Alfa Romeo MiTo 2014 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 191 of 280
fig. 163 - Versões 1.6 JTD
M
A0J0200
187CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 192 of 280
ÓLEO DO MOTORCertificar-se de que o nível do óleo está compreendido entre os níveis
MÍN e MÁX na vareta de controlo A.
Se o nível do óleo estiver próximo ou abaixo da referência MÍN,
adicionar óleo através do bocal de enchimento B, até atingir a
referência MAX.
O nível de óleo nunca deve ultrapassar a referência MAX.
Versões 1.4 Gasolina, 1.4 Turbo Multi Air, 1.3 JTD
M-2
e
1.6 JTD
M
Extrair a vareta B de controlo do nível de óleo do motor, limpá-la com
um pano que não largue pêlo, e inseri-la novamente. Extraí-la uma
segunda vez e certificar-se de que o nível de óleo do motor esteja
compreendido entre as marcas MIN e MAX existentes na própria
vareta.
Versões Turbo TwinAir
A vareta A de controlo do nível de óleo do motor está fixa ao tampão
B. Desapertar o tampão, limpar a vareta com um pano que não
largue pêlo e apertar novamente o tampão.
Desapertar uma segunda vez o tampão e certificar-se de que o nível
de óleo do motor está compreendido entre as marcas MIN e MAX
existentes na própria vareta.Consumo de óleo do motor
Indicativamente o consumo máximo de óleo do motor é de 400
gramas a cada 1000 km. No primeiro período de utilização do
veículo o motor está em fase de assentamento, portanto, os consumos
de óleo do motor podem ser considerados estabilizados somente
depois de ter percorrido os primeiros 5.000 ÷ 6.000 km.
Não acrescentar óleo com características diferentes das do
óleo já existente no motor.O óleo do motor usado e o filtro do óleo substituído contêm
substâncias perigosas para o ambiente. Para a substituição
do óleo e dos filtros, é aconselhável dirigir-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
DO MOTORSe o nível for insuficiente, desapertar o tampão C do depósito e deitar
o líquido descrito no capítulo "Dados técnicos".
O sistema de arrefecimento do motor utiliza o líquido de
protecção anticongelante PARAFLU
UP. Para eventuais
reposições, utilizar fluido do mesmo tipo existente no
sistema de arrefecimento. O líquido PARAFLUUPnão pode ser
misturado com qualquer outro tipo de líquido. Caso se verifique esta
condição, evitar absolutamente ligar o motor e entrar em contacto com
os Serviços Autorizados Alfa Romeo.
188
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 193 of 280
O sistema de arrefecimento está pressurizado. Caso
seja necessário, substituir o tampão por outro original,
caso contrário a eficiência do sistema pode ficar
comprometida. Com o motor quente, não retirar o tampão do
depósito: perigo de queimaduras.
LÍQUIDO DO LAVA-PÁRA-BRISAS/
LAVA-ÓCULO POSTERIORSe o nível for insuficiente, levantar o tampão C do depósito e deitar o
líquido descrito no capítulo "Dados técnicos".
Não viajar com o depósito do lava-pára-brisas vazio:
a acção do lava-pára-brisas é fundamental para
melhorar a visibilidade. Alguns aditivos comerciais
para lava-pára-brisas são inflamáveis. O vão do motor contém
partes quentes que em contacto podem provocar um incêndio.
LÍQUIDO DOS TRAVÕESCertificar-se de que o líquido está no nível máximo. Se o nível do
líquido no depósito for insuficiente, desapertar o tampão E do
depósito e deitar o líquido descrito no capítulo "Dados técnicos".
Evitar que o líquido para travões, altamente corrosivo,
entre em contacto com as partes pintadas. Caso isso
aconteça, lavar imediatamente com água.O líquido dos travões é venenoso e altamente
corrosivo. Em caso de contacto acidental, lavar
imediatamente as partes afectadas com água e sabão
neutro; em seguida, passar por água abundante. Em caso de
ingestão, dirigir-se imediatamente a um médico.O símbolo
, presente no contentor, identifica os
líquidos dos travões do tipo sintético, distinguindo-os
dos do tipo mineral. Utilizar líquidos de tipo mineral
danifica irremediavelmente as juntas especiais em borracha do
sistema de travagem.
189CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 194 of 280
FILTRO DE AR/FILTRO
ANTI-PÓLEN/FILTRO DE
GASÓLEOPara a substituição dos filtros, dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo.
BATERIAA bateria F (ver as páginas anteriores) não necessita de
abastecimentos do electrólito com água destilada. Um controlo
periódico, efectuado pelos Serviços Autorizados Alfa Romeo,
é contudo necessário para verificar a sua eficiência.SUBSTITUIÇÃO DA BATERIAEm caso de necessidade, substituir a bateria por outra original com as
mesmas características. Para a manutenção da bateria é necessário
consultar as indicações fornecidas pelo Fabricante da bateria.CONSELHOS ÚTEIS PARA PROLONGAR A
DURAÇÃO DA BATERIAPara evitar descarregar rapidamente a bateria e para preservar a
funcionalidade no tempo, seguir escrupulosamente as seguintes
indicações:
❒ao estacionar o veículo, certificar-se de que as portas, o capot, a
tampa da bagageira e as portinholas estão bem fechados, para
evitar que as luzes dos plafoniers dentro do habitáculo
permaneçam acesas;
❒apagar as luzes dos plafoniers internos: de qualquer modo, o
veículo está equipado com um sistema de desactivação automática
das luzes internas;
❒com o motor desligado, não deixar dispositivos acesos por longo
tempo (por ex. auto-rádio, luzes de emergência, etc.);
❒antes de qualquer intervenção no sistema eléctrico, remover o cabo
do pólo negativo da bateria.
ATENÇÃO A bateria mantida por muito tempo em estado de carga
inferior a 50% sofre danos por sulfatação, reduzindo a capacidade e
a aptidão ao arranque.
190
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 195 of 280
Além disso, fica mais sujeita à possibilidade de congelamento (pode
verificar-se já a –10° C). Em caso de paragem prolongada, consultar
o parágrafo "Inactividade prolongada do veículo", do capítulo
"Arranque e condução".
Se, após a aquisição do veículo, desejar instalar acessórios eléctricos
que necessitem de alimentação eléctrica permanente (alarme, etc.)
ou acessórios exigentes em relação ao sistema eléctrico, dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo, cujo pessoal qualificado avaliará
a absorção eléctrica global.
O líquido existente na bateria é venenoso e corrosivo.
Evitar o contacto com a pele e os olhos. Não se
aproximar da bateria com chamas livres ou possíveis
fontes de faíscas: perigo de explosão e incêndio.O funcionamento com o nível do líquido demasiado
baixo danifica irreparavelmente a bateria e pode
provocar a sua explosão.Uma montagem incorrecta dos acessórios eléctricos e
electrónicos podem provocar danos graves no veículo. Se,
após a aquisição do veículo, pretender instalar acessórios
(anti-furto, radiotelefone, etc.) dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa
Romeo, que saberão sugerir os dispositivos mais adequados e
sobretudo aconselhar sobre a necessidade de utilizar uma bateria com
maior capacidade.
As baterias possuem substâncias muito perigosas para o
ambiente. Para a substituição da bateria, dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.Se o veículo tiver que ficar parado por um período
prolongado em condições de frio intenso, desmontar a
bateria e transportá-la para um lugar aquecido, caso
contrário, corre-se o risco que congele.Quando se tiver de actuar na bateria ou nas
proximidades, proteger sempre os olhos com óculos
apropriados.
191CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 196 of 280
RODAS E PNEUSAntes de longas viagens e, de qualquer forma, a cada duas semanas,
aproximadamente, controlar a pressão dos pneus e da roda
sobresselente. Efectuar o controlo com os pneus frios.
Com a utilização do veículo, é normal que a pressão aumente; para o
correcto valor relativo à pressão de enchimento do pneu, consultar o
parágrafo “Rodas” no capítulo “Dados técnicos”.
Uma errada pressão provoca um consumo anormal dos pneus fig.
164:
A pressão normal: faixa de rolamento gasta de modo uniforme;
B pressão insuficiente: faixa de rolamento particularmente gasta nos
bordos;
C pressão excessiva: faixa de rolamento particularmente gasta no
centro.
Os pneus são substituídos quando a espessura do piso do pneu ficar
reduzida para 1,6 mm.AVISOS
Para evitar danos nos pneus, seguir as seguintes precauções:
❒evitar travagens e arranques bruscos, choques violentos contra
passeios, buracos da estrada e obstáculos e andamento prolongado
em estradas irregulares;
❒certificar-se periodicamente de que os pneus não apresentam cortes
nos lados, bolhas ou consumo irregular do piso do pneu;
❒evitar viajar com o veículo sobrecarregado. Se furar um pneu, parar
imediatamente e substituí-lo;
❒a cada 10-15 quilómetros, efectuar a troca dos pneus, mantendo-os
do mesmo lado do veículo para não inverter o sentido de rotação;
❒os pneus envelhecem, mesmo se forem pouco utilizados. A presença
de gretas na borracha da faixa de rolamento e nos flancos do pneu
constitui um sinal de envelhecimento. Em todo o caso, se os pneus
foram montados há mais de 6 anos, é necessário que sejam
controlados por pessoal especializado. Verificar igualmente com
especial cuidado a roda sobresselente;
❒em caso de substituição, montar sempre pneus novos, evitando os
de proveniência duvidosa;
❒ao substituir um pneu, convém substituir também a válvula de
enchimento.
Lembrar-se de que o comportamento do veículo na
estrada depende da correcta pressão de enchimento
dos pneus.Uma pressão demasiado baixa provoca o
sobreaquecimento do pneu com possibilidade de
graves danos no mesmo pneu.
fig. 164
A0J0136
192
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 197 of 280
Não efectuar a troca em cruz dos pneus,
deslocando-os do lado direito do veículo ao esquerdo
e vice-versa.Não efectuar tratamentos de nova pintura das jantes
em liga leve, uma vez que necessitam de temperaturas
superiores a 150°C. As características mecânicas das
rodas podem ficar comprometidas.
LIMPA PÁRA-BRISAS/
LIMPA-ÓCULO POSTERIORESCOVASÉ aconselhável substituir as escovas uma vez por ano.
A seguir indicamos algumas precauções simples para reduzir a
possibilidade de danos nas escovas:
❒em caso de temperaturas abaixo de zero, certificar-se de que o gelo
não bloqueou a parte em borracha contra o vidro. Se necessário,
desbloqueá-la com um produto anti-gelo;
❒retirar a neve que se tenha acumulado no vidro:
❒não accionar o limpa-pára-brisas/limpa-óculo posterior no vidro
seco.
Viajar com as escovas do limpa pára-brisas/limpa
óculo posterior gastas representa um grave risco,
porque reduz a visibilidade em caso de péssimas
condições atmosféricas.
193CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 198 of 280
Substituição das escovas do
limpa-pára-brisasProceder do seguinte modo:
❒levantar o braço do limpa pára-brisas, pressionar a lingueta A fig.
165 da mola de engate e extrair a escova do braço;
❒montar a nova escova, inserindo a lingueta na sede específica do
braço. Certificar-se de que está bloqueada;
❒baixar o braço do limpa pára-brisas no pára-brisas.
Não accionar o limpa-pára-brisas com as escovas
levantadas do pára-brisas.
Levantamento das escovasSe for necessário levantar as escovas do pára-brisas (por ex. em caso
de neve) proceder do modo seguinte:
❒rodar a chave de arranque para a posição MAR;❒accionar a alavanca direita ao volante para activar uma escovadela
do limpa-pára-brisas (ver parágrafo "Limpeza dos vidros" no
capítulo “Conhecimento do veículo”);
❒quando a escova do lado do condutor chega na zona do montante
do pára-brisas, rodar a chave de ignição para a posição de STOP
e levantar os limpa-pára-brisas até à posição de repouso;
❒reposicionar as escovas em contacto com o pára-brisas antes de
activar novamente o limpa-pára-brisas.
Substituição da escova do limpa-óculo
posteriorProceder do seguinte modo:
❒levantar a cobertura A fig. 166, desapertar a porca B e remover o
braço C;
❒posicionar correctamente o novo braço, apertar a fundo a porca B
e, de seguida, baixar a cobertura A.
fig. 165
A0J0054
fig. 166
A0J0057
194
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 199 of 280
PULVERIZADORESLava-pára-brisas
Os jactos do lava vidro são fixos fig. 167.
Se o jacto não sair, verificar em primeiro lugar se existe líquido no
depósito do lava-pára-brisas (ver parágrafo “Verificação dos níveis”
neste capítulo).
Em seguida. certificar-se de que os furos de saída não estão
entupidos, eventualmente utilizando uma agulha.
Lava-óculo posterior
O cilindro porta-jactos está situado sobre o vidro posterior fig. 168.
Os jactos do lava-óculo posterior são fixos.LAVA-FARÓIS(para versões/mercados, onde previsto)
Estão situados entre o pára-choques anterior fig. 169.Activam-se quando, com as luzes de médios e/ou de máximos
ligadas, se acciona o lava-pára-brisas.
Controlar regularmente a integridade e a limpeza dos borrifadores.
fig. 167
A0J0053
fig. 168
A0J0055
fig. 169
A0J0029
195CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 200 of 280
CARROÇARIAPROTECÇÃO CONTRA OS AGENTES
ATMOSFÉRICOSO veículo é dotado das melhores soluções tecnológicas para proteger
eficazmente a carroçaria da corrosão.
Eis as principais:
❒produtos e sistemas de pintura que conferem ao veículo resistência à
corrosão e à abrasão;
❒emprego de chapas galvanizadas (ou pré-tratadas), dotadas de alta
resistência à corrosão;
❒tratamento spray com materiais plásticos, com função de protecção,
nos pontos mais expostos: embaladeira, interior do guarda-lamas,
bordos, etc;
❒uso de caixas “abertas”, para evitar a condensação e a estagnação
de água, que podem favorecer a formação de ferrugem no interior;
❒utilização de películas especiais com função protectora anti-abrasão
nos pontos mais expostos (ex. guarda-lamas posterior, portas, etc.).GARANTIA DO EXTERIOR DO VEÍCULO E
DA PARTE INFERIOR DA CARROÇARIAO veículo tem uma garantia contra a perfuração, devido à corrosão,
de qualquer elemento original da estrutura ou da carroçaria. Para
as condições gerais desta garantia, consultar o Manual de Garantia.CONSERVAÇÃO DA CARROÇARIATinta
Em caso de abrasões ou fissuras profundas, recomenda-se que sejam
feitos de imediato os retoques necessários, para evitar a formação
de ferrugem.A manutenção da pintura consiste na lavagem, cuja periodicidade
depende das condições e do ambiente de utilização. Por exemplo, nas
zonas de grande poluição atmosférica, ou quando se percorrem
estradas cobertas de sal anti-gelo, é aconselhável lavar o veículo com
maior frequência.
Para uma lavagem correcta do veículo, proceder como indicado a
seguir:
❒se se lavar o veículo numa máquina automática, retirar a antena do
tejadilho;
❒se para a lavagem do veículo forem utilizados vaporizadores ou
limpadores de alta pressão, manter uma distância mínima de 40 cm
da carroçaria para evitar danos ou alterações. De recordar que
estagnações de água, a longo prazo, podem danificar o veículo;
❒molhar a carroçaria com um jacto de água de baixa pressão;
❒passar sobre a carroçaria uma esponja com uma ligeira solução
detergente, enxaguando frequentemente a esponja;
❒enxaguar bem com água e secar com jacto de ar ou pele de
camurça.
Durante a secagem, cuidar sobretudo das partes menos visíveis (ex.
vãos das portas, capot, contorno dos faróis, etc.) onde a água pode
estagnar com maior facilidade. Não lavar o veículo depois de uma
paragem ao sol ou com o capot do motor quente: pode alterar-se
o brilho da tinta.
As partes externas de plástico devem ser limpas com o mesmo
procedimento realizado para a normal lavagem do veículo.
Os detergentes poluem as águas. Lavar o veículo somente
em zonas equipadas para a recolha e a depuração dos
líquidos utilizados para a lavagem.
196
CONHECIMENTO DO
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO