Technique Alfa Romeo Giulietta 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 2 of 224

Cette Notice d’utilisation et d’entretien a pour but d’illustre\
r les modalités d’utilisation opérationnelle de la voiture.
Pour les utilisateurs passionnés souhaitant approfondir leurs connais\
sances, assouvir leur curiosité et obtenir plus d’informations détaillées sur les caractéristiques
et les fonctions de la voiture, Alfa Romeo offre la possibilité de co\
nsulter une section dédiée disponible en format électronique.
NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DE LA VOITURE EN LIGNE
Les sujets traités plus en profondeur tout au long de la Notice d’\
utilisation et d’entretien
sont marqués par le symbole suivant .
Se connecter au site internet elum.alfaromeo.com
où vous pourrez trouver les approfondissements de la Notice d'entreti\
en.
En alternative, pour accéder à ces informations, accéder au por\
tail internet http://aftersales.fiat.com/elum/
.
Le site eLUM est gratuit et vous permettra, d’autre part, de consulter facilement \
la documentation de bord de toutes les autres voitures du Groupe.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et de passer un agréable momen\
t !
PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES D'ORIGINE ALFA ROMEO
PARFAITS POUR VOTRE VÉHICULE, DU PREMIER AU DERNIER DÉTAIL
Les pièces détachées et les accessoires d'origine Alf
a Romeo respectent les sévères exigences de conception et de production
des composants utilisés sur les lignes de montage afi n de répondre aux spécifi cations techniques de votre nouvelle Alfa Romeo et d'exalter son style et ses performances. Ils sont soumis à des tests d'homologation et à des cont\
rôles de qualité sévères pour être
conformes aux standards en matière de sécurité et de protection de l'environnement .
Tous les composants de votre nouvelle Alfa Romeo, de la plus petite ampoule aux systèmes mécaniques, éle\
ctriques et électroniqu es
les plus complexes, ont été conçus pour fonctionner en harmonie et vous garantir une conduite confortable et sûre, tout en resp ectant
l'environnement. Les accessoires d'origine exaltent au plus haut point le style de votre nouvelle voiture.
Faites confi ance à l' expérience et à la qualité des centres agréés Alfa Romeo pour trouver la gamme complète de pièces détachées
et d'accessoires d'origine Alfa Romeo.
Cherchez le centre le plus proche sur www.alfaromeo.com
retro cop alfa giulia FR.qxp_500 UM ITA 16/12/15 09:26 Pagina 1

Page 3 of 224

Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi une voiture Alfa Romeo.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter
au maximum des qualités techniques de votre Alfa Giulietta.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes
les commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer à
comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Dans ce document vous trouverez les caractéristiques, particularités et d'autres informations essentielles pour le soin, l'entretien au
cours du temps, la sécurité de conduite et de fonctionnement de votre Alfa Giulietta.
Vous trouverez également dans le Carnet de garantie en annexe la description des Services Après-vente offerts par Alfa Romeo à
ses Clients, le Certificat de garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel d'Alfa Romeo qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !

Page 6 of 224

AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une séried’AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures qui
pourraient endommager votre voiture.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non appropriée
des composants de la voiture, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandationsd'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro fait
référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section correspondante.
ATTENTION
Toutes les versions de Alfa Giulietta sont décrites dans cette Notice d'entretien. Les options, les équipements dédiés à des
marchés spécifiques ou des versions particulières ne sont pas identifiés dans le texte : c'est pourquoi vous devez vous reporter
directement aux informations correspondant à votre achat (modèle, motorisation et version). Les éventuels contenus
introduits pendant la vie de production du modèle, mais indépendants de la demande explicite d'options lors de l'achat, seront
identifiés par la mention (pour les versions/marchés qui le prévoient).
Les données figurant dans cette publication ont pour but de vous guider dans une utilisation correcte de la voiture. FCA Italy
S.p.A. est engagée dans un processus de perfectionnement continu des véhicules produits, et se réserve donc le droit
d'apporter des modifications au modèle décrit pour des raisons d'ordre technique et/ou commercial.
Pour de plus amples informations, s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
MODIFICATIONS / ALTÉRATIONS DE LA VOITURE
ATTENTION Toute modification ou altération de la voiture peut en compromettre gravement la sécurité ainsi que la tenue de route et
provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
4

Page 7 of 224

CONNAISSANCE DU VÉHICULE
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D'URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MULTIMÉDIA
INDEX

