Alfa Romeo Giulietta 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Page 241 of 276
PŘEDSTAVENÍAutorádio bylo vyprojektováno v souladu s charakteristikami
interiéru vozidla, jeho osobitý design ladí se stylem palubní desky.
Doporučujeme si pozorně pročíst následující návod k obsluze.RADYBezpečnost silničního provozu
Naučte se používat jednotlivé funkce autorádia (např. ukládat
stanice do paměti) ještě dříve, než zahájíte jízdu.
Podmínky příjmu
Podmínky příjmu se během jízdy neustále mění. Příjem mohou rušit
hory, budovy nebo mosty, zejména nacházíte-li se daleko od
vysílače naladěné stanice.
Pozn.Při vysílání dopravních informací se může hlasitost zvýšit.
Příliš hlasité rádio může představovat
nebezpečí pro řidiče i ostatní osoby, které
jsou účastníky dopravního provozu. Hlasitost
poslechu nastavte tak, aby bylo možno slyšet i hluky
zokolí.
Péče a údržba
Čelní panel čistěte výhradně měkkou antistatickou utěrkou. Běžná
čistidla a leštidla by mohla poškodit povrch.
CD
Nečistoty nebo případné deformace CD mohou při přehrávání
způsobit přeskakování a špatnou kvalitu zvuku. Pro zajištění
optimálního přehrávání uvádíme následující rady:
❒používejte pouze značková CD:❒z každého disku pečlivě očistěte měkkou prachovkou případné
otisky prstů a prach. CD je nutno držet po obvodu a čistit jej od
středu k okrajům;
❒pro čištění nepoužívejte nikdy chemické výrobky (např. spreje,
antistatické přípravky nebo thinnery), protože by se jimi mohl
poškodit povrch CD.
❒jakmile CD přehrajete, vložte jej zpět do obalu, aby se
nepoškodil;
❒nevystavujte CD přímému působení slunečních paprsků, vysokým
teplotám nebo dlouhodobě vysoké vlhkosti;
❒na povrch CD nelepte etikety, po vypáleném povrchu ničím
nepište;
237AUTORÁDIO
Page 242 of 276
❒nepoužívejte poškrábané, prasklé, zdeformované a jinak
poškozené CD, protože by mohly být příčinou nesprávné funkce
nebo poškození přehrávače.
❒pro co nejlepší reprodukci je nutno používat originálně vypálené
CD. Při použití nesprávně vypálených nosičů CDR/ RW a/nebo
nosičů o kapacitě více než 650 MB není garantována řádná
funkce přehrávače.
❒u prodávaných CD nebo CD se stabilizátory atd. nepoužívejte
ochranné fólie, které by se mohly zachytit v mechanice
přehrávače a poškodit disk;
❒v případě použití CD s ochranou před zkopírováním je nutno
počkat několik sekund, než je systém začne přehrávat. Není ani
zaručeno, že přehrávač přehraje všechny CD s ochranou proti
kopírování. Upozornění na ochranu před kopírováním je často
uvedeno malým či nesnadno čitelným písmem na obálce CD a
bývá označeno např. nápisy “COPY CONTROL”, “COPY
PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”
nebo je označeno symboly jako např.:❒Přehrávač CD umí přehrát většinu dnes běžně prodávaných
kompresních systémů (např.: LAME, BLADE, XING,
FRAUNHOFER), ale v důsledku průběžného vývoje těchto
systémů není zaručeno, že načte všechny kompresní formáty.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKYMaximální výkon: 4x30WSOUSTAVA NA ZÁKLADNÍ ÚROVNIAudio standardní úrovně
Přední reproduktory
❒2 reproduktory tweeter
38 mm;
❒2 reproduktory mid-woofer
165 mm.
Zadní reproduktory
❒2 reproduktory full-range165 mm.
SOUSTAVA STŘEDNÍ ÚROVNĚAudio střední úrovně
Přední reproduktory
❒2 reproduktory tweeter
38 mm;
❒2 reproduktory mid-woofer
165 mm.
Zadní reproduktory
❒2 reproduktory tweeter
38 mm;
❒2 reproduktory mid-woofer
165 mm.
Autorádio na vysoké úrovni(dvojitý tuner a dvojitá anténa)
238
AUTORÁDIO
Page 243 of 276
AUDIOAPARATURA HI-FI BOSE(u příslušné verze vozidla)
Audio úrovně HI-FI
Přední reproduktory
❒2 reproduktory tweeter
38 mm;
❒2 reproduktory mid-woofer
165 mm;
❒1 reproduktor mid-tweeter (Centerfill) v palubní desce.
Zadní reproduktory
❒2 reproduktory tweeter
38 mm;
❒2 reproduktory mid-woofer
165 mm;
❒osmikanálový zesilovač;
❒1 bass box.Autorádio na vysoké úrovni(dvojitý tuner a dvojitá anténa)
Audio systém HI-FI Bose byl pečlivě vyprojektován tak, aby
podával co nejlepší akustické výkonyavkaždém místě uvnitř
kabiny poskytoval zážitek jako při živém hudebním vystoupení.
Mezi vlastnostmi aparatury vyniká věrná reprodukce krystalických
vysokých tónů a bohatých plných hloubek, díky nimž odpadla
funkce Loudness.
Kompletní škála zvuků se šíří po kabině způsobem, že v cestujících
vyvolává přirozené pocity prostoru jako při poslechu živé hudby.
Jednotlivé komponenty soustavy jsou patentované. Představují
výplod špičkové technologie. Zároveň se dají snadno a intuitivně
používat, což je výhodné i pro méně zkušené uživatele.
239AUTORÁDIO
Page 244 of 276
RYCHLÝ NÁVODobr. 1
A0K0031
240
AUTORÁDIO
Page 245 of 276
OBECNÉ FUNKCETlačítko Funkce Způsob
Zapalování. Krátké stisknutí tlačítka
Vypnutí Krátké stisknutí tlačítka
Afig. 1 Nastavení hlasitosti Otáčení levého knoflíku doleva/doprava
FM ASVolba zdroje rádio FM1, FM2, FM Autostore Krátké opakované stisknutí tlačítka
AMVolba zdroje rádio MW Krátké opakované stisknutí tlačítka
MEDIAVolba zdroje CD/Media Player (pouze sBlue&Me
™)/
AUX (pouze sBlue&Me
™- u příslušné verze vozidla)Krátké opakované stisknutí tlačítka
MUTEZapnutí / vypnutí hlasitosti (MUTE / PAUSA) Krátké stisknutí tlačítka
Nastavení zvuku: hloubky (BASS), výšky (TREBLE), stranové
vyvážení (BALANCE), předozadní vyvážení (FADER)Aktivace menu: krátký stisk tlačítka
Volba typu nastavení: stisk tlačítek
nebo
Nastavení hodnot: stiskem tlačítek
nebo
.
MENUNastavení pokročilých funkcíAktivace menu: krátký stisk tlačítka
Volba typu nastavení: stisk tlačítek
nebo
Nastavení hodnot: stiskem tlačítek
nebo
.
241AUTORÁDIO
Page 246 of 276
FUNKCE RADIOTlačítko Funkce Způsob
Vyhledávání radiové stanice:
- Automatické ladění
- Ruční laděníAutomatické ladění: stisk tlačítek
nebo
(dlouhý stisk
pro rychlý pohyb vpřed)
Manuální ladění: stisk tlačítek
nebo
(dlouhé
stisknutí pro rychlý pohyb vpřed)
123456Uložení stávající stanice do paměti Dlouhý stisk tlačítek předvolby 1 - 6
Vyvolávání stanice uložené do paměti Krátký stisk tlačítek pro předvolby / paměti 1 - 6
FUNKCE CDTlačítko Funkce Způsob
Vysunutí CD Krátké stisknutí tlačítkaPřehrávání předcházející/následující skladby Krátký stisk tlačítek
nebo
Rychlý pohyb vpřed/zpět po skladbě na CD Delší stisk tlačítek
nebo
Přehrávání předchozího/následujícího adresáře (pro CD-
MP3)Krátký stisk tlačítek
nebo
FUNKCE Media Player (pouze sBlue&Me™)Tlačítko Funkce Způsob
Vo l b a
složky/interpreta/žánru/alba/předchozí/následující
podle zvoleného režimuKrátké stisknutí tlačítkaPřehrávání předcházející/následující skladby Krátké stisknutí tlačítka
242
AUTORÁDIO
Page 247 of 276
OVLÁDAČE NA VOLANTU(u příslušné verze vozidla)Tlačítko Funkce Způsob
Zapnutí/vypnutí funkce AudioMute (režim Radio) nebo funkce Pausa
(režim MP3 nebo Media Player pouze sBlue&Me
™)Krátké stisknutí tlačítka
+Zvýšení hlasitosti Stisknutí tlačítka
–Snížení hlasitosti Stisknutí tlačítka
SRCNaladění kmitočtových rozsahů (FM1, FM2, FMT, FMA, MW) a
zdroje zvuku: Radio, MP3 nebo Media Player (pouze s
Blue&Me
™) /AUX (pouze sBlue&Me
™- u příslušné verze
vozidla)Stisknutí tlačítka
Rádio: naladění předvolených stanic (1 - 6) CD/CD MP3: volba
následující skladbyStisknutí tlačítkaRádio: naladění předvolených stanic (1 - 6) CD/CD MP3: volba
předchozí skladbyStisknutí tlačítka
POZN.:Jestliže je jako zdroj zvuku zvoleno na autorádiu pásmo FM nebo AM (např. FM1 nebo MW1) a prohledáte zdroje zvuku
stiskem tlačítka SRC na volantu (s tím, že toto prohledávání skončí u jiného zdroje než rádio), a pak navolíte jako zdroj zvuku rádio (FM
nebo AM) tlačítky na čelním panelu autorádia, to se vždy přepne na poslední zdroj zvuku (FMA nebo MW2).
obr. 2
A0K0118
243AUTORÁDIO
Page 248 of 276
VŠEOBECNĚAutorádio má následující funkce:
Sekce Radio
❒Ladění PLL s kmitočtovými pásmy FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) s funkcí TA (informace o dopravě) - TP
(programy s dopravou) - EON (Enhanced Other Network) - REG
(programy regionální);
❒AF: volba vyhledávání alternativních frekvencí v režimu RDS;
❒příprava výstražného alarmu;
❒ladění stanic automatické/manuální;
❒FM Multipath detector;
❒manuální uložení 30 stanic do paměti: 18 stanic v pásmu FM (6
v FM1, 6 v FM2, 6 v FMT), 12 stanic v pásmu MW (6 v MW1, 6
v MW2);
❒automatické ukládání do paměti (funkce AUTOSTORE) 6 stanic v
určeném FM pásmu;
❒funkce SPEED VOLUME (vyjma verzí se soustavou HI-FI Bose):
automatické nastavování hlasitosti podle jízdní rychlosti vozidla;
❒automatická volba poslechu Stereo/Mono.Sekce CD
❒Přímá volba disku;
❒Volba skladby (vpřed/vzad);
❒Rychlý přechod skladeb (vpřed/vzad);
❒Funkce displeje CD: zobrazování názvu disku/doby od začátky
skladby;
❒Přehrávání CD audio, CD-R a CD-RW.
Na multimediálních CD jsou vypálené zvukové i
datové stopy. Silnými hluky, jež mohou
vzniknout při přehrávání datových stop, může
dojít k ohrožení bezpečnosti silničního provozu jakož i k
poškození výstupů audiosystému a reproduktorů.
244
AUTORÁDIO
Page 249 of 276
Sekce CD MP3
❒Funkce MP3-Info (ID3-TAG);
❒Volba adresáře (předchozí / následující);
❒Volba skladby (vpřed/vzad);
❒Rychlý přechod skladeb (vpřed/vzad);
❒Funkce MP3 Display: zobrazení jména složky, informací ID3-
TAG, doby od začátku skladby, jména souboru);
❒Přehrávání zvukových nebo datových CD, CD-R a CD-RW
Sekce Audio
❒Funkce Mute/Pause;
❒Funkce Soft Mute;
❒Funkce Loudness (kromě verzí se systémem HI-FI Bose);
❒Sedmipásmový grafický ekvalizér (kromě verzí se systémem HI-FI
Bose);
❒Oddělené nastavení hloubek / výšek;
❒Vyvážení kanálů, pravý/levý.Sekce Media Player (pouze s Blue&Me™)
Funkce přehrávače Media Player je popsána v dodatku
Blue&Me™.
Sekce AUX (pouze s Blue&Me™)
(u příslušné verze vozidla)
❒Volba zdroje AUX.
❒Funkce AUX Offset: nastavení hlasitosti přenosného zařízení
podle hlasitosti ostatních zdrojů.
❒Načtení přenosného přehrávače.
245AUTORÁDIO
Page 250 of 276
FUNKCE A NASTAVENÍZAPNUTÍ AUTORÁDIAAutorádio se zapne krátkým stiskem tlačítka
(ON/OFF).
Pokud byla při předchozím vypnutí hlasitost nastavena na hodnotu
vyšší než 20, při zapnutí se sníží na hodnotu 20; pokud byla
hlasitost nastavena na 0 nebo Mute/Pause, zvýší se na hodnotu 5.
Ve všech ostatních případech bude zachována hodnota, jež byla
nastavena před vypnutím.
V případě zapnutí autorádia s klíčkem zapalování v poloze STOP
bude aparatura automaticky vypnuta asi po 20 minutách. Po
automatickém vypnutí je možné znovu zapnout autorádio na
dalších 20 minut stiskem tlačítka
(ON/OFF).
VYPNUTÍ AUTORÁDIAStiskněte krátce tlačítko
(ON/OFF).
VOLBA FUNKCÍ RÁDIAKrátkými opakovanými stisky tlačítka FM AS je možno se přepínat
mezi následující zdroji zvuku:
❒TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMA”).
Krátkým opakovaným stiskem tlačítka AM se přepínáme mezi
následujícími zdroji audia:
❒TUNER (“MW1”, “MW2”).
NAVOLENÍ PŘEHRÁVAČE CDKrátkým stiskem tlačítka MEDIA je možné zvolit funkci CD.FUNKCE PAMĚTI ZVUKOVÉHO ZDROJEJestliže při poslechu CD zvolíte jinou funkci (např. rádio),
přehrávání se přeruší. Při návratu do režimu CD začne přehrávání
od místa, kde bylo přerušeno.
Jestliže se při poslechu rádia zvolíte jinou funkci, při přepnutí na
rádio se vrátíte na naposledy naladěnou stanici.NASTAVENÍ HLASITOSTIHlasitost se nastavuje otáčením levého knoflíkuA(obr. 1).
Změna hlasitosti, která je provedena během hlášení dopravních
informací, potrvá pouze do konce hlášení.FUNKCE MUTE/PAUSE
(vypnutí hlasitosti)Funkce Mute se zapne krátkým stiskem tlačítka MUTE. Hlasitost se
postupně sníží a na displeji se zobrazí hlášení “RADIO Mute” (v
režimu rádia) nebo “PAUSE” (v režimu CD).
Pro vypnutí funkce Mute stiskněte znovu krátce tlačítko MUTE.
Hlasitost se postupně zvýší na předtím nastavenou hodnotu.
Změnou hlasitosti určitými ovládacími prvky se funkce Mute vypne
a hlasitost se nastaví na nově zvolenou úroveň.
Jakmile je funkce Mute zapnutá, bude při příjmu dopravních
informací (s aktivní funkcí TA) nebo výstražného signálu
ignorována. Jakmile hlášení skončí, funkce se znovu zapne.
246
AUTORÁDIO