareret med dækreparationssættet. Aflever folde-
ren til personalet, som skal håndtere dækket, der
er blevet behandlet med dækreparationssættet.
fig. 127A0K0128m

Page 177 of 297

173
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
fig. 128A0K0086m
A
ALMINDELIG KONTROL OG JUSTERING
AF DÆKTRYK
Kompressoren kan også benyttes til almindelig kontrol og justering
af dæktryk. Frigør lynkoblingen A-fig. 128, og forbind den direk-
te til hjulets ventil.
UDSKIFTNING AF BEHOLDEREN
Gå frem på følgende måde:
❍Frigør lynkoblingen A-fig. 129 og frakobl slangen B.
❍Afmonter den gamle beholder ved at dreje den mod uret og
løfte den af.
❍Sæt den nye beholder på, og drej den med uret.
❍Forbind lynkoblingen A til beholderen eller tilslut slangen B
i lejet.
fig. 129A0K0041m

Page 178 of 297

174
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
Halogenpærerne skal håndteres ved udelukkende
at berøre den metalliske del. Hvis den gennem-
sigtige del af pæren kommer i kontakt med fing-
rene, reduceres lysintensiteten og det kan afkorte pærens
levetid. Ved utilsigtet kontakt skal man tørre pæren af
med en klud opvædet i alkohol og lade den tørre.
Ændringer eller reparationer på det elektriske an-
læg (elektroniske styreenheder), som ikke er ud-
ført korrekt og uden at tage hensyn til anlæggets
tekniske egenskaber, kan medføre fejlfunktion og risiko
for brand.
Halogenpærer indeholder gas under tryk, og hvis
de ødelægges, kan der slynges glasstykker ud
i rummet.
På grund af den høje forsyningsspænding, skal ud-
skiftning af pærer med gasudledning (Bi-Xenon)
udføres af fagfolk. Fare for dødsfald! Kontakt et
autoriseret Alfa Romeo værksted.
VIGTIGT: I koldt eller fugtigt vejr eller efter regnvejr eller vask kan
for- og baglygterne dugge til og/eller der kan dannes kondens
på indersiden af lygteglasset. Det er helt normalt og skyldes for-
skellen i temperatur og fugtighed mellem lygteglassets inderside
og yderside. Det er ikke en fejl og påvirker ikke lygternes norma-
le funktion. Tildugningen forsvinder hurtigt, når lysene tændes,
fra midten og ud mod yderkanterne.
UDSKIFTNING AF EN PÆRE
GENERELLE ANVISNINGER
❍Inden en pære udskiftes, anbefales det at kontrollere kon-
taktpunkterne for oxidation.
❍Overbrændte pærer skal udskiftes med pærer af samme type
og med samme effekt.
❍Nærlysets højde skal altid kontrolleres efter udskiftning af en
pære.
❍Hvis en pære svigter, anbefales det at kontrollere den pågæl-
dende sikring inden du udskifter pæren. For placering af sik-
ringerne, se afsnittet „Udskiftning af sikringer“ i dette kapitel.

Page 179 of 297

175
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDHOLD
PÆRETYPER fig. 130
Der anvendes følgende pærer i bilen:
A. Pærer med glaskilesokkel: Er trykket på plads og afmonteres
ved at man trækker dem ud.
B. Pærer med bajonetsokkel: Afmonteres ved at man trykker dem
let ind og drejer dem mod uret hvorefter de kan tages ud.
C. Pinolpærer: Afmonteres ved at man gør dem fri af kontakt-
punkterne i lamellerne.
D. Halogenpærer: Kan fjernes, når clipsen der holder dem, hæg-
tes ud af indgreb.
E. Halogenpærer: Kan fjernes, når clipsen der holder dem, hæg-
tes ud af indgreb.
fig. 130A0K0022m

Page 180 of 297



55 W
55 W
D1S
24 W
10 W



5 W
55 W
21 W
21 W
10 W
5 W
5 W
5 WLED
LED
H7
H1
F
PY24W
R10W
LED
LED
LED
W5W
H3
H21W
P21W
C10W
W5W
C5W
W5W
176
LÆR BILEN
AT KENDE
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDHOLD


D
E

B
B



A
E
B
B
C
A
C
A
Pære Type Effekt Ref. figur 130
Forreste positionslys/kørelys (D.R.L.)
Bageste positionslys
Nærlys
Fjernlys
Nærlys/Fjernlys
(versioner med Bi-Xenon-lygter)
(afhængigt af versioner/markeder)
Forreste blinklys
Bageste blinklys
Sideblink
Stop
Ekstra stoplygte (3. stoplygte)
Nummerpladelys
Tågeforlygter
Tågebaglygter
Baklygter
Loftslampe fortil
Bagagerumslampe
Handskerumslys
Udstigningslampe

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 300 next >