Page 55 of 224

Témoins du combiné de
bordSignification Que faire
SYSTÈME iTPMS
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit
s'éteindre après quelques secondes.AVERTISSEMENT Ne pas continuer à rouler
avec un ou plusieurs pneus dégonflés, car la
tenue de route de la voiture pourrait être
compromise. Arrêter la voiture en évitant de
freiner et de braquer brusquement. Réparer la
roue le plus rapidement possible à l'aide du kit
prévu (voir le paragraphe « Remplacement d'une
roue » du chapitre « Situations d'urgence ») et
s'adresser au plus vite au Réseau Après-vente
Alfa Romeo.
Anomalie du système iTPMS/Désactivation temporaire du
système iTPMS
Le témoin clignotera pendant 75 secondes environ et restera
ensuite allumé de manière fixe (voir le paragraphe « Conditions
de fonctionnement ») pour signaler la désactivation temporaire
du système ou une anomalie du système en question.
Le système recommence à fonctionner lorsque les conditions de
fonctionnement du moteur le permettent ; si ce n'est pas le cas,
effectuer la procédure de Réinitialisation après avoir rétabli les
conditions d'utilisation normale.Si le signal de dysfonctionnement persiste,
s'adresser dès que possible au Réseau
Après-vente Alfa Romeo.
Pression des pneus insuffisante
Le témoin s'allume de manière fixe pour signaler que la pression
du pneu est inférieure à la valeur préconisée pour optimiser la
durée de vie du pneu et la consommation de carburant ;
l'avertissement peut aussi indiquer une lente perte de pression.
Le système iTPMS informe ainsi le conducteur en signalant qu'un
ou plusieurs pneus sont dégonflés et risquent de crever. Dans
cette situation, il est conseillé de procéder au rétablissement de
la valeur de pression préconisée (voir le paragraphe « Roues » au
chapitre « Caractéristiques Techniques »).
Une fois les conditions d'utilisation normales de la voiture
restaurées, effectuer la procédure de Réinitialisation.Quelles que soient les conditions, le message
« Voir notice », est affiché sur l'écran, se référer
IMPÉRATIVEMENT aux indications dans le
paragraphe « Roues » au chapitre
« Caractéristiques Techniques », en les suivant à
la lettre.
ATTENTION Ne pas continuer à rouler avec un
ou plusieurs pneus dégonflés, car la tenue de
route de la voiture est compromise. Arrêter la
voiture en évitant de freiner et de braquer
brusquement.
53

Page 69 of 224

SYSTÈME iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System)
(pour versions/marchés où il est prévu)
DESCRIPTION
Le véhicule peut être équipé du système
de contrôle de la pression des pneus
appelé iTPMS (indirect Tire Pressure
Monitoring System) en mesure de
contrôler l’état de gonflage des pneus au
moyen des capteurs de vitesse de roue.
En cas d'un ou de plusieurs pneus
dégonflés, le système avertit le
conducteur en allumant le témoin
et
en affichant à l'écran d'un message
d'avertissement.
Lorsqu'un seul pneu est dégonflé, le
système est en mesure d'indiquer sa
position : il est toutefois conseillé de
contrôler la pression des quatre pneus.
Ce signal s'affiche même en cas
d'extinction et de redémarrage du
moteur, jusqu'à l'exécution de la
procédure de RÉINITIALISATION.
PROCÉDURE DE RÉINITIALISATION
Le système iTPMS requiert une phase
initiale d'« auto-apprentissage » (dont la
durée dépend du style de conduite et des
conditions de la route : la condition
optimale étant la conduite en ligne droite
à 80 km/h pendant au moins 20 min), qui
débute par l'exécution de la procédure de
Réinitialisation.La procédure de Réinitialisation doit être
effectuée :
à chaque modification de la pression
des pneus ;
lors du remplacement un seul pneu ;
lorsque les pneus sont
tournés/inversés ;
en cas de montage de la roue
compacte de secours.
Avant de procéder à la
RÉINITIALISATION, gonfler les pneus aux
valeurs nominales de pression figurant
dans le tableau des pressions de gonflage
(voir le paragraphe « Roues » du chapitre
« Caractéristiques techniques »).
Si la procédure de RÉINITIALISATION
n'est pas effectuée, dans tous les cas
mentionnés ci-dessus, le témoin
peut
donner des signaux erronés concernant
un ou plusieurs pneus.
Pour effectuer la RÉINITIALISATION,
voiture à l'arrêt et clé de contact sur
MAR, appuyer pendant 2 secondes sur le
bouton
fig. 39, situé sur la planche de
bord : une fois que la RÉINITIALISATION a
été effectuée, un message dédié
s'affichera sur l'écran indiquant que
l'auto-apprentissage a été lancé.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
47) 48) 49) 50) 51) 52)
Le système est actif pour des vitesses
supérieures à 15 km/h.
Dans certaines situations, telles que la
conduite sportive ou des conditions
particulières de la chaussée (par ex.
verglas, neige, chemin de terre, etc.), le
signal peut retarder ou être partiel en ce
qui concerne la détection du dégonflage
simultané de plusieurs pneus.
Dans des conditions particulières (par ex.
voiture chargée de manière asymétrique
sur un côté, attelage d'une remorque,
pneu endommagé ou usé, utilisation de la
roue compacte de secours, utilisation du
kit « Fix&Go Automatic », utilisation de
chaînes à neige, utilisation de pneus
différents sur les essieux), le système
pourrait fournir des signaux erronés ou
se désactiver temporairement.
39A0K0608C
67

Page 109 of 224

ATTENTION
109)Des modifications ou des réparations du circuit électrique effectuées de manière incorrecte et sans tenir compte des caractéristiques
techniques du circuit peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.
110)Les ampoules halogènes contiennent du gaz sous pression ; en cas de rupture, des fragments de verre peuvent être projetés.
111)Du fait de la tension d'alimentation élevée, tout remplacement d'une ampoule à décharge de gaz (Bi-xénon) doit être effectué exclusivement
par du personnel spécialisé : danger de mort ! S'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
107

Page 122 of 224

ATTENTION
117)La roue compacte de secours est
conçue spécialement pour ce véhicule : ne
pas l'utiliser sur d'autres véhicules, et ne pas
utiliser de roues compactes d'autres
modèles sur son propre véhicule. La roue
compacte de secours ne doit s'utiliser qu'en
cas d'urgence. L'emploi doit être réduit au
minimum indispensable et la vitesse ne doit
pas dépasser 80 km/h. La roue compacte de
secours porte un autocollant de couleur
orange où les principales précautions
d'emploi de la roue et de ses limitations
d'utilisation sont indiquées. L'étiquette
adhésive ne doit absolument pas être
enlevée ou cachée. Aucun enjoliveur ne doit
jamais être monté sur la roue compacte de
secours.
118)Signaler la voiture à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent la
voiture, notamment si elle est très chargée,
et attendent dans un endroit protégé, loin de
la circulation. En cas de routes en pente ou
déformées, positionner sous les roues des
cales ou d'autres matériaux pour le blocage
de la voiture.119)Les caractéristiques de conduite de la
voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer
brusquement et de négocier les virages trop
rapidement. La durée globale de la roue
compacte de secours est d'environ
3 000 km, après quoi le pneu correspondant
doit être remplacé par un autre du même
type. Ne jamais monter un pneu traditionnel
sur une jante prévue pour l'utilisation d'une
roue compacte de secours. Faire réparer et
remonter la roue remplacée dès que
possible. L'utilisation simultanée de deux
roues compactes de secours ou plus n'est
pas admise. Ne pas graisser les filets des
boulons avant le montage : ils pourraient se
dévisser spontanément.
120)Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues des véhicules du
même modèle. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple pour soulever
des véhicules d'autres modèles. Ne jamais
l'utiliser pour réaliser des réparations sous
la voiture. Si le cric n'est pas bien positionné,
la voiture soulevée peut tomber. Ne pas
utiliser le cric pour des poids supérieurs à
celui figurant sur son étiquette adhésive. Les
chaînes à neige ne peuvent pas être montées
sur la roue compacte de secours, par
conséquent si la crevaison concerne un pneu
avant (roue motrice) et que l'emploi de
chaînes est nécessaire, il faut prélever une
roue normale de l'essieu arrière et monter la
roue compacte de secours à la place de cette
dernière. De cette manière, il sera possible
de monter les chaînes à neige sur deux roues
motrices avant normales.121)Un montage incorrect de l'enjoliveur,
peut en causer le détachement lorsque la
voiture est en marche. Ne jamais manipuler
la valve de gonflage. Ne jamais introduire
aucune sorte d'outils entre la jante et le
pneu. Contrôler régulièrement la pression
des pneus et de la roue compacte de secours
(voir chapitre « Caractéristiques
techniques »).
122)Le cric est un outil étudié et conçu
exclusivement pour le remplacement d'une
roue du véhicule avec lequel il est fourni de
série ou des véhicules du même modèle, en
cas de crevaison ou de dommage au pneu
correspondant. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple pour soulever
un autre modèle de voiture ou des objets
différents. En aucun cas, l'utiliser pour
l'entretien ou des réparations sous le
véhicule ou pour changer les pneus été /
hiver et vice versa. Ne jamais se placer sous
le véhicule soulevé. S'il faut opérer sous la
voiture, s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo. Si le cric n'est pas bien
positionné, le véhicule soulevé peut tomber :
ne l'utiliser que dans les positions indiquées.
Ne pas utiliser le cric pour des poids
supérieurs à ceux figurant sur son étiquette
adhésive. Ne pas mettre le moteur en
marche, en aucun cas, si le véhicule est
soulevé. Soulever le véhicule plus que le
nécessaire peut rendre l'ensemble moins
stable et risque de faire tomber le véhicule
de façon violente. Soulever donc le véhicule
seulement pour accéder à la roue de secours.
120
SITUATIONS D'URGENCE

Page 124 of 224

retirer le bouchon de la valve du pneu
crevé et visser le tube transparent du
liquide de colmatage 4 fig. 95 sur la valve.
En présence de la cartouche de 250 ml, le
logement du tube transparent est doté
d'une bague amovible pour faciliter
l'extraction. S'assurer que le bouton
ON-OFF 5 (fig. 98 ) est en position éteint
(bouton non enfoncé) ;
insérer le connecteur électrique 6
fig. 97 dans la prise 12V du véhicule et
démarrer le moteur ;
actionner le compresseur en appuyant
sur le bouton ON-OFF 5 fig. 98. Lorsque
le manomètre 7 indique la pression
indiquée dans le paragraphe « Roues » du
chapitre « Caractéristiques techniques »
ou sur une étiquette, éteindre le
compresseur en appuyant à nouveau sur
le bouton ON-OFF 5 ;
détacher la cartouche 1 du
compresseur en appuyant sur le bouton
8 et en soulevant la cartouche 1 vers le
haut fig. 99.
Si le manomètre 7 fig. 98 indique une
pression inférieure à 1,8 bar / 26 psi dans
les 15 minutes qui suivent la mise en
marche du compresseur, arrêter ce
dernier, détacher le tube du liquide de
colmatage 4 de la valve du pneu, enlever
la cartouche 1 du compresseur fig. 99.Faire rouler le véhicule sur 10 m pour
distribuer le liquide de colmatage ;
stopper le véhicule en position de
sécurité, serrer le frein à main et rétablir
la pression en utilisant le tuyau noir de
gonflage 9 fig. 100 jusqu'à l'obtention de
la pression prescrite. Si, toujours dans les
15 minutes qui suivent l'allumage du
compresseur, la pression reste inférieure
à 1,8 bar / 26 psi, ne pas repartir mais
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo.
Après avoir conduit environ 8 km /
5 miles, garer le véhicule dans une zone
sûre et accessible, puis enclencher le
frein de stationnement. Prendre le
compresseur et rétablir la pression en
utilisant le tuyau noir de gonflage 9
fig. 100.
97A0K1303C
98A0K1304C
99A0K1305C
100A0K1307C
122
SITUATIONS D'URGENCE

Page 137 of 224

Milliers de kilomètres15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Années12345678910
Contrôle et éventuel rétablissement du niveau d'huile de
commande de la boîte de vitesses Alfa TCT (pour les
versions/marchés qui le prévoient)(2)
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile
(versions 1.4 Turbo Essence et 1.4 Turbo Multi Air)(3) (o) (●)
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile
(versions 1750 Turbo Essence)(4)
Remplacement des bougies d'allumage (versions 1.4 Turbo
Essence et 1.4 Turbo Multi Air)(5)
Remplacement des bougies d'allumage (versions 1750 Turbo
Essence)
Remplacement de la courroie/des courroies de commande
des accessoires(6)
(2) Contrôle à effectuer tous les ans pour les voitures roulant dans des pays aux conditions climatiques particulièrement sévères (climats froids).
(3) Si la voiture est utilisée pour un kilométrage annuel inférieur à 10 000 km, il faut vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre tous les ans.
(o) Interventions préconisées
(●) Interventions obligatoires
(4) L’intervalle effectif de vidange de l'huile et de remplacement du filtre à huile moteur dépend des conditions d'utilisation de la voiture et est signalé
par l'éclairage d'un témoin ou d'un message sur le combiné de bord. De toute façon, il ne doit pas dépasser 1 an.
(5) Pour les versions 1.4 Turbo Essence et 1.4 Turbo MultiAir, pour assurer le bon fonctionnement, ainsi que pour éviter d'endommager gravement le
moteur, veiller à utiliser exclusivement des bougies certifiées pour ces moteurs, du même type et de la même marque (voir ce qui est décrit au
paragraphe « Moteur » dans le chapitre « Caractéristiques techniques ») ; respecter rigoureusement l'intervalle de remplacement des bougies
prévu dans le Plan d'Entretien Programmé. Pour le remplacement des bougies, il est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
(6) Zones non poussiéreuses : kilométrage maximum conseillé 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les
6 ans. Zones poussiéreuses et/ou utilisation de la voiture dans des conditions sévères (climats froids, utilisation en ville, ralentis prolongés) :
kilométrage maximum conseillé 60 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 4 ans.
135

Page:   1-10 11-20 21-30 next >