Alfa Romeo MiTo 2010 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Page 141 of 262
140BEZPEČNOST
SKUPINA 2 obr. 10
Děti vážící 15-25 kg lze na sedačce připoutat přímo bezpečnost-
ními pásy, které jsou součástí výbavy vozidla. Sedačky mají pou-
ze zajistit správnou polohu těla dítěte při upoutání bezpečnostními
pásy. To znamená, že příčný úsek pásu nesmí nikdy přiléhat
ke krku, nýbrž k hrudníku, a vodorovný úsek k pánvi a nikoli
k břichu dítěte.
SKUPINA 3 obr. 11
Děti o hmotnosti 22-36 kg tělesné hmotnosti mají hrudník již do-
statečně široký, takže není třeba používat dodatečné opěradlo.
Na obr. 11 je uveden příklad správné polohy dítěte na zadním
sedadle.
Obr. 10A0J0099mObr. 11A0J0100m
Obrázky znázorňují způsob montáže pouze ori-
entačně. Při montáži dětské sedačky postupujte
podle návodu k použití, který musí být dodaný
se sedačkou.
Pro hmotnostní skupiny 0 a 1 se dodávají i sedač-
ky se zadním úchytem a vlastním bezpečnostním
pásem pro připoutání dítěte. Nesprávně připevně-
né sedačky, (např. když se mezi sedačku a sedadlo
vloží polštář), mohou být nebezpečné svou hmotností.
Postupujte přesně podle montážního návodu dodávaného
se sedačkou.
131-152 Alfa MiTo CS 2ed 1-02-2010 10:08 Pagina 140
Page 142 of 262
BEZPEČNOST141
2
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI UNIVERZÁLNÍCH DĚTSKÝCH SEDAČEK
Vozidlo vyhovuje nové evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dětské sedačky na jednotlivá sedadla
ve vozidle podle následující tabulky:
Legenda:
U = Vhodné pro zádržné systémy kategorie „Univerzální“ podle evropského nařízení EHS-R44 pro výše uvedené skupiny.
Spolucestující Spolucestující na zadním sedadle
Skupina Hmotnosti přední krajní a střední
Skupina 0, 0+ do 13 kg U U
Skupina 1 9-18 kg U U
Skupina 2 15-25 kg U U
Skupina 3 22-36 kg U U
131-152 Alfa MiTo CS 2ed 1-02-2010 10:08 Pagina 141
Page 143 of 262
142BEZPEČNOST
Přehled bezpečnostních předpisů
pro přepravu dětí ve vozidle:
❍dětskou sedačku montujte zásadně na zadní sedadlo, kde
je dítě v případě nárazu více ochráněno;
❍po vyřazení airbagu na straně spolucestujícího z funkce je nutno
podle trvalého svícení kontrolky zkontrolovat
F, zda je airbag
skutečně odpojen;
❍pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky, který její vý-
robce je povinen s ní dodat. Návod uchovávejte spolu s ostatní
dokumentací k vozidlu a touto knížkou. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod k použití.
❍zatažením za bezpečnostní pás zkontrolujte, zda je dobře
zapnutý;
❍všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně jednomístné.
Nikdy v nich nepřepravujte dvě děti najednou;
❍pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku dítěte;
❍za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné poloze
či s rozepnutými bezpečnostními pásy;
❍nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro novorozence. Žád-
ný, byť velmi silný člověk není schopen dítě při nárazu zadržet.
❍Po případné dopravní nehodě pořiďte novou dětskou sedačku.
131-152 Alfa MiTo CS 2ed 1-02-2010 10:08 Pagina 142
Page 144 of 262
BEZPEČNOST143
2
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ DĚTSKÉ
SEDAČKY „ISOFIX“
Vozidlo je připraveno pro montáž dětských sedaček Isofix Univer-
sale, což je nový unifikovaný evropský systém pro přepravu dětí.
Je možné kombinovat tradiční sedačku se sedačkou Isofix.
Přiklad sedačky je pro informaci uveden na obr. 12. Sedačka
Isofix Universale pokrývá hmotnostní skupinu 1.
Ostatní hmotností skupiny jsou pokryty příslušnou sedačkou Isofix,
kterou lze použít pouze v případě, že byla tato sedačka vyprojek-
tována, odzkoušena a homologována pro toto vozidlo (viz seznam
modelů vozidel přiložený k sedačce).
Obr. 12A0J0093m
UPOZORNĚNÍ Prostřední zadní sedadlo není certifikované pro upev-
nění dětské sedačky žádného typu.
131-152 Alfa MiTo CS 2ed 1-02-2010 10:08 Pagina 143
Page 145 of 262
144BEZPEČNOST
INSTALACE SEDAČKY ISOFIX
Sedačka se upevní dole do spodních kovových kruhových úchytů
A-obr. 13, které se nacházejí mezi opěradlem a sedákem horní pás
(dodávaný se sedačkou) se upevní do úchytů B-obr. 14, které se na-
cházejí v zadní části opěradla zadního sedadla.
Je možné kombinovat montáž tradiční sedačky se sedačkou „Iso-
fix Universale“. Upozorňujeme, že v případě sedaček typu Isofix
Universale je možné používat všechny homologované typy ozna-
čené jako EHK R44/03 „Isofix Universale“. V rámci řady doplňků
Lineaccessori Alfa Romeo je k dostání dětská sedačka „Isofix Uni-
versale“ „Duo Plus“. Další podrobnosti o instalaci a/nebo použití
sedačky jsou uvedeny v návodu k použití dodávaného se sedačkou.
Obr. 13A0J0092m
Sedačku montujte jen ve stojícím vozidle. Správné
uchycení sedačky se pozná podle řádného
zaklapnutí úchytů sedačky do třmenů. V každém
případě je nutno postupovat podle návodu k použití,
který musí výrobce přiložit k sedačce.
Obr. 14A0J0335m
131-152 Alfa MiTo CS 2ed 1-02-2010 10:08 Pagina 144
Page 146 of 262
BEZPEČNOST145
2
VHODNOST SEDADEL CESTUJÍCÍCH PRO INSTALACI DĚTSKÝCH SEDAČEK ISOFIX
V níže uvedené tabulce je uveden přehled, jak se v souladu s evropskými předpisy EHK 16 mohou do vozidla nainstalovat dětské
sedačky Isofix na sedadla s úchytem Isofix.
IUF Vhodný pro zádržné dětské systémy Isofix univerzální třídy (s třetím horním úchytem), instalované po směru jízdy a homologované pro použití
pro danou hmotnostní skupinu.
X: Nevhodné umístění úchytu Isofix pro dětské zádržné systémy v této hmotnostní skupině a/nebo třídě velikostí.
Hmotnostní skupina Natočení Třída Cestující na zadních sedadlech
sedačky velikosti Isofix levé krajní pravé krajní
Přenosná kolébkaProti směru jízdy F X X
Proti směru jízdy G X X
Skupina 0-10 kg Proti směru jízdy E X X
Proti směru jízdy E X X
Skupina 0+ do 13 kg Proti směru jízdy D X X
Proti směru jízdy C X X
Proti směru jízdy D X X
Proti směru jízdy C X X
Skupina 1 od 9 do 18 kg Po směru jízdy B IUF IUF
Po směru jízdy BI UF IUF
Po směru jízdy A X X
131-152 Alfa MiTo CS 2ed 1-02-2010 10:08 Pagina 145
Page 147 of 262
146BEZPEČNOST
PŘEDNÍ AIRBAGY
Součástí výbavy vozidla jsou vícestádiové přední airbagy („Smart
bag“) na straně řidiče a spolucestujícího a kolenní airbagy na
straně řidiče.
SYSTÉM „SMART BAG“
(ČELNÍ VÍCESTÁDIOVÉ AIRBAGY)
Čelní airbagy (řidiče a spolujezdce) a kolenní airbag řidiče slouží
jako ochrana při čelním nárazu střední či velké síly tím, že se mezi
tělem a volantem či palubní deskou nafoukne vak.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich účinnost.
Z toho důvodu se doporučuje jezdit zásadně se zapnutými bezpeč-
nostními pásy. Při nárazu se osoba nepřipoutaná bezpečnostními
pásy může při pohybu dopředu dostat do předčasného kontaktu
s nafukovaným vakem. V tomto stavu neposkytuje vak ochranu
v plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v následujících případech:
❍Při čelních nárazech do předmětů podléhajících velké deformaci,
které nezasáhnou celou přední část vozidla (např. náraz
blatníkem do svodidel);
❍při zaklínění vozidla pod jiné vozidlo nebo ochrannou bariéru
(např. náraz blatníkem do svodidel);
protože by neposkytly žádnou ochranu než tu, kterou získáváme
od bezpečnostních pásů, a jejich aktivace by nebyla účelná. Pokud
se tedy ve výše uvedených případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE obr. 15
Je umístěn v prostoru ve středu volantu.
