BMW 2 SERIES COUPE 2016 Návod na použití (in Czech)
Page 171 of 236
Funkční předpoklad
Funkce je k dispozici v režimu ECO PRO.
Vyvolání ECO PRO analýzy stylu jízdy1.Aktivujte ECO PRO.2.„EfficientDynamics“3. Zvolte symbol.
Zobrazení na kontrolním displeji
Zobrazení ECO PRO analýzy stylu jízdy se‐
stává ze symbolické silnice a tabulky s hodno‐
tami.
Silnice symbolizuje efektivnost stylu jízdy. Čím
efektivnější je styl jízdy, tím rovnější je zobra‐
zená silnice, šipka 1.
Tabulka s hodnotami obsahuje hvězdičky. Čím
efektivnější je styl jízdy, tím více hvězdiček je v
tabulce obsaženo a tím rychleji se zvyšuje bo‐
nusový dojezd, šipka 2.
Při neefektivním stylu jízdy je naopak zobra‐
zena více zvlněná silnice a menší počet hvězdi‐
ček.
Pro podporu efektivního stylu jízdy jsou během
jízdy zobrazovány rady ECO PRO.
Rady pro dosažení stylu jízdy s úsporou ener‐
gie, úspora paliva, viz strana 164.
Seite 171Šetření palivemRady171
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 172 of 236
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 173 of 236
Mobilita
Tato část obsahuje důležité informace o
provozních kapalinách, kolech a pneumatikách, o běžné údržbě a menších opravách a pomůže Vám zajistit mobilitu vozidla.Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 174 of 236
Čerpání palivaVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Upozornění
Před čerpáním paliva dbejte pokynů ke kvalitě
paliva, viz strana 176.
POZOR
Při dojezdu pod 50 km by již nemusela
být dostatečná dodávka paliva do motoru. Již
nejsou zaručeny funkce motoru. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Načerpejte palivo včas.◀
U vznětových motorůPlnicí otvor je dimenzován pro zasunutí pistole
stojanu s naftou.Uzávěr palivové nádrže
Otevření1.Krátce stiskněte zadní okraj dvířek palivové
nádrže.2.Víčko palivové nádrže otočte proti směru
hodinových ručiček.3.Víčko palivové nádrže umístěte do držáku
ve dvířkách palivové nádrže.Seite 174MobilitaČerpání paliva174
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 175 of 236
Zavření1.Víčko nasaďte a otáčejte doprava, až se
slyšitelně zajistí.2.Uzavřete dvířka palivové nádrže.
VÝSTRAHA
Lanko víčka palivové nádrže se při za‐
šroubovávání může skřípnout a zadřít. Víčko
pak nelze správně uzavřít a může docházet k
únikům palivových výparů a paliva. Hrozí riziko
zranění nebo věcných škod. Dbejte na to, aby
se upevňovací lanko při uzavírání víčka
neskříplo a nezadřelo.◀
Manuální odjištění dvířek palivové
nádrže
Např. při poruše elektrického ovládání.
Odjištění se nachází v zavazadlovém prostoru.
Vytáhněte zelený knoflík se symbolem stojanu
u čerpací stanice. Dvířka palivové nádrže se
odjistí.
Při čerpání paliva POZOR
Paliva jsou jedovatá a korozivní. Přeplně‐
ním palivové nádrže lze poškodit palivový sy‐
stém. Při kontaktu paliva s lakovaným po‐
vrchem může dojít k poškození povrchu. Škodí
to životnímu prostředí. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Vyvarujte se přeplnění.◀
Při čerpání paliva zasuňte pistoli čerpacího sto‐
janu do hrdla palivové nádrže. Vysunutí pistole
během čerpání paliva vede k následujícímu:
▷Předčasné ukončení čerpání paliva.▷Snížení účinnosti odsávání palivových par.
Palivová nádrž je plná při prvním přerušení čer‐
pání paliva pistolí stojanu.
