BMW 3 SERIES 2016 Руково

Page 251 of 301

ПримечанияВНИМАНИЕ
Зарядные устройства для аккумулятор‐
ных батарей могут работать с высоким на‐
пряжением и током, что может привести к
перегрузке или повреждению бортовой сети
с напряжением 12 В. Существует опасность
повреждения имущества. Подключайте за‐
рядные устройства для аккумуляторных ба‐
тарей только к точкам опоры при облегчении
пуска в моторном отсеке.◀
Точки опоры при облегчении пуска В автомобиле проводить зарядку только при
выключенном двигателе с помощью точек
опоры при облегчении пуска, см. стр. 255, в
моторном отсеке.
Зарядное устройство дляаккумуляторной батареи
Разработанные специально для автомобиля
и согласованные с бортовой сетью заряд‐
ные устройства можно приобрести у сервис‐
ного партнера производителя, у другого
сервисного партнера или на СТОА.
Прерывание тока
После прерывания тока требуется повторная
инициализация некоторого оборудования
или обновление индивидуальных настроек,
например:▷Память положения сидений и зеркал: но‐
вая запись положений в память.▷Время: обновление.▷Дата: обновление.▷Стеклянный люк и сдвижная панель: ини‐
циализируйте систему, см. стр. 49.
Утилизация старой батареи
Старые батареи можно утилизиро‐
вать у сервисного партнера произво‐
дителя, у другого сервисного парт‐
нера, на СТОА или сдать в пункт сбора.
Полные батареи транспортируйте и храните
вертикально. Зафиксируйте при транспорти‐
ровке от опрокидывания.
Предохранители Указание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неподходящие или отремонтирован‐
ные предохранители могут привести к пере‐
грузке электрических проводов и компонен‐
тов. Существует опасность возгорания. Не
ремонтируйте перегоревшие предохрани‐
тели и не заменяйте их предохранителями
другого цвета или с другим количеством ам‐ пер.◀
Пластмассовый пинцет и данные о располо‐
жении предохранителей находятся рядом с
предохранителями в багажном отделении.
В моторном отсеке1.С помощью бортового инструмента от‐
винтите три винта, стрелка 1, крышки.2.Вытяните крепление вверх, стрелка 2.Seite 251Замена деталейМобильность251
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15

Page 252 of 301

3.Сбоку снимите крышку, стрелка 3.4.Сожмите четыре крепления и снимите
крышку.
Установите кожухи
1.При установке крышки следите за тем,
чтобы зафиксировались все четыре кре‐
пления.2.Установите крышку под резиновую
кромку и затем проденьте между перего‐
родками.3.Нажмите крепление вниз и затяните три
винта.
В багажном отделении
Поднимите днище багажного отделения.
Данные о расположении предохранителей
находятся на отдельном листе.
Seite 252МобильностьЗамена деталей252
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15

Page 253 of 301

Помощь в случае аварииОснащение автомобиля
В этой главе описаны все варианты серий‐
ного, экспортного и специального оборудо‐
вания, которые предлагаются в модельном
ряду. Поэтому описывается также оборудо‐
вание, которое отсутствует в автомобиле,
например, в связи с выбранным дополни‐
тельным оборудованием или экспортным ва‐
риантом. Это также относится к важным для
безопасности функциям и системам. При ис‐
пользовании соответствующих функций и
систем соблюдайте правила страны пребы‐
вания.
Аварийный проблесковый
сигнал
Кнопка находится на центральной консоли.
Умный экстренный вызов
Принцип действия
С помощью этой системы в аварийной си‐
туации можно сделать экстренный вызов.
Общие положения
Нажимать кнопку SOS только в экстренном случае.
Даже если экстренный вызов через BMW
невозможен, вызов может переключиться на
государственный номер экстренного вы‐
зова. Это зависит в том числе от сети мо‐
бильной связи и национальных предписаний.
Экстренный вызов по техническим причинам
при неблагоприятных обстоятельствах не га‐
рантирован.
Обзор
Кнопка SOS на потолке
Необходимые условия
▷Активирована интегрированная в авто‐
мобиль SIM-карта.▷Включен режим радио.▷Система экстренного вызова работоспо‐
собна.
Выполнение экстренного вызова
1.Чтобы открыть, нажмите на крышку.2.Нажмите кнопку SOS, пока светодиод на
кнопке не загорится зеленым цветом.▷Светодиод горит зеленым цветом: эк‐
стренный вызов сработал.
Если на дисплее появляется запрос на
прерывание, экстренный вызов может
быть прерван.
Если обстановка позволяет, оставайтесь
в автомобиле и дождитесь ответа.Seite 253Помощь в случае аварииМобильность253
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15