Na volant a na kryt airbagu na straně spoluces-
tujícího nebo na postranní obklad střechy nelepte
žádné samolepky a neodkládejte žádné předmě-
ty. Neodkládejte žádné předměty ani na palubní desku
před spolucestujícím, protože by mohly překážet při
nafukování airbagu a způsobit vážné poranění osobám
ve vozidle.
Obr. 15A0J0047m
131-152 Alfa MiTo CS 2ed 1-02-2010 10:08 Pagina 146
Page 148 of 262
BEZPEČNOST147
2
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO
obr. 16
Je umístěn v prostoru v palubní desce.
Proto mějte při řízení ruce vždy na věnci volantu,
aby při případném zásahu nafukující se airbag
nenarazil na žádné překážky. Při řízení nemějte
tělo nakloněné dopředu. Opěradlo mějte ve vzpřímené
poloze a pevně se do něj opírejte zády.
Obr. 16A0J0050m
V žádném případě nemontujte dětskou sedačkou
proti směru jízdy na přední sedadlo spolucestují-
cího, jehož airbag byl uveden do pohotovostního
stavu. Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítě-
ti smrtelné zranění bez ohledu na sílu nárazu.
Pokud je skutečně nutné připevnit dětskou sedačku na
přední sedadlo, vyřaďte z funkce airbag na straně spolu
spolujezdce. Sedadlo spolucestujícího je pak nutno posu-
nout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotý-
kala palubní desky. Byť to není povinnost ze zákona,
pro lepší ochranu dospělých osob se doporučuje uvést
airbag do pohotovostního stavu ihned, jakmile nebude
třeba přepravovat děti.
131-152 Alfa MiTo CS 2ed 1-02-2010 10:08 Pagina 147
Page 149 of 262
148BEZPEČNOST
KOLENNÍ AIRBAG NA STRANĚ ŘIDIČE obr. 17
Je umístěn v prostoru pod volantem. Poskytuje další ochranu
při čelním nárazu vozidla.
Obr. 17A0J0056m
Ohledně deaktivace airbagů viz 1. kapitolu,
bod „položky menu“.
Odpojení čelního a bočního airbagu na straně
spolucestujícího na ochranu hrudníku/pánve
(Side Bag)
Pokud bude nutné přepravovat dítě na sedačce upevněné na před-
ním sedadle, lze čelní a boční airbagy (Side Bag) na straně
spolujezdce vyřadit z funkce. Při vypnutí airbagů se na přístrojové
desce rozsvítí kontrolka
“.
131-152 Alfa MiTo CS 2ed 1-02-2010 10:08 Pagina 148
Page 150 of 262
BEZPEČNOST149
2
BOČNÍ AIRBAGY
(SIDE BAG – WINDOW BAG)
Součástí výbavy vozidla jsou čelní boční airbagy na ochranu řidiče
a spolucestujícího v oblasti hrudníku a pánve (přední Side Bag)
a airbagy na ochranu hlav cestujících na předních a zadních sedadel
(Window Bag).
PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAGY (SIDE BAG)
obr. 18
Tvoří jej vaky dvojího typu uložené v opěradlech předních seda-
del. Slouží pro ochranu hrudníku a pánve cestujících při středně
silném nárazu ze strany.
BOČNÍ HLAVOVÉ AIRBAGY (WINDOW BAG)
obr. 19
Airbag tvoří dva vaky, které se rozvinou dolů jako roleta. Jsou
uloženy pod kryty za postranním obložením střechy. Chrání hlavu
cestujících na předních a zadních sedadlech při nárazu zboku.
Při nárazech z boku menší síly, (při kterých stačí přidržení těla bez-
pečnostním pásem), se airbagy nenafouknou. Je proto nutné
se vždy připoutat bezpečnostními pásy.
Při nárazu ze strany dosáhneme nejlepší ochranu za podmínky,
že budeme na sedadle sedět ve správné poloze a umožníme
tak airbagu se řádně rozvinout.
Obr. 18A0J0103mObr. 19A0J0051m
131-152 Alfa MiTo CS 2ed 1-02-2010 10:08 Pagina 149