Dodržujte bezpečnostní předpisy platné u čer‐
pací stanice.
Seite 175Čerpání palivaMobilita175
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 176 of 236
PalivoVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Kvalita paliva
Všeobecně V závislosti na regionu se u mnoha čerpacích
stanic prodává palivo přizpůsobené letním
nebo zimním podmínkám. Palivo, které nabízejí
v zimě např. usnadňuje studený start.
Upozornění POZOR
Také paliva, která odpovídají specifikaci,
mohou být nižší kvality. Mohou se vyskytnout
problémy s motorem, např. horší startování
motoru, zhoršené jízdní vlastnosti nebo horší
jízdní výkony. Hrozí nebezpečí hmotných škod.
Při problémech s motorem změňte čerpací sta‐
nici nebo načerpejte palivo s vyšším oktano‐
vým číslem od značkového výrobce.◀
Zážehový motor
Benzin by měl být, pro dosažení optimální
spotřeby paliva, bez síry nebo s co nejmenším
obsahem síry.
Palivo, které je na pistoli čerpacího stojanu
označeno jako palivo s obsahem kovu, nesmíte
používat.POZOR
Již malá množství nevhodného paliva
nebo nevhodných aditiv do paliva mohou po‐
škodit palivový systém a motor. Navíc se tím
nevratně poškodí katalyzátor. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. U benzinových motorů nečer‐
pejte nebo nepřimíchávejte následující:▷Olovnatý benzin.▷Metalická aditiva, např. mangan nebo že‐
lezo.
Po nevhodném natankování nestiskávejte tla‐
čítko start/stop. Spojte se s Vaším servisem
nebo s kvalifikovaným odborným servisem.◀
Mohou být čerpána paliva s maximálním pod‐
ílem etanolu 10 %, tzn. E10.
POZOR
Nevhodná paliva mohou poškodit pali‐
vový systém nebo motor. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Nečerpejte paliva s vyšším
než doporučeným obsahem etanolu nebo pa‐
liva obsahující metanol, např. M5 až M100.◀
Motor je vybaven kontrolou detonačního spa‐
lování. Proto může být načerpán benzin různé
kvality.
Kvalita benzinu
Bezolovnatý benzin Super, OČ 95.
Minimální kvalita
Bezolovnatý benzin s OČ 91.
POZOR
Palivo horší než předepsané minimální
kvality může narušovat funkci motoru nebo
způsobit poškození motoru. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Nečerpejte benzín nižší než
předepsané minimální kvality.◀
Seite 176MobilitaPalivo176
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 177 of 236
Vznětový motorPOZOR
Již malá množství nevhodného paliva
nebo nevhodných aditiv do paliva mohou po‐
škodit palivový systém a motor. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod.
U dieselových motorů dbejte následujícího:▷Nečerpejte řepkový metylester RME.▷Nečerpejte bionaftu.▷Nečerpejte benzin.▷Žádná aditiva do nafty.
Po nevhodném natankování nestiskávejte tla‐
čítko start/stop. Spojte se s Vaším servisem
nebo s kvalifikovaným odborným servisem.◀
Kvalita nafty Motor je určen pro používání motorové nafty
DIN EN 590.
Seite 177PalivoMobilita177
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 178 of 236
Ráfky a pneumatikyVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Tlak vzduchu v
pneumatikách
Informace o bezpečnosti
Kvalita pneumatik a tlak vzduchu v pneumati‐
kách ovlivňují následující:▷Životnost pneumatik.▷Bezpečnost jízdy.▷Jízdní komfort.
Kontrola tlaku vzduchu v
pneumatikách
VÝSTRAHA
Pneumatika s příliš nízkým tlakem vzdu‐
chu, nebo s jeho úplnou ztrátou, ovlivňuje jízdní
vlastnosti, např. vlastnosti řízení a brzdění.
Hrozí nebezpečí nehody. Pravidelně kontro‐
lujte a podle potřeby upravte tlak vzduchu v
pneumatikách: Např. dvakrát za měsíc nebo
před delší jízdou.◀
Pneumatiky ztrácí přirozeně a rovnoměrně tlak
vzduchu.
Pneumatiky se při jízdě zahřívají a s teplotou
pneumatik stoupá tlak vzduchu v pneumati‐
kách. Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách se
vztahují ke studeným pneumatikám, ev. pneu‐
matikám s teplotou okolí.
Tlak vzduchu kontrolujte pouze ve studených
pneumatikách. Tj. po max. 2 km jízdy nebo
když bylo vozidlo odstaveno na dobu min.
2 hodin.
Plnicí zařízení mohou ukazovat tlak nižší až o
0,1 baru.
U indikátoru defektu pneumatik: Po úpravě
tlaku vzduchu v pneumatikách proveďte novou
inicializaci indikátoru defektu pneumatik.
U indikátoru defektu pneumatik: Po úpravě
tlaku vzduchu v pneumatikách na novou hod‐
notu resetujte kontrolu tlaku vzduchu v pneu‐
matikách.
Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách
Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách pro roz‐
měry pneumatik schválené výrobcem vozidla
pro příslušný typ vozidla se nacházejí na
sloupku dveří řidiče.
Nenajdete-li rychlostní index pneumatiky, platí
tlak vzduchu příslušného rozměru. Údaje o
tlaku vzduchu v pneumatikách platí pro pneu‐
matiky s teplotou okolí.
Rozměr pneumatik
Údaje o tlaku vzduchu v pneumatikách platí pro
rozměry pneumatik a značky pneumatik schvá‐
lené výrobcem vozidla pro příslušný typ
vozidla.
Seite 178MobilitaRáfky a pneumatiky178
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 179 of 236
Více informací o kolecha a pneumatikách mů‐
žete zjistit ve Vašem servisu nebo v kvalifikova‐
ném odborném servisu.
Vzorek pneumatik
Letní pneumatiky Dodržujte hloubku vzorku pneumatik mini‐
málně 3 mm.
Při hloubce vzorku menší než 3 mm hrozí velké
nebezpečí aquaplaningu.
Zimní pneumatiky
Dodržujte hloubku vzorku pneumatik mini‐
málně 4 mm.
Při hloubce vzorku menší než 4 mm je ome‐
zena vhodnost pro zimní provoz.
Minimální hloubka vzorku
Indikátory opotřebení jsou rozděleny po ob‐
vodu pneumatiky a mají zákonem předepsanou
minimální výšku 1,6 mm.
Jsou vyznačeny na boku pneumatiky písmeny
TWI, Tread Wear Indicator.
Poškození pneumatik
Všeobecně Pneumatiky často kontrolujte z hlediska po‐
škození, přítomnosti cizích těles a nepravidel‐
ného opotřebení.
Upozornění
Upozornění na poškození pneumatik nebo jiný
defekt na vozidle:▷Neobvyklé vibrace během jízdy.▷Neobvyklé chování vozidla, jako časté ta‐
žení doleva nebo doprava.
Poškození mohou být způsobena např. přeje‐
tím přes hranu obrubníku, poškozením silnice
apod.
VÝSTRAHA
Poškozené pneumatiky mohou ztrácet
tlak vzduchu, což může vést ke ztrátě kontroly
nad vozidlem. Hrozí nebezpečí nehody. Při
známkách poškození pneumatiky za jízdy ih‐
ned snižte rychlost a zastavte. Ráfky a pneu‐
matiky nechte zkontrolovat. Za tím účelem
opatrně dojeďte k nejbližšímu autorizovanému
servisu nebo kvalifikovanému odbornému se‐
rvisu. V případě potřeby tam vozidlo nechte
odtáhnout.◀
VÝSTRAHA
Poškozené pneumatiky mohou ztrácet
tlak vzduchu, což může vést ke ztrátě kontroly
nad vozidlem. Hrozí nebezpečí nehody. Poško‐
zené pneumatiky neopravujte, nýbrž je nechte
vyměnit.◀
Stáří pneumatik
Doporučení
Nezávisle na opotřebení měňte pneumatiky
nejpozději po 6 letech.
Datum výroby
Na boku pneumatiky:
DOT … 0115: Pneumatika byla vyrobena ve 1.
týdnu roku 2015.
Seite 179Ráfky a pneumatikyMobilita179
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15
Page 180 of 236
Výměna ráfků a pneumatik
Montáž Montáž a vyvážení nechte provést v autorizo‐
vaném servisu nebo v kvalifikovaném odbor‐
ném servisu.
Kombinace ráfek-pneumatika
Správnou kombinaci kol, pneumatik a prove‐
dení ráfků pro vozidlo můžete zjistit v autorizo‐
vaném servisu nebo v kvalifikovaném odbor‐
ném servisu.
Nesprávná kombinace ráfek-pneumatika
ovlivní funkci různých systémů, např. ABS
nebo DSC.
K udržení dobrého chování vozidla za jízdy
používejte na všech kolech pouze pneumatiky
stejné značky a stejného vzorku.
Po poškození pneumatiky obnovte co nejdříve
původní kombinaci ráfek-pneumatika.
VÝSTRAHA
Ráfky a pneumatiky, které nejsou výrob‐
cem označeny jako vyhovující, mohou poškodit
součásti vozidla, např. kontaktem s karosérií v
důsledku malých tolerancí, a to i když je jejich
jmenovitá hodnota totožná. Hrozí nebezpečí
nehody. Používejte ráfky a pneumatiky, které
jsou výrobcem označeny jako vyhovující pro
příslušný typ vozidla.◀
Doporučené značky pneumatik
Podle rozměru pneumatik doporučuje výrobce
Vašeho vozidla určité značky pneumatik. Ty
poznáte podle hvězdy na boku pneumatiky.
Nové pneumatiky
Nové pneumatiky nezajišťují ihned optimální
přilnavost k vozovce.
Během prvních 300 km jezděte umírněně.
Protektorované pneumatiky
Výrobce Vašeho vozu doporučuje, abyste ne‐
používali protektorované pneumatiky.
VÝSTRAHA
Protektorované pneumatiky mohou mít
různorodé základy. S rostoucím věkem může
být omezena životnost. Hrozí nebezpečí ne‐
hody. Nepoužívejte protektorované pneuma‐
tiky.◀
Zimní pneumatiky
Pro provoz na zimních vozovkách jsou doporu‐
čeny zimní pneumatiky.
Takzvané celoroční pneumatiky s označením
M+S mají sice v zimě lepší vlastnosti než pneu‐
matiky letní, ale zpravidla nedosahují výkon‐
nosti zimních pneumatik.
Maximální rychlost zimních pneumatik Pokud je maximální rychlost vozidla vyšší než
nejvyšší povolená rychlost pro zimní pneuma‐
tiky, umístěte odpovídající informační štítek v
zorném poli řidiče. Štítek je k dispozici ve Va‐
šem servisu nebo v kvalifikovaném odborném
servisu.
Při namontovaných zimních pneumatikách do‐
držujte nejvyšší povolenou rychlost pro tyto
pneumatiky.
Pneumatiky s možností nouzové jízdy
po defektu
Při obutí nouzovými prostředky z důvodu
vlastní bezpečnosti používejte pouze pneuma‐
tiky s možností nouzové jízdy po defektu. Při
defektu nemáte k dispozici rezervní kolo. Další
otázky Vám zodpoví vždy rádi v autorizovaném
servisu nebo v kvalifikovaném odborném se‐
rvisu.Seite 180MobilitaRáfky a pneumatiky180
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 869 - VI/15