ESP Alfa Romeo MiTo 2015 Návod k obsluze (in Czech)

Page 117 of 274

❒4 = zadní pravé sedadlo (spolucestující);
❒5 = pravé přední sedadlo (signalizuje stav u spolucestujícího u verzí
s levostranným řízením).
POZN.: U verzí se sportovními sedadly se nikdy nezobrazí indikace
nezapnutých bezpečnostních pásů spolucestujícího (kontrolka 1 u verzí
s řízením vpravo nebo kontrolka 5 u verzí s řízením vlevo).
PŘEDNÍ SEDADLA (kontrolka č. 1 =
řidič a č. 5 = spolucestující)
Řidič
Pokud ve vozidle sedí pouze řidič s nezapnutým bezpečnostním
pásem, při překročení rychlosti 20 km/h nebo v případě, že jedete
rychlostí v rozmezí 10 - 20 km/h déle než 5 sekund, spustí se cyklus
zvukových výstrah pro přední sedadla (prvních šest sekund
nepřerušovaně a poté "pípání" po dobu 90 sekund) a rozbliká se
kontrolka.
Jakmile zvuková signalizace odezní, kontrolky svítí trvale do vypnutí
motoru. Akustická signalizace se přeruší, jakmile si řidič bezpečnostní
pás zapne a kontrolka začne svítit zeleně.
Při rozepnutí pásu za jízdy se znovu spustí akustická signalizace a
kontrolka začne znovu červeně svítit, jak je popsáno výše.
Spolucestující
Stejná signalizace platí i pro cestujícího na předním sedadle s tím
rozdílem, že i když tento opustí vozidlo, kontrolka zezelená a zvuková
výstraha ustane.V případě, že si oba cestující na předních sedadlech rozepnou
bezpečnostní pásy za jízdy postupně během několika málo sekund,
zvuková výstraha se bude vztahovat na poslední událost, zatímco obě
kontrolky budou nezávisle svítit dál.
ZADNÍ SEDADLA
(kontrolka č. 2,3a4)
U zadních míst se signalizace spustí pouze při rozepnutí některého z
bezpečnostních pásů (kontrolka bliká červeně).
Kontrolka vyhrazená pro rozepnutý pás pak začne blikat (bliká
červeně) po dobu asi 30 sekund. Současně zazní zvuková výstraha.
Při rozepnutí více bezpečnostních pásů příslušná kontrolka začne
nezávisle na ostatních blikat (červeně). Kontrolky začnou svítit zeleně
zapnutím příslušného bezpečnostního pásu znovu zapne.
Po asi 30 sekundách po poslední signalizaci příslušné kontrolky pro
zadní sedadla zhasnou bez ohledu na stav bezpečnostního pásu
(červeně nebo zeleně).
UPOZORNĚNÍ
Kontrolky se nerozsvítí, pokud při otočení klíčku zapalování do polohy
MAR jsou všechny bezpečnostní pásy (přední i zadní) již zapnuté.
Všechny kontrolky se rozsvítí, když se alespoň jeden ze zapnutých
bezpečnostních pásů rozepne a naopak.
113
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 120 of 274

ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
❒Bezpečnostní pás nesmí být překroucený a musí dobře přiléhat k
tělu. Zkontrolujte, zda se posouvá plynule bez drhnutí;
❒po vážnější nehodě vyměňte bezpečnostní pás za nový, a to i v
případě, že se na první pohled nebude zdát poškozený.
Bezpečnostní pás, u něhož došlo k zásahu dotahovače, nechejte bez
prodlení vyměnit;
❒bezpečnostní pásy čistěte ručně vodou a neutrálním mýdlem,
opláchněte je a usušte ve stínu. Nepoužívejte silná čistidla, bělidla,
barviva či jiné chemické přípravky, které by mohly narušit vlákna,
z nichž jsou pásy vyrobeny;
❒zabraňte tomu, aby se do navíječů dostala voda: fungují správně
jen v případě, že do nich nepronikne voda;
❒jakmile bezpečnostní pásy vykazují stopy po opotřebení nebo
natržení, nechejte je vyměnit.
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ
Všechny osoby cestující ve vozidle, tzn. včetně novorozenců a dětí,
musejí cestovat vsedě a být zajištěné patřičnými zádržnými systémy,
aby byly co nejvíce ochráněny v případě nárazu.
Tento předpis je podle směrnice 2003/20/EU povinný ve všech
členských zemích Evropské unie.
Děti mají oproti dospělým větší a těžší hlavu v poměru k tělu a nemají
ještě zcela vyvinuté svaly a kosti. Pro správné zadržení při nárazu
jsou proto potřeba jiné zádržné systémy než bezpečnostní pásy
dospělých, aby se minimalizovalo riziko poranění při nehodě,
prudkém zabrzdění či nenadálém manévru.
Děti musejí sedět v bezpečné a pohodlné poloze. Pokud to dovolí
charakteristiky dětské sedačky, doporučujeme vozit děti co nejdéle
(alespoň do 3 - 4 let věku) v sedačce montované proti směru jízdy,
protože jsou v ní při nárazu více chráněny.
Nejvhodnější dětský zádržný systém je nutno vybrat podle tělesné
hmotnosti dítěte. Existují dětské zádržné systémy nejrůznější typologie:
doporučujeme pro dítě vybrat ten nepříhodnější.
Z hlediska bezpečnostních dětských sedaček jsou děti měřící více než
1,50 m považovány za dospělé a jako takové se poutají normálními
bezpečnostními pásy.
V Evropě jsou charakteristiky zádržných systémů upraveny předpisem
EHK-R44, kterým je stanoveno pět hmotnostních skupin:
Skupina Skupiny hmotností
Skupina 0Skupina 0 do 10 kg tělesné
hmotnosti
Skupina 0+ do 13 kg tělesné hmotnosti
Skupina 1 9 - 18 kg tělesné hmotnosti
116
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 134 of 274

UPOZORNĚNÍ
Neumývejte sedadla tlakovou vodou nebo parou (ručně či v
automatické myčce sedadel).
K aktivaci čelních a/nebo postranních airbagů může dojít i v případě,
kdy bude vozidlo vystaveno silnému nárazu ve spodku karosérie
(např. o obrubník, chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na vozovce či při
vjetí do hlubokých výmolů či na jiné terénní nerovnosti).
Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a dojde k úniku malého
množství prachu: ten není škodlivý a neznamená vypuknutí požáru.
Prach může dráždit pokožku a oči: při případném zasažení se omyjte
vodou a neutrálním mýdlem.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu smějí provádět pouze
autorizované servisy Alfa Romeo.
Jakmile bude vozidlo určeno ke sešrotování, je třeba nejdříve nechat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo deaktivovat airbag.
O aktivaci dotahovačů a airbagů rozhoduje diferencovaně řídicí
jednotka v závislosti na typu nárazu. Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že systém selhal.
Pokud po otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy (u některých
verzí spolu s upozorněním na displeji), může se jednat
o závadu zádržných systémů. V takovém případě se při nárazu
nemusejí airbagy nebo dotahovače aktivovat nebo v omezeném
počtu případů se mohou aktivovat nesprávně. Než budete
pokračovat v jízdě, vyhledejte autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte soustavu zkontrolovat.
Necestujte s předměty na klíně, před hrudníkem, v
žádném případě nedržte v ústech žádné předměty,
jako je dýmka, tužka, apod., které by při aktivaci
airbagu mohly přivodit vážné zranění.
Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li učiněn pokus o
jeho odcizení, bylo poškozeno vandaly či velkou
vodou, nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Jakmile je klíček na poloze MAR, mohou se airbagy
aktivovat účinkem nárazu jiným jedoucím vozem i
přesto, že vaše vozidlo stojí s vypnutým motorem
Jestliže je aktivní airbag předního spolucestujícího, dětské
sedačky, které se montují proti směru jízdy, se NESMĚJÍ na toto
přední sedadlo upevnit ani do vozidla, které bude stát.
Nafouknutím by mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění.
Pokud tedy upevníte na přední sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru jízdy, nezapomeňte
deaktivovat airbag spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se
dětská sedačka nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku z
vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení airbag spolucestujícího.
Mějte rovněž na paměti, že stojí-li vozidlo s vypnutým klíčkem
zapalování (v poloze STOP), bezpečnostní zařízení (airbagy či
předpínače) se neaktivují, což není možné považovat za závadu
systému.
130
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 145 of 274

DLOUHODOBÉ ODSTAVENÍ
VOZIDLA
Jestliže má být vozidlo odstaveno na delší dobu, doporučujeme učinit
následující opatření:
❒Odstavte vozidlo v krytém, suchém a pokud možno větraném
prostoru; zařaď te rychlostní stupeň; zkontrolujte, že není zatažená
parkovací brzda;
❒odpojte svorku minusového pólu baterie a zkontrolujte nabití
baterie; Tuto kontrolu je nutno na odstaveném vozidle provádět
jednou za tři měsíce;
❒pokud neodpojíte baterii od elektrického rozvodu, kontrolujte stav
jejího nabití každých třicet dnů;
❒očistěte a ošetřete nalakované díly konzervačními přípravky;
❒očistěte a ošetřete kovové lesklé díly speciálním přípravky k dostání
běžně na trhu;❒stírací lišty stíračů čelního a zadního okna posypte mastkem a
odklopte je od skel;
❒pootevřete okna;
❒zakryjte vozidlo textilní plachtou nebo plachtou z děrovaného
plastu. Nepoužívejte plachtu z plastu bez otvorů, protože
neumožňuje odpařování vlhkosti z povrchu vozidla;
❒nahustěte pneumatiky na tlak o 0,5 bar vyšší, než je normálně
předepsaná hodnota, kontroluje pravidelně tlak v pneumatikách;
❒nevypouštějte chladicí soustavu motoru.
UPOZORNĚNÍ Předtím, než odpojíte elektrické napájení baterie,
počkejte alespoň 1 minutu poté, co jste startovací klíč dali do polohy
STOP.
141
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 147 of 274

Takto startovat motor smějí pouze zkušené osoby,
protože nesprávný postup může způsobit elektrické
výboje značné intenzity. Kapalina obsažená v baterii
je jedovatá a žíravá: zabraňte zasažení pokožky a očí.
Doporučujeme nepřibližovat se k baterii s volným plamenem a
zapálenými cigaretami a nevyvolávat v blízkosti baterie jiskry.
STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ
V žádném případě nestartujte motor tlačením, tažením nebo
rozjezdem z kopce.
VÝMĚNA KOLA
ZÁKLADNÍ POKYNY
Vozidlo je vybaveno sadou "Fix&Go automatic“: použití sady je
popsáno v bodě "Fix&Go automatic“.
Namísto sady “Fix&Go Automatic” je možné dodat vozidlo s
rezervním kolem: postup při výměně kola je popsán na následujících
stránkách.
Rezervní kolo je určeno jen pro vozidlo a nesmí se
používat na vozidlech jiného modelu. Na své vozidlo
nenasazujte rezervní kolo z jiného modelu. Rezervní
kolo se smí použít pouze v nouzovém případě. Použití rezervního
kola je nutno omezit na nejkratší možnou vzdálenost. S
rezervním kolem se smí jet nanejvýš rychlostí 80 km/h. Na
rezervním kole je nalepený oranžový štítek s upozorněními
ohledně jeho používání a zákazy. Štítek se v žádném případě
nesmí odstranit nebo zakrýt. Na rezervní kolo se v žádném
případě nesmí namontovat žádný kryt kola.
Stojící vozidlo označte dle platných předpisů:
výstražnými světly, výstražným trojúhelníkem, atd.
Cestující musejí vystoupit z vozidla a vyčkat mimo ně v
bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční provoz. Ve svahu
nebo na nerovné vozovce umístěte pod kola klíny nebo jiné
předměty vhodné pro zajištění vozidla.
143
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 148 of 274

Vůz s namontovaným nouzovým rezervním kolem má
změněné jízdní vlastnosti. Vyvarujte se prudkých
akcelerací či brzdění a rychlého projíždění zatáčkami.
Celková životnost rezervního kola je 3 000 km. Po ujetí této
vzdálenosti je nutno vyměnit kolo za jiné stejného typu. Na ráfek
určený pro rezervní kolo nikdy nemontujte tradiční pneumatiku.
Vyměněné kolo s defektní pneumatikou nechejte opravit co
nejdříve. Není povoleno používat současně dvě rezervní kola či
více rezervních kol. Před montáží nepotírejte závity šroubů
tukem: mohly by se samovolně vyšroubovat.
Zvedák slouží výhradně pro výměnu kol na vozidle, s
nímž je dodáván. V žádném případě se nesmí používat
pro jiné účely, např. pro zvedání vozidla jiného
modelu. Je zakázáno jej používat pro opravy pod vozidlem.
Nesprávným umístěním zvedáku může dojít ke spadnutí vozidla.
Nepoužívejte zvedák pro zvedání vyšších hmotností než těch,
jež jsou uvedeny na jeho štítku. Na rezervní kolo nelze nasadit
sněhové řetězy. Pokud tedy píchnete přední pneumatiku (hnací
kolo) a je třeba nasadit řetězy, je nutno přemontovat dopředu
normální kolo ze zadní nápravy a místo zadního kola nasadit
rezervní kolo. Vpředu tak budete mít dvě hnací kola normálního
rozměru, na něž bude možné sněhové řetězy nasadit.
Nesprávná montáž krytu kola může způsobit, že za
jízdy odpadne. V žádném případě neupravujte plnicí
ventil pneumatiky. Mezi ráfek a pneumatiku
nevkládejte žádné nástroje. Pravidelně kontrolujte a doplňujte
tlak v pneumatikách a rezervním kole (viz kapitolu "Technické
údaje.
ZVEDÁK
Důležité:
❒Zvedák váží 1,76 kg;
❒zvedák není třeba seřizovat;
❒zvedák se nedá opravit; vadný zvedák je nutno nahradit jiným
originálním zvedákem;
❒na zvedák se nesmí montovat žádné jiné nářadí než ovládací klika.
Postup při výměně kola:
❒zastavte vozidlo v místě, které nepředstavuje nebezpečí pro provoz
ostatních dopravních prostředků a kolo bezpečně vyměňte. Pokud
možno, postavte vozidlo na rovný a dostatečně pevný podklad;
❒vypněte motor, zatáhněte parkovací brzdu a zařaď te 1. rychlost
nebo zpátečku; než vystoupíte z vozidla, oblékněte si výstražnou
vestu (povinnost ze zákona);
❒otevřete zavazadlový prostor, zatáhněte za pásku A obr. 116 a
zvedněte koberec;
obr. 116A0J0104
144
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 155 of 274

❒pokud se do 5 minut nepodaří dosáhnout tlaku nejméně 1,8 bar,
odpojte kompresor od ventilku a od proudové zásuvky, popojeď te
s vozidlem asi 10 metrů dopředu, aby se lepicí hmota mohla uvnitř
pneumatiky dobře rozložit, a pneumatiku opět nahustěte;❒pokud ani v tomto případě po pěti minutách od spuštění kompresoru
nedosáhne tlak alespoň 1,8 bar, nepokračujte v jízdě a vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo;
❒asi po 10 minutách zastavte vozidlo a překontrolujte tlak v
pneumatice. Nezapomeňte přitom zatáhnout parkovací brzdu;
❒Pokud naměříte tlak alespoň 1,8 bar, dohustěte pneumatiku na
správný tlak (s nastartovaným motorem a zataženou parkovací
brzdou) a pokračujte v jízdě do autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Na dobře viditelné místo nalepte samolepku s
upozorněním, že byla pneumatika opravena pomocí
sady pro rychlou opravu. V jízdě pokračujte opatrně,
zejména při projíždění zatáček. Nejezděte rychlostí vyšší než 80
km/h. Vyvarujte se prudkých akcelerací a brzdění.
Jestliže tlak klesl pod 1,8 bar, nepokračujte v jízdě:
sadou pro rychlou opravu Fix & Go automatic nelze
zajistit řádnou těsnost, protože je pneumatika příliš
poškozená. Obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Autorizovanému servisu je třeba v každém případě
nahlásit, že pneumatika byla opravena sadou pro
rychlou opravu. Příbalový leták s pokyny o použití
sady na rychlou opravu je nutno předat technikům, kteří budou s
opravenou pneumatikou manipulovat.
obr. 130A0J0114
obr. 131A0J0116
151
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 157 of 274

Nesprávné úpravy nebo opravy elektrické soustavy
provedené bez přihlédnutí k technickým
charakteristikám soustavy mohou způsobit provozní
závady a vyvolat nebezpečí požáru.
Halogenová žárovky obsahují stlačený plyn, v případě
rozbití proto hrozí, že se střepy rozlétnou.
UPOZORNĚNÍ Při chladném či vlhkém počasí nebo po silném dešti či
po umytí vozidla se může povrch světlometů nebo zadních světel
zamlžit a/nebo na něm mohou zevnitř zkondenzovat kapky. Je to
zcela přirozený jev, který vzniká rozdílem teploty a vlhkosti mezi
vnitřkem a vnějškem vozidla; není to závada a nemá vliv na
provozuschopnost osvětlovacích zařízení. Rozsvícením světel
zamlžení rychle zmizí od středu k okrajům krytu.
153
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 174 of 274

DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Nechejte si baterii dobít u autorizovaného servisu Alfa
Romeo.
UPOZORNĚNÍ Předtím, než odpojíte elektrické napájení baterie,
počkejte alespoň 1 minutu poté, co jste startovací klíč dali do polohy
STOP.
Doporučujeme baterii dobíjet pomalu nízkou proudovou hodnotou po
dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé nabíjení by mohlo baterii poškodit.
VERZE BEZ SYSTÉMU Start&Stop
(u příslušné verze vozidla)
Postup při dobití baterie:
❒Odpojte svorku minusového pólu baterie;
❒k pólům baterie připojte kabely nabíječe: dbejte na správnou
polaritu;
❒zapněte nabíječ;
❒po dobití baterie vypněte nejdříve nabíječ, a teprve pak jej odpojte
od baterie;
❒připojte svorku minusového pólu baterie.
VERZE SE SYSTÉMEM Start&Stop
Postup při dobití baterie:
❒odpojte konektor A obr. 158 (stiskem tlačítka B) monitorovacího
snímače C stavu baterie (nainstalovaného na minusovém pólu D této
baterie);
❒plusový kabel (+) nabíječe připojte k plusovému pólu (+) baterie;
❒minusový kabel (–) nabíječe připojte k čepu D minusového pólu (–)
baterie;
❒zapněte nabíječ;
❒po dobití baterie vypněte nejdříve nabíječ, a teprve pak jej odpojte
od baterie;
❒připojte konektor A ke snímači C baterie.
obr. 158A0J0389
170
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page 190 of 274

MOTOROVÝ OLEJ
Zkontrolujte, zda se hladina oleje nachází mezi značkami MIN a MAX
na měrce A .
Jakmile se hladina oleje nachází u značky nebo dokonce pod značkou
MIN, doplňte olej plnicím otvorem B po značku MAX.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku MAX.
Verze 1.4 Benzín, 1.4 Turbo Multi Air, 1.3 JTDM-2,
1.6 JTD
M
Vytáhněte měrku A hladiny motorového oleje, očistěte ji utěrkou, která
nepouští vlákna, a zasuňte ji zpět. Zkontrolujte, zda je hladina
motorového oleje mezi značkami MIN a MAX na měrce.
Verze Turbo TwinAir
Měrka A hladiny oleje v motoru je součástí uzávěru B. Vyšroubujte
uzávěr, očistěte měrku hadrem, který nepouští vlákna, zasuňte měrku
zpět a zašroubujte uzávěr.
Vyšroubujte uzávěr podruhé a zkontrolujte, zda je hladina motorového
oleje mezi značkami MIN a MAX na měrce.
Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje asi 400 gramů oleje na 1000 km. V prvním období
provozu se vozidlo zabíhá. Spotřebu oleje lze proto považovat za
stabilizovanou teprve po ujetí prvních 5 000 - 6 000 km.
Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej, který má jiné
charakteristiky, jež je již v motoru.
Použitý motorový olej a olejový filtr obsahují látky
nebezpečné pro životní prostředí. Doporučujeme, abyste
nechali olej a filtr vyměnit v autorizovaném servisu
Alfa Romeo.
CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
Při nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr C nádržky a doplňte ji
kapalinou uvedenou v kapitole "Technické údaje".
Do chladicí soustavy motoru používejte ochrannou
nemrznoucí směs PARAFLUUP. Pro případné doplnění
použijte kapalinu tohoto typu. Kapalina PARAFLUUPse
nesmí míchat s žádným jiným typem kapaliny. Pokud nemrznoucí
přípravky omylem smícháte, v žádném případě nespouštějte motor a
obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Chladicí soustava je pod tlakem. Při výměně je nutno
používat pouze originální uzávěr nádržky chladicí
kapaliny, aby se nenarušila účinnost chladicí soustavy.
Je-li motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky: nebezpečí
popálenin
186
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >