Alfa Romeo Giulietta 2017 Návod k obsluze (in Czech)

Page 191 of 212

OVLÁDAČE NA VOLANTU
Popis
Na volantu obr. 124 jsou ovládače hlavních funkcí systému, jež usnadňují jeho ovládání.
Ovládání zvolené funkce v některých případech závisí na době trvání stisku tlačítka (krátký nebo delší stisk), jak je uvedeno v tabulce
ba následující stránce.
124A0K0365C
189

Page 192 of 212

TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDACÍCH PRVKŮ NA VOLANTU
Tlačítko Interakce
Příjem příchozího telefonního hovoru
Příjem druhého příchozího hovoru a přidržením probíhajícího hovoru
Aktivace hlasové detekce pro funkci Telefonu
Přerušení hlasového povelu za účelem vydání nového povelu
Přerušení hlasového ovládání
Odmítnutí příchozího telefonního hovoru
Ukončení telefonického hovoru
Vypnutí/opětné zapnutí mikrofonu během telefonního hovoru
Aktivace/deaktivace pauzy v přehrávání ze zdrojů SD (u příslušné verze vozidla), USB/iPod,Bluetooth®
Aktivace/deaktivace funkce Mute rádia
+/-Nastavení hlasitosti audia: hands free, čtečky SMS, hlasových zpráv a zdroj přehrávání hudby
Aktivace hlasové identifikace
Přerušení hlasového povelu za účelem vydání nového povelu
Přerušení hlasového ovládání
Krátký stisk (režim Radio): naladění předchozí/následující stanice
Dlouhý stisk (režim Radio): ladění kmitočtů nahoru/dolů až do uvolnění tlačítka
Krátký stisk (režim SD (u příslušné verze vozidla), USB/iPod,Bluetooth®): přechod na následující/předchozí
skladbu
Dlouhý stisk (režim SD (u příslušné verze vozidla, USB/iPod,Bluetooth®): rychlé procházení vpřed/vzad až
do uvolnění tlačítka
190
MULTIMEDIA

Page 193 of 212

ZAPNUTÍ/VYPNUTÍSYSTÉMU
Systém se zapne/vypne stiskem
tlačítka/ovládače
(ON/OFF).
Otáčením tlačítkem/otočným ovládačem
doprava se hlasitost zesílí, otáčením
doleva se zeslabí.
REŽIM RÁDIA (TUNER)
Režim rádia se zapne stiskem tlačítka
RÁDIO na čelním panelu.
Volba vlnového rozsahu
Pásma lze naladit grafickými tlačítky
"AM", "FM", "DAB" (u příslušné verze
vozidla) na displeji.
Zobrazování na displeji
Po naladění požadované rozhlasové
stanice se na displeji zobrazí následující
informace:
V horní části: zobrazení seznamu
rozhlasových stanic uložených do paměti
(preset). Zobrazuje se právě poslouchaná
rozhlasová stanice.
V prostřední části: zobrazení jména
poslouchané rozhlasové stanice a
grafických tlačítek pro
naladění kmitočtového pásma.
Ve spodní části:výběr rozhlasové
stanice, pásma, ladění a nastavení audia.Naladění předchozí / následující
rozhlasové stanice
Požadovanou rozhlasovou stanici
naladíte otáčením tlačítka/ovládače
BROWSE ENTER, stiskem grafických
tlačítek
na displeji nebo
ovládači na volantu
.
Rychlé naladění předchozí/následující
rozhlasové stanice
Podržením grafických tlačíteknebo
začne rychlé ladění: po uvolnění
tlačítka se naladí první rozhlasová
stanice, kterou lze naladit.
Naladění rádia AM/FM
Na displeji stiskněte grafické tlačítko
"Tune", a pak zadejte klávesnicí kmitočet
rozhlasové stanice.
V tomto režimu lze grafickými tlačítky
doladit naladěný kmitočet.
Pro vymazání chybného čísla (a zadání
správné čísla stanice) stiskněte grafické
tlačítko
(vymazat).
Po zadání poslední číslice stanice se
obrazovka vypne a systém se
automaticky naladí na zvolenou stanici.
Obrazovka zmizí automaticky po pěti
sekundách nebo ji ze zrušit manuálně
stiskem na grafická tlačítka "OK" nebo
“X” (vymazat).Výstup z obrazovky "Tune"
Na displeji se stiskne tlačítko "Exit" nebo
"Radio": displej se vrátí na hlavní
obrazovku systému.
Radio DAB
(u příslušné verze vozidla)
Po zvolení režimu rádia DAB se na displeji
zobrazí informace o poslouchané stanici
a budou k dispozici následující
funkcionality.
V každém seznamu je grafické tlačítko
"ABC" umožňující přejít v seznamu na
požadované písmeno.
Grafické tlačítko "Browse" umožňuje
zobrazit:
seznam všech stanic DAB;
seznam stanic filtrovaných podle
"Genres";
seznam stanic filtrovaných podle
"Ensembles" (skupin rozhlasových
vysílačů).
V každém seznamu je grafické tlačítko
"ABC" umožňující přejít v seznamu na
požadované písmeno.
Nastavení předvoleb
Předvolby jsou dostupné ve všech
režimech systému, aktivují se stiskem
některého z grafických tlačítek
předvoleb v horní části displeje.
Chcete-li uložit do paměti právě
poslouchanou rozhlasovou stanici,
stiskněte a podržte stisknuté grafické
191
nebo

