BMW 128I COUPE 2013 Owners Manual
Page 111 of 284
110
ControlsClimate
Parked car ventilation
The concept
The parked car ventilation provides ventilation
to the passenger compartment and lowers its
temperature, if necessary.
For any outside temperature, the system can be
switched on or off directly or via a preset
switch-on time. It will re main on for 30 minutes.
Due to its high power consumption, the parked
car ventilation system should not be switched
on twice in a row withou t driving in between to
allow the battery to recharge.
Open the vents so that air can flow out.
They can be operated via iDrive.
Switching on and off directly
1. "Settings"
2. "Climate"
3. "Activate parked-car vent."
The symbol on the automatic climate control
display flashes.
Preselecting switch-on times
1. "Settings"
2. "Climate"
3. "Activate Timer 1" or "Activate Timer 2"
4. "Timer 1:" or "Timer 2:"
5. Turn the controller: set the hours.
6. Press the controller: the setting is
accepted.
7. Turn the controller: set the minutes.
8. Press the controller: the setting is
accepted.
The symbol on the automatic climate Control
Display lights up.
The symbol on the automatic climate Control
Display flashes when the system has switched
on.
The respective system is switched on
within the next 24 hours only. After these
have elapsed, it must be reactivated. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 112 of 284
111
Practical interior accessories
Controls
Practical interior accessories
Vehicle equipment
In this chapter, all production, country, and
optional equipment that is offered in the model
range is described. For this reason, descrip-
tions will be given of some equipment that may
not be available in a vehi
cle, for example due to
the special options or national-market version
selected. This also app lies to safety related
functions and systems.
Integrated universal remote
control
The concept
The Integrated universal remote control can be
used to operate up to 3 functions of remote-
controlled devices such as garage door open-
ers or lighting systems. The Integrated univer-
sal remote control thus replaces as many as
three different hand-held transmitters. To oper-
ate them, the buttons on the interior rearview
mirror must be programmed with the desired
functions. Programming requires the hand-held
transmitter for the respective device.
To prevent possible damage or injury,
before programming or using the inte-
grated universal remote control to operate a
device, always inspect the immediate area to
make certain that no people, animals or objects
are within the pivoting or travel range of the
device being operated.
Also follow the safety in structions supplied with
the hand-held transmitter. <
For security reasons, make sure to delete the
stored functions before selling the vehicle, refer
to page 113.
Compatibility
If this symbol appears on the package
or in the instructions supplied with the
device to be operated, you can gener-
ally assume that the devi ce is compatible with
the Integrated univer sal remote control.
For additional questions, please consult:
> Your BMW center.
> www.homelink.com on the Internet.
HomeLink is a registered trademark of Johnson
Controls, Inc.
Controls on the inte rior rearview mirror
1LED
2 Buttons
3 Hand-held transmitter, required for
programming.
Programming
General information
1.Switch on the ignition.
2. Initial operation:
Simultaneously hold down the right and
left buttons on the inside mirror for approx.
20 seconds until the LED on the inside
mirror flashes.
All programs of the bu ttons on the rearview
mirror are deleted.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 113 of 284
112
ControlsPractical interior accessories
3.Hold the hand-held transmitter of the
device to be controlled about 1 in/2.5 cm to
3 in/8 cm away from the buttons on the
inside mirror.
The required distance depends on the
hand-held transmitter.
4. Simultaneously press and hold the button
of the desired function on the hand-held
transmitter and the button to be pro-
grammed on the inside mirror.
The LED on the inside mirror will flash
slowly at first.
5. As soon as the LED flashes rapidly, release
both buttons. The rapi d flashing indicates
that the button on th e inside mirror has
been programmed.
If the LED does not flash rapidly within
60 seconds, change the distance between
the inside mirror and the hand-held trans-
mitter and repeat this step. This may
require several attempts. Allow at least
15 seconds between attempts.
6. To program additional functions on the
other buttons of the inside mirror, repeat
steps 3 through 5.
The buttons on the inside mirror can be used to
operate the devices if th e ignition is switched
on.
Special procedure with alternating-
code systems
If the device fails to function even after repeated
programming, check whether the device to be
controlled uses an alternating-code system.
To do so, either read the instructions for the
device or hold down the programmed button on
the inside mirror. If the LED on the inside mirror
flashes quickly at first and then remains lit for
2 seconds, the device uses an alternating-code
system. The LED flashes and lights up repeat-
edly for approx. 20 seconds.
In devices with an alternating-code system, the
Integrated universal remote control and the
device must also be synchronized. For information about synchronizing can also
be found in the operating instructions for the
device to be set.
Programming will be easier with the aid of a
second person.
Synchronizing:
1.
Park your vehicle within the range of the
remote-controlled device.
2. Program the Integrated universal remote
control as described above.
3. Locate and press the synchronization
button on the device to be set. You have
approx. 30 seconds to perform the next
step.
4. Hold down the prog rammed button on the
inside mirror for approx. 3 seconds and then
release it. Repeat this operation, up to three
times if necessary, to complete the syn-
chronization. If the synchronization has
succeeded, the programmed function is
performed.
Reprogramming individual buttons
1. Switch on the ignition.
2. Hold the hand-held transmitter of the
device to be controlled about 1 in/2.5 cm to
3 in/8 cm away from the buttons on the
inside mirror.
The required distance depends on the
hand-held transmitter.
3. Press the desired button on the inside
mirror.
4. If the LED on the inside mirror flashes
slowly after approx. 20 seconds, press the
transmit key of the hand-held transmitter.
5. As soon as the LED flashes rapidly, release
both buttons.
If the LED does not flash rapidly after
approx. 60 seconds, alter the distance and
repeat the step.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 114 of 284
113
Practical interior accessories
Controls
Canada: if the LED does not flash rapidly
after approx. 60 seconds, alter the distance
and repeat this step or, if the programming
by means of the hand-held transmitter was
interrupted, hold down the button on the
inside mirror and then press and release the
button on the hand-held transmitter several
times, holding it down for 2 seconds each
time.
Operation
To prevent possible
damage or injury,
before programming or using the inte-
grated universal remote control to operate a
device, always inspect the immediate area to
make certain that no people, animals or objects
are within the pivoting or travel range of the
device being operated.
Also follow the safety in structions supplied with
the hand-held transmitter. <
The button on the inside mirror can be used to
operate the device, for example the garage
door, if the engine is running or the ignition is
switched on. To do so , within the reception
range of the device, pr ess the button of the
device until the function is triggered. The LED
on the inside mirror remains lit during transmis-
sion of the radio signal.
Deleting stored functions
Simultaneously hold down the right and left
buttons on the inside mirror for approx. 20 sec-
onds until the LED on the inside mirror flashes
rapidly. All stored functions are deleted. The
functions cannot be de leted individually.
Digital compass
1Adjustment button
2 Display
The display shows you the main or secondary
compass direction in which you are driving.
Operating principle
You can call up various functions by pressing
the adjustment button wi th a pointed object
such as a pen or similar item. The following
adjustment options are displayed one after the
other, depending on how long you keep the
adjustment button pressed:
> Press briefly: switch display on/off
> 3 to 6 seconds: set compass zone
> 6 to 9 seconds: calibrate compass
> 9 to 12 seconds: set left-hand/right-hand
steering
> 12 to 15 seconds: setting the language
Setting compass zones
Set the compass zone co rresponding to your
vehicle's geographic location so that the com-
pass can function correct ly; refer to the world
map with compass zones.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 115 of 284
114
ControlsPractical interior accessories
To set the compass zones, press the setting
button for approx. 3-4 seconds. The number of
the compass zone set is shown in the display.
To change the zone setting, briefly press the
adjustment button repeat edly until the display
shows the number of th e compass zone corre-
sponding to your current location.
The compass is operatio nal again after approx.
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
following situations:
> An incorrect compass direction is shown.
> The compass direction shown does not
change although the direction of travel
does.
> Not all compass directions are shown.
Procedure
1.Make sure that no large metal objects or
overhead power lines are in the vicinity of
your vehicle and that you have enough
space to drive in a circle.
2. Set the currently valid compass zone. 3.
Convertible: ensure that the convertible top
is fully closed.
4. Press the setting button approx.
6-7 seconds to call up C. Then drive in a
complete circle at least once at a maximum
speed of 4 mph/7 km/h.
If the calibration is su ccessful, display C is
replaced with the points of the compass.
5. Convertible: open the convertible top fully
and repeat step 4.
Setting right-hand/left-hand steering
Your digital compass is factory-set to right-
hand or left-hand steering, in accordance with
your vehicle.
Setting the language
You can set the langua ge of the display:
Press the setting button for approx.
12-13 seconds. Briefly press the adjustment
button again to switch between English, "E",
and German, "O".
The setting is automatically saved after approx.
10 seconds.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 116 of 284
115
Practical interior accessories
Controls
Glove compartment
Opening
Pull the handle.
The light in the glove compartment comes on.
To prevent injury in the event of an acci-
dent while the vehicle is being driven,
close the glove compartment immediately after
use. <
Closing
Fold the cover up.
Locking
To lock the glove compartment, use the
integrated key of the re mote control, refer to
page 32.
USB interface for data transmission
Port for importing and exporting data on USB
devices, e.g. music collections, refer to
page 173. Observe the following when connecting:
>
Do not forcibly connect the plug to the USB
interface.
> Do not connect devices such as fans or
lamps to the USB interface.
> Do not connect USB hard discs.
> Do not use the USB interface to recharge
external devices.
Center armrest
Storage compartment
The center armrest between the front seats
contains a credit card holder and, depending on
the equipment version, a compartment or a
snap-in adapter.
Opening
Press the button, see arrow.
Connection for external audio device
You can connect an external audio device such
as a CD or MP3 player and play audio tracks
over the vehicle speakers:
>AUX-IN port, refer to page 177.
> USB audio interface/extended connectivity
of the music player in the mobile phone,
refer to page 178.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 117 of 284
116
ControlsPractical interior accessories
Storage compartments inside
the vehicle
Compartments are located next to the steering
column, on the doors, in the center console, and
in the rear between the seats.
Do not place unsecured objects in them;
otherwise, they could endanger the car's
occupants, e.g. in the event of braking or
evasive maneuvers. <
Do not place non-slip pads, e.g. anti-slip
mats, on the dashboard; the materials of
these pads may damage it. <
Coupe: clothes hooks
There are clothes hooks in the rear.
Items of clothing hung from the hooks
must not obstruct the driver's view. Do
not hang heavy objects from the hooks; other-
wise, they could endanger the car's occupants,
e.g. in case of he avy braking or sudden
swerving.<
Cupholders
Use lightweight and shatterproof contain-
ers and do not transp ort hot beverages;
otherwise, there is an incr eased risk of injury in
the event of the accident. Do not force contain-
ers that are too large into the cupholders; other-
wise, damage could result. <
There is one cupholder in the center console. You can mount an attach
able cupholder on the
side of the center console.
Ashtray
Opening
Push the ridge on the cover.
Emptying
Lift out the insert.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 118 of 284
117
Practical interior accessories
Controls
Lighter
With the engine running or the ignition switched
on, press in the cigarette lighter.
The lighter can be pulled ou
t as soon as it pops
back out.
Hold or touch the hot cigarette lighter by
the knob only. Holding or touching it in
other areas could result in burns.
When leaving the car, always switch off the
ignition and remove the remote control so that
children cannot operate the cigarette lighter
and burn themselves. <
Connecting electrical
appliances
In your BMW, when the engine is running or the
ignition is switched on, you can use electrical
devices such as a hand lamp, car vacuum
cleaner, etc. if at least one of the following
sockets is available.
The total load of all sockets should not exceed
140 watts at 12 volts.
Avoid damaging the sockets by attempting to
insert plugs of unsuitable shape or size.
Do not connect battery chargers to the
sockets built into the vehicle at the plant;
doing so may damage the vehicle. <
Reinsert cigarette lighter or socket cover
after use; otherwise it ems that fall into the
cigarette lighter receptacle or the socket can
cause a short circuit.<
Cigarette lighter socket
To access the socket:
Open the front ashtray and remove the ciga-
rette lighter or cover from the socket.
In the center console
To access the socket, refer to External devices
on page 177.
Coupe: through-loading
system
Opening
1.To release the rear seat backrest, pull the
corresponding lever in the trunk.
2. The unlocked rear seat backrest moves for-
ward slightly. Fold the backrest forward by
the head restraint.
Closing
Return the rear seat backrest to the upright
seating position and engage it.
When returning the backrest into the
seating position, make sure that the
seat's locking mechanism is properly engaged.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 119 of 284
118
ControlsPractical interior accessories
Otherwise, cargo could be thrown around and
endanger the occupants in the event of sharp
braking or swerving. <
The lashing eyes in the trunk provide you with a
way to attach trunk nets or draw straps for
securing suitcases an d luggage, refer to
page 127.
Convertible: cargo loading
Enlarging the trunk
When the convertible top is closed you can
enlarge the trunk:
To do so, fold the trunk partition upward.
Before opening the convertible top, pull the
trunk partition down until it engages.
Ensure that pointed objects do not press
against the trunk partition from below.
The convertible top can only be opened
when the trunk partition is folded down. <
Storage compartments inside
the trunk
Depending on your vehicle's equipment, the left
side trim panel of the trunk will contain a rubber
strap for securing small objects such as a fold-
ing umbrella.
The lashing eyes in the trunk provide you with a
way to attach trunk nets or draw straps for
securing suitcases an d luggage, refer to
page 128.
Coupe: ski bag
The ski bag is designed for safe, clean transport
of up to 4 pairs of standard skis or up to
2snowboards.
With the ski bag you can stow skis with a length
of up to 6.6 ft/2.0 m. When skis of 6.6 ft/2.0 m
length are loaded, the over all capacity of the ski
bag is reduced due to its tapered design.
Loading
Ensure that the skis ar e clean when they are
loaded into the ski bag. Wrap sharp edges to
prevent damage.
1. Fold down the center pa nel in the rear seat
backrest.
2. Press the button, reach into the recess and
fold down the cover. To stabilize the cover
in the folded-down position, place the
center panel underneath it.
3. Open the Velcro fastener, spread the ski
bag between the front seats and insert the
skis or snowboards.
4. Attach the hook of the ski bag retaining
strap to the eyelet on the side of the ski bag
opening.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Page 120 of 284
119
Practical interior accessories
Controls
Securing cargo
After loading, secure the ski bag and its
contents. Tighten the retaining strap on the
tensioning buckle for this purpose.
Secure the ski bag in the manner
described; otherwise, it could endanger
the car's occupants, e.g. in case of heavy brak-
ing or sudden swerving. <
To store the ski bag, perform the steps
described for loadin g in reverse order.
Removing the ski bag
The ski bag can be comple tely removed, e.g. for
faster drying or to allow you to use other inserts.
1. Fold down the center panel in the rear seat
backrest.
2. Pull the handle, arrow 1.
3. Pull out the insert, arrow 2.
For more information on the various
inserts available, contact your BMW
center. <
Convertible: through-loading
opening with integrated
transport bag
The transport bag is designed for safe, clean
transport of up to 4 pairs of standard skis or up
to 2 snowboards.
With the transport bag you can stow skis up to a
length of 6.6 ft/2.0 m. When skis of 6.6 ft/2.0 m
length are loaded, the over all capacity of the ski
bag is reduced due to its tapered design.
When using the transport bag, it is not
permissible to transport passengers in
the rear seats. <
Loading
1.Pull the grip in the f iller piece of the rear
backrest up and take out the filler piece.
2. Place the filler piece on to the seat cushion
with the backrest side facing up.
3. In the trunk: press the two recesses
together and fold down the cover.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003