Page 254 of 301

▷Светодиод мигает зеленым цветом, если
установлено соединение с номером эк‐
стренного вызова.
При экстренном вызове через BMW в
диспетчерскую службу экстренного вы‐
зова передаются данные, которые слу‐
жат для определения мер, необходимых
для оказания помощи. Например, теку‐
щее положение автомобиля, если его
можно определить. Если встречные во‐
просы диспетчерской службы экстрен‐
ного вызова останутся без ответа, авто‐
матически будут инициированы меры по
оказанию помощи.▷Если светодиод мигает зеленым светом,
но диспетчерская служба экстренного
вызова больше не слышна из динамиков,
возможно диспетчерская служба эк‐
стренного вызова все еще слышит вас.
Автоматический запуск экстренного
вызова
При определенных обстоятельствах сразу
же после тяжелой аварии производится ав‐
томатический экстренный вызов. Нажатие
кнопки SOS не влияет на автоматический эк‐
стренный вызов.
Знак аварийной остановки
Знак аварийной остановки находится на
внутренней стороне крышки багажника.
Перед извлечением отсоедините крепления.
Аптечка
Указание
Срок годности некоторых изделий ограни‐
чен.
Регулярно проверяйте срок годности содер‐
жимого аптечки и при необходимости свое‐
временно заменяйте изделия с истекшим
сроком годности.
Размещение
Аптечка находится справа в вещевом отде‐
лении багажного отделения.
Помощь при пуске
Общие положения При разряженной батарее можно запустить
двигатель с помощью аккумуляторной бата‐
реи другого автомобиля посредством двух
проводов для подключения стартера к вспо‐
могательной аккумуляторной батарее. Ис‐
пользуйте для этого только провода с пол‐
ностью изолированными полюсными
цангами.
Примечания ОПАСНОСТЬ
Прикосновение к токоведущим дета‐
лям может привести к удару электрическим
током. Существует опасность травмирова‐
ния или опасность для жизни. Запрещается
Seite 254МобильностьПомощь в случае аварии254
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15

Page 255 of 301

прикасаться к деталям, которые могут нахо‐
диться под напряжением.◀
Чтобы избежать травмирования людей и по‐
вреждений обоих автомобилей, не отклоняй‐
тесь от следующего порядка действий.
Подготовка ВНИМАНИЕ
При контакте кузовов двух автомоби‐
лей во время облегчения пуска существует
опасность короткого замыкания. Суще‐
ствует опасность повреждения имущества.
Следите за тем, чтобы контакт кузовов авто‐
мобилей отсутствовал.◀1.Проверьте, имеет ли аккумуляторная ба‐
тарея другого автомобиля напряжение
12 Вольт. Данные о напряжении приве‐
дены на батарее.2.Остановите двигатель автомобиля-до‐
нора.3.Отключите потребители тока в обоих ав‐
томобилях.
Точки опоры при облегчении пуска
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При присоединении клемм вспомога‐
тельного кабеля неправильная последова‐
тельность может привести к искрообразова‐
нию. Существует опасность травмирования.
Соблюдайте правильную последователь‐
ность при подсоединении клемм.◀
В качестве положительного полюса батареи
служит точка опоры для облегчения пуска в
моторном отсеке.
Откройте крышку точки опоры облегчения
пуска.
Отрицательным полюсом батареи служит
масса кузова или специальная гайка.
Подсоединение кабеля
1.Откройте крышку точки опоры для об‐
легчения пуска BMW.2.Прикрепите полюсную цангу плюсового
вспомогательного кабеля к плюсовому
выводу аккумуляторной батареи или к
соответствующей точке опоры для об‐
легчения пуска на автомобиле-доноре.3.Прикрепите вторую полюсную цангу к
плюсовому выводу аккумуляторной ба‐
тареи или к соответствующей точке
опоры запускаемого автомобиля.4.Прикрепите отрицательную полюсную
цангу минусового вспомогательного ка‐
беля к отрицательному выводу аккумуля‐
торной батареи или к соответствующейSeite 255Помощь в случае аварииМобильность255
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15

Page 256 of 301

массе двигателя или кузова автомобиля-
донора.5.Прикрепите вторую полюсную цангу к
минусовому выводу аккумуляторной ба‐
тареи или к соответствующей точке
массы двигателя или кузова запускае‐
мого автомобиля.
Пуск двигателя
Для пуска двигателя не используйте жид‐
кость для облегчения пуска.
1.Запустите двигатель автомобиля-донора
и дайте поработать несколько минут с
повышенной частотой вращения холо‐
стого хода.
У запускаемого автомобиля с дизельным
двигателем: запустить двигатель
автомобиля-донора примерно на 10 ми‐
нут.2.Запустить двигатель запускаемого
автомобиля как обычно.
В случае неудачи попытку запуска повто‐
рите только через несколько минут,
чтобы разряженная батарея могла по‐
треблять ток.3.Дайте поработать обоим двигателям не‐
сколько минут.4.Отсоедините вспомогательные кабели в
обратной последовательности.
При необходимости проверить и зарядить
батарею.
Буксировка для запуска
двигателя или в случае
неисправности
Указание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Из-за ограничений в работе системы
при буксировке для запуска двигателя или в
случае неисправности с включенными систе‐
мами Intelligent Safety возможно неправиль‐
ное срабатывание отдельных функций, на‐
пример предупреждения о наезде с
функцией торможения. Существует опас‐
ность аварии. Перед буксировкой для за‐
пуска двигателя или в случае неисправности
выключите все системы Intelligent Safety.◀
Ручная коробка передач Установите рычаг переключения передач
в нейтральное положение.
Буксировка Соблюдайте следующие указания:▷Следите за тем, чтобы было включено
зажигание, иначе нельзя будет использо‐
вать ближний свет, задние фонари, ука‐
затели поворота и стеклоочистители.▷Не буксируйте автомобиль с приподня‐
той задней осью, иначе руль может по‐
вернуться.▷При выключенном двигателе не дей‐
ствует гидроусилитель руля. Поэтому
необходимо прикладывать большое уси‐
лие при торможении и управлении.▷Необходимо сильно вращать руль.