Page 194 of 212

tlačítko dané předvolby nebo je podržte
až do potvrzujícího pípnutí.
Systém může uložit do paměti až
12 rozhlasových stanic v každém režimu:
první čtyři se zobrazí v horní části
displeje.
Stiskem grafického tlačítka "Browse" na
displeji se zobrazí všechny rozhlasové
stanice uložené ve
zvoleném kmitočtovém pásmu.
Audio
Pro přístup do menu "Audio" stiskněte
grafické tlačítko "audio".
V menu "Audio" lze provést následující
nastavení:
"Balance/Fade" (nastavení vyvážení
zvuku vpravo/vlevo a vpředu/vzadu);
Equalizer (u příslušné verze vozidla):
pro nastavení hlubokých, středních a
vysokých tónů;
"Volume/speed" (kromě verzí s
aparaturou HI-FI): automatická
nastavování hlasitosti podle rychlostní
vozidla;
"Loudness" (u příslušné verze vozidla):
lepší kvalita audia při nízké hlasitosti;
"Auto-On Radio": lze nastavit, zda se
rádio zapne, zůstane vypnuté nebo se
zapne v režimu nastaveném před
posledním vypnutím klíčku zapalování na
polohu STOP;
REŽIM MEDIA
V této kapitole je popsán způsob
interakce s SD kartou (u příslušné verze
vozidla) a zařízeními připojenými přes
Bluetooth®, AUX, USB/iPod.
Stiskem grafického tlačítka "vybrat
zdroj" vyberete zdroje z dostupných
zdrojů audia.
Změna skladby (předchozí/následující)
Krátkým stiskem grafického tlačítka
nebo otočením tlačítka/otočného
ovládače BROWSE ENTER doprava se
přehraje následující skladba. Krátkým
stiskem tlačítka
nebo otočením
tlačítka/otočného ovládače BROWSE
ENTER doleva se vrátíte na začátek
zvolené skladby nebo na začátek
předchozí skladby, jestliže přehrávání
trvá méně než tři sekundy.
Rychlý pohyb vpřed/zpět po skladbě
Stiskem a podržením grafického tlačítka
se skladba přehraje rychle vpřed,
podržením stisknutého grafického
tlačítka
vrátíte skladbu rychle na
začátek.
Výběr skladby (Browse)
POZN.: Zařízení
Bluetooth®neumožňují
procházet skladbami dle výše uvedených
kategorií.
POZN.: U některých zařízení
Apple®
nemusí být toto tlačítko aktivní.
Pro aktivaci této funkce v právěnastaveném zdroji stiskněte grafické
tlačítko "Browse".
Požadovanou kategorii vyberte otočením
tlačítka/ovládače BROWSE ENTER,
volbu potvrďte jeho stiskem.
Pro zrušení funkce stiskněte grafické
tlačítko "X".
Zobrazení informací o skladbě
Stiskem grafického tlačítka "Info"
zobrazíte na displeji informaci o
přehrávané skladbě u zařízení, jež tuto
funkci podporují.
Pro výstup z obrazovky stiskněte
grafické tlačítko "X".
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí
Pro přehrávání skladeb uložených na SD
kartě (u příslušné verze vozidla) či z
přehrávače připojeného přes USB/iPod
nebo
Bluetooth®v náhodném pořadí
stiskněte grafické tlačítko ">" a pak
grafické tlačítko "Shuffle" (přehrávání v
náhodném pořadí).
Pro vypnutí funkce stiskněte znovu
grafické tlačítko "Shuffle".
Opakované přehrávání
Pro aktivaci funkci stiskněte grafické
tlačítko ">" a pak grafické tlačítko
"Repeat".
Pro vypnutí funkce stiskněte znovu
grafické tlačítko "Repeat".
192
MULTIMEDIA

Page 195 of 212

ZDROJ Bluetooth®
Spárování zařízeníBluetooth®:aktivujte v zařízení funkciBluetooth®;stiskněte tlačítko MEDIA na čelním
panelu;
jakmile je zdroj "Media" aktivní,
stiskněte grafické tlačítko "Source";
zvolte zdroj MediaBluetooth®;stiskněte grafické tlačítko "Add
device";
vyhledejteUconnect™v audio zařízení
s
Bluetooth®;jestliže audio zařízení požádá o zadání
kódu PIN zobrazeného na displeji
systému, zadejte jej nebo potvrďte PIN
zobrazený na zařízení;
odpovězte "Yes" či “No” na dotaz, zda
chcete spárovat audio zařízení s
Bluetooth®jako oblíbené;audio zařízení lze spárovat i stiskem
tlačítka
na čelním panelu a zvolením
možnosti nabídky "Phone/Bluetooth".
PŘEHRÁVAČ USB/iPod
150)
Je-li systém zapnutý, zasunutím zařízení
USB/iPod se začnou přehrávat skladby
na něm uložené.
POZOR
150)Zařízení (s USB nebo iPod) zasunuté do
USB portu nesmí vadit při ovládání
parkovací brzdy.
ZDROJ: SD karta
(u příslušné verze vozidla)
Součástí systému je čtečka SD a SD-HC
karet, která umožňuje používat/
spravovat karty s technologií SPI.
Pro aktivaci režimu SD zasuňte SD kartu
do příslušné zdířky ve vozidle.
Zdířka AUX
151)
Zasunutím přehrávače s konektorem
AUX začne systém přehrávat zvuk z
tohoto připojeného zdroje AUX, i když je
již přehráván.
Hlasitost se nastaví tlačítkem/otočným
ovládačem
na čelním panelu nebo
ovládačem hlasitosti připojeného
zařízení.
UPOZORNĚNÍ: Funkce zařízení
připojeného do zásuvky AUX jsou
ovládány přímo daným zařízením.
POZOR
151)Zařízení zasunuté do zdířky AUX nesmí
vadit při ovládání parkovací brzdy.
REŽIM TELEFONU
Aktivace režimu telefonu
Režim telefonu se zapne stiskem tlačítka
PHONE na čelním panelu.
Připojení telefonu je oznámeno
příslušným upozorněním na displeji.POZN.: Seznam kompatibilních mobilních
telefonů a funkcí je uveden na
www.driveuconnect.eu
Hlavní funkce
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji je možné:
zadat telefonní číslo (grafickou
klávesnicí na displeji);
zobrazit kontakty uložené v seznamu
kontaktů v mobilním telefonu, volat
těmto kontaktům;
zobrazit kontakty / volat kontaktům
uloženým mezi posledními hovory;
přiřadit až 10 mobilů/audio zařízení
pro snazší a rychlejší přístup a připojení;
přesměrovat hovory ze systému do
mobilu a naopak a vypnout hlasitý provoz
hands free pro telefonování v soukromí.
Seznam kompatibilních mobilních
telefonů a podporovaných funkcí
naleznete na www.driveuconnect.com
nebo lze kontaktovat zákaznickou linku
(číslo se může měnit podle toho, v jaké
zemi se nacházíte: viz tabulka uvedená v
části "Seznam telefonních čísel služeb
zákazníkům" v této publikaci).
Spárování mobilního telefonu
Postup při párování mobilního telefonu:
aktivujte v mobilu funkciBluetooth®;stiskněte tlačítko PHONE na čelním
panelu;
jestliže se systémem není dosud
spárovaný žádný mobil, na displeji se
193

Page 196 of 212

zobrazí příslušná obrazovka;
zvolením "Yes" zahájíte párování, pak
vyhledejte zařízeníUconnect™v mobilu;
vyžaduje-li to mobilní telefon, zadejte
na jeho klávesnici kód PIN zobrazený na
displeji systému nebo potvrďte PIN
zobrazený na mobilu;
z obrazovky "Phone" je možné mobilní
telefon spárovat takto: stiskněte
grafické tlačítko "Settings", pak grafické
tlačítko "Add Device" a pokračujte podle
pokynů uvedených v předchozím bodě;
odpovězte "Yes" či “No” na dotaz, zda
chcete spárovat mobil jako oblíbené
zařízení;
POZN.: Po aktualizaci softwaru telefonu
se pro jeho správné fungování doporučuje
ho vymazat ze seznamu zařízení
spárovaných s audioaparaturou, vymazat
toto spárování i ze seznamu zařízení
spárovaných přes Bluetooth a znovu
telefon spárovat.
Přenos údajů z telefonu (seznam
kontaktů a poslední hovory)
Mobilní telefon musí obsahovat funkci
umožňující přenos seznamu kontaktů
technologií
Bluetooth®.
Na dotaz, zda zkopírovat seznam do
systému, odpovězte "Yes".
Odpovědí "No" bude možné údaje
zkopírovat jindy.Uskutečnění hovoru
Níže uvedené akce jsou možné jedině v
případě, že je daný mobilní telefon
podporuje.
Uskutečnění telefonního hovoru:
zvolte ikonu(seznam kontaktů v
mobilním telefonu);
zvolte položku „Recent Calls“;
zvolte ikonu(grafická klávesnice);
stiskněte grafické tlačítko „Redial“.
Obsluha příchozího hovoru
Grafickými tlačítky zobrazenými na
displeji lze obsluhovat následující funkce
telefonního hovoru:
Vyzvednutí hovoru: grafickým
tlačítkem "Answer" nebo tlačítkem
na
volantu;
Ukončení hovoru: grafickým tlačítkem
"Ignore" nebo tlačítkem
na volantu;
Nepřijmout hovor;
Přepnout na čekání/znovu vyzvednout;
Deaktivovat/aktivovat mikrofon;
Přesměrovat hovor;
Přepínat se mezi hovory;
Telefonní konference/vést dva aktivní
hovory".
Čtečka SMS
Aby bylo možné tuto funkci používat,
musí mobilní telefon podporovat posílání
SMS přesBluetooth™.
Pokud mobilní telefon tuto funkcionalitunepodporuje, je příslušné grafické
tlačítko
deaktivováno (zešedne).
Při přijetí SMS se na displeji zobrazí
obrazovka s nabídkou „Listen“, „Call“ nebo
„Ignore“.
Do seznamu SMS přijatých přes mobil
vstoupíte stiskem grafického tlačítka
.
POZN.: Po spárování sUconnect™by
některé mobilní telefony nemusely
fungovat tak, jak máte v telefonu
nastavené potvrzení o dodání SMS.
Jestliže pak budete posílat SMS přes
Uconnect™, je možné, že vám bez
předchozího upozornění naběhnou
poplatky navíc za požadavek dostávat
potvrzení od dodání SMS odeslané z
telefonu. S touto problematikou se
obraťte na svého operátora.
Siri Eyes Free
Siri umožňuje ovládat hlasem textovém
zprávy, obsluhovat zdroje medií,
telefonování a mnohé další funkce a akce,
aby bylo možné nadále sledovat dopravní
situaci a držet ruce na volantu.
Pro zapnutí Siri stiskněte dlouze a
uvolněte tlačítko
na volantu. Interakci
se Siri můžete začít, jakmile uslyšíte dvojí
zapípnutí.
POZN.: Zařízení Siri je nutno spárovat se
systémemUconnect™postupem
uvedeným v příslušné odstavci.
194
MULTIMEDIA

Page 197 of 212

Mluvte zřetelně, bez zvýšení hlasu či
zrychlení hlasového projevu.
Siri je k dispozici v iPhone 4S a
následujících verzích.
REŽIM NAVIGACE
Hlavní menu navigace
UPOZORNĚNÍ Hlasitost navigace lze
nastavit jen během vyslovování
hlasových pokynů tlačítkem/otočným
ovládačem
(ON/OFF).
Pro aktivaci hlavního menu navigace
stiskněte tlačítko NAV na čelním panelu,
pak stiskněte některé z následujících
tlačítek na displeji:
"Where to?": vyhledání destinace nebo
nasměrování na destinaci;
"Visual. map": lze zobrazit mapu na
displeji;
"Informations": zobrazení informací o
navigaci na displeji;
"Emergency": vyhledat nemocnice,
policejní stanice, atd.
Jsou zde i tato grafická tlačítka:
“Settings”: scelta delle imapostazioni
di sistema;
"Stop": přerušení navádění;
"Deviations": možné objížďky
nastavené trasy;
"Repeat": opětný výpočet trasy do
naposledy zadaného cíle.Kam jet?
V hlavním menu navigace stiskněte
grafické tlačítko "Where To?" a zvolte
některou z následujících možností pro
zadání cíle:
"Address": vyhledat cíl zadáním jména
a čísla ulice;
"Recent": zadat adresu či cíl, který již
byl jednou zadán;
"Point of Interess": naprogramovat
trasu do zájmového bodu (PDI) jeho
zvolením ze seznamu lokalit a veřejných
míst;
"Favourites": zadat adresu či cíl, který
již je uložen v paměti;
"Cross": trasa směrem ke křižovatce;
"Go Home": naprogramování či
potvrzení cesty domů;
"Trip": toto grafické tlačítko stiskněte
pro naprogramování nové cesty či cíle již
uloženého v paměti navigace;
"City Centre": dojet do centra
zadaného města;
"Closest Towns": pro cestování v okolí
daného města.
"Trails": uložení právě zadané trasy,
aby bylo možné ji pak kdykoli zadat
navigaci znovu.
Cíl lze zadat i vložením zeměpisných
souřadnic, zvolením bodu na mapě nebo
zadáním čísla POI (bodu zájmu).Visual. map
Stiskem grafického tlačítka "Visual. map"
v hlavním menu navigace se na displeji
zobrazí mapa se zobrazením polohy, kde
se právě nacházíte.
Jakmile se na displeji zobrazí mapa,
existují tyto možnosti:
"Menu": návrat do hlavního menu
navigace;
"+/–": zoomování mapy;
"Čas příjezdu/Čas do cíle/
Vzdálenosti": zobrazit některou z
následujících možností: "Čas příjezdu",
"Čas do cíle", "Vzdálenosti" (jen během
navigace);
"Seznam odboček": zobrazí se seznam
možných odboček na trase (zobrazí se jen
během navigace;
"Možnosti": Lze upravit zobrazení
mapy, nastavení navigace, zopakovat
poslední hlasový pokyn, zobrazit seznam
pokynů a přerušit navigaci.
Menu nastavení
Pro mapu existují následující nastavení:
"Konfigurace mapy": individualizace
zobrazovacího režimu mapy;
"Mezní rychlost": aktivace/deaktivace
zvukového upozornění na překročení
mezní hodnoty rychlosti a zadání této
hodnoty;
"Jízda": individualizace navigace;
"DMS": úprava zobrazení signálu GPS
na displeji;
195

Page 198 of 212

"TMC Station List": zobrazení na
displeji seznamu rozhlasových stanic
vysílajících dopravní informace TMC
(Traffic Message Channel).
Informace
Stiskem grafického tlačítka
"Informations" v hlavním menu navigace
lze zvolit některou z následujících
informací:
Traffic;
Kde jsem?: zobrazení polohy vozidla na
mapě;
Trip computer: Cestovní počítač
shromažďuje hlavní informace o
projížděné trase.
Emergency
Stiskem grafického tlačítka “Emergency”
zadáte navádění do nemocnice nebo na
nejbližší policejní stanici.
Režim “APPS”
Stiskem tlačítka APPS na čelním panelu
se na displeji zobrazí následující aplikační
funkcionality:
Informace Media/Radio
Všeobecné informace
Venkovní teplota
Trip Computer
Čas
Kompas
Uconnect™LIVE
SLUŽBY Uconnect™LIVE
Stiskem tlačítka APPS přejdete na
aplikaceUconnect™LIVE.
Možnost využívání služeb závisejí na
konfiguraci vozidla a importérovi.
Pro používání služebUconnect™LIVEje
třeba stáhnout aplikaciUconnect™LIVEz
Google Play nebo Apple Store a
zaregistrovat se přes APP nebo na
www.DriveUconnect.eu.
První přístup ve vozidle
Po zapnutí AppUconnect™LIVEa zadání
přístupových údajů je nutno pro přístup
ke službámUconnect™ LIVEve vozidle
spárovat přes Bluetooth mobil a
autorádio postupem uvedeným v kapitole
"Spárování mobilního telefonu".
Po spárování budou stiskem ikony
Uconnect™Livena autorádiu přístupné
připojené služby.
Než budete moci používat připojené
služby, musíte dokončit aktivaci podle
pokynů, které se zobrazí v aplikaci
Uconnect™LIVEpo spárování přes
Bluetooth®.
Nastavení služeb Uconnect™ LIVE, které
lze ovládat přes autorádio
Z menu autorádia vyhrazeného pro
službyUconnect™LIVEje přístup do
sekce "Setings" přes ikonu
V této
sekci může uživatel zkontrolovat
možnosti systému nebo si je uzpůsobit.Aktualizace systémů
Jakmile bude dostupná aktualizace
systémuUconnect™ LIVE, při používání
služebUconnect™LIVEbude na ní
uživatel upozorněn zprávou na displeji
autorádia.
Služby, k nimž se lze připojit z vozidla
Aplikace Efficient Drive, Performance a
my:Car byly vyvinuty pro zlepšování
zkušeností z jezdění s vozidlem, takže se
dají používat ve všech zemích, kde jsou
dostupné službyUconnect™LIVE.
Jestliže je součástí autorádia i navigační
systém, přístupem ke službám
Uconnect™LIVElze používat služby
"Live" od firmy TomTom.
Výkon
Aplikace Performance posiluje důvěru v
řízení a informuje řidiče o možnostech
vozidla. Uživatel může měřit svůj výkon
prostřednictvím časovače a ukazatelů,
které jsou dostupné přes autorádio. S
Performance je možné obdržet rady
ohledně řízení v reálném čase,
zaznamenávat trasy a získávat odznaky v
závislosti na chování za volantem.
Umožňuje uživateli si zobrazit výkony na
displeji chytrého telefonu
prostřednictvím AppUconnect™LIVEa,
pokud si to přejete a vyjádříte souhlas, i
sdílet výkony s komunitou
Uconnect™LIVEi na stránkách
196
MULTIMEDIA

Page 199 of 212

www.DriveUconnect.eu.
Stiskem grafických tlačítekUconnect™
může uživatel přejít do následujících
sekcí.
Indikátory: zobrazení některých
stavů vozidla jako nabití baterie, tlak
oleje, atd.
Dynamické: zobrazení dynamických
indikátorů: Síla G, poloha pedálu (brzda,
pedál akcelerace), atd.
Badge: V sekci Badge se shromažďují
úspěchy uživatelů. Každý odznak,
bronzový, stříbrný a zlatý podle výkonů
uživatele může být zablokovaný/
odblokovaný.
Timer: Zobrazení doby cesty,
průměry km - čas, vzdálenosti, atd.
Percorsi: Uživatel si může vybrat
některou z tras a vydat se po ní, aby si užil
zážitky za volantem, zobrazit mapy tras,
zobrazit všechny dosažené výkony.
ABMé trasy: Sestavení itineráře nebo
zvolit z předchozích itinerářů a
zaznamenat trasu GPS z místa výjezdu
"A" do cíle "B".
Nastavení: nastavení měrné jednotky
a zálohování.
Zápis a přenos údajů o cestě
Údaje o cestě lze uložit do paměti
systému a je možné do nich vstoupit i
mimo vozidlo pomocí aplikace
Uconnect™ LIVE. Shromážděné údaje lzekdykoli analyzovat a zobrazovat
celkovou analýzu údajů o cestě.
Podrobnější informace jsou uvedeny na
www.DriveUconnect.eu.
Pro kompletní přístup k funkčnosti
služby, uživatel musí povolit registrování
údajů na palubě vozidla. Následující ikona
je indikátorem geografické
lokalizace uživatele. Prostřednictvím
aplikace smartphoneUconnect™LIVE,
uživatel si bude moci zvolit, zda povolit
detekci svého umístění a sdílení svých
dat s komunitou.
Efficient Drive
Aplikace Efficient Drive umožňuje
zobrazit v reálném čase jízdní styl řidiče s
cílem mu pomáhat optimalizovat jízdu z
hlediska spotřeby a emisí.
Jízdní styl se vyhodnocuje podle čtyřech
ukazatelů, které monitorují následující
parametry: akcelerace, decelerace,
řazení, rychlost
Zobrazení Efficient drive
Interakci s funkcí navážete stiskem
grafického tlačítka Efficient Drive.
Na autorádiu se zobrazí obrazovka se
čtyřmi ukazateli: Akcelerace, decelerace,
rychlost a převodovka. Dokud systém
nezíská data dostatečná pro vyhodnocení
stylu jízdy, budou indikátory šedé. Po
získání dostatečných dat se indikátory
mohou podle hodnocení zbarvit do pětibarev: tmavě zelená (optimální), světle
zelená, žlutá oranžová a červená
(nejhorší).
Při delším stání se na displeji zobrazí
průměrná hodnota ukazatelů vypočítaný
do dané chvíle ("průměrný ukazatel").
Jakmile se vozidlo opět rozjede, začnou
se ukazatelé znovu probarvovat dle
hodnot v reálném čase.
my:Car
my:Car umožňuje průběžně kontrolovat
"zdravotní" stav vozidla.
my:Car dokáže odhalit závady v reálném
čase a informovat uživatele o termínu
servisní prohlídky. Pro interakci s aplikací
stiskněte grafické tlačítko "my:Car".
Na displeji se zobrazí obrazovka se sekcí
„care:Index“ se všemi podrobnými
informacemi o stavu vozidla. Stiskem
grafického tlačítka „aktivní signalizace“
lze zobrazit podrobnosti, pokud existují, o
závadách zjištěných na vozidle, které
způsobily rozsvícení kontrolky.
NASTAVENÍ
Stiskněte tlačítkona čelním panelu:
zobrazí se hlavní menu "Settings"
POZN.: Položky menu se zobrazují v
závislosti na verzi vozidla.
Display;
Upozornění od DNA;
Čas;
Assist. Safety / assistance;
197

Page 200 of 212

Lights;
Dveře a zamknutí dveří;
Engine Off Options;
Audio;
Phone/Bluetooth;
Radio setup;
Audio system Information.
Restore defaults;
Mazání osobních údajů;
AKTIVACE INFORMACÍ O REŽIMU JÍZDY
(DNA)
Touto funkcí lze zvolit, zda se na displeji
budou zobrazovat ("ON") nebo
nezobrazovat ("OFF") upozornění
ohledně systému Alfa DNA.
HLASOVÉ PŘÍKAZY
POUŽITÍ HLASOVÝCH POVELŮ
Tlačítko
na volantu umožňuje
aktivovat režim hlasové detekce "Phone":
systém "pípne" (zvuková výstraha) a na
displeji bude uživateli vyzván, aby vyslovil
příkaz.
Stiskem tlačítka
během hlasové
zprávy od sytému lze aktivovat režim
hlasové detekce "Radio/Media"
umožňující ovládat rádio a přehrávače
USB/iPod/SD (u příslušné verze vozidla).
Doporučujeme dodržovat následující
doporučení proto, aby systém dokázal
vždy dobře rozumět hlasovým příkazům:
mluvte normálním hlasem;
než začnete mluvit, počkejte, až zazní
pípnutí (zvuková výstraha);
pokud možno se snažte zajistit, aby byl
ve vozidle co největší klid. Doporučujeme
zavřít všechna okna i střešní okno (u
příslušné verze vozidla).
Pro optimální fungování doporučujeme
zavřít okna a případné střešní okno (u
příslušné verze vozidla), aby se zamezilo
rušení zvenku;
UPOZORNĚNÍ Hlasové povely je nutno
vyslovovat pouze za podmínky, že
nebude ohrožena bezpečnost jízdy v
souladu s příslušnými Pravidly silničního
provozu; mobilní telefon je nutno
používat správně.
Výběr z možností
V některých případech systém nedokáže
jednoznačně rozpoznat zadaný hlasový
povel a požádá o zvolení některé z
nanejvýš čtyř alternativ.
Systém zobrazí seznam alternativ a
požádá o vyslovení přiřazeného jména.
Seznam hlasových příkazů:
HLAVNÍ hlasové příkazy:
HELP
CANCEL
REPEAT
PLAY VOICE GUIDANCE PROMPTS
Hlasové příkazy pro TELEFON
CALL <kontakt>
DIAL <číslo>
REDIAL
CALL BACK
LAST CALLS
OUTGOING CALLS
MISSED CALLS
INCOMING CALLS
SHOW PHONEBOOK
SEARCH <kontakt>
SHOW MESSAGES
Hlasové příkazy pro SMS:
SEND TEXT MESSAGE TO <číslo>
SEND TEXT MESSAGE TO <kontakt>
IN <mobil>
SHOW MESSAGES
Hlasové příkazy při VOLÁNÍ PŘES
HANDSFREE
SEND TO <číslo>
SEND TO <kontakt>
TRANSFER
SHOW MESSAGES
Hlasové příkazy pro AM/FM/DAB:
TUNE BY <kmitočet><pásmo> /
<stanice v paměti>
TUNE TO DAB CHANNEL <stanice v
paměti>
Hlasové příkazy pro MEDIA:
PLAY MUSIC <skladba>
PLAY ALBUM <album>
PLAY ARTIST <interpret>
PLAY GENRE <žánr>
PLAY PLAYLIST <seznam skladeb>
PLAY PODCAST <podcast>
PLAY AUDIOBOOK <audiokniha>
198
MULTIMEDIA

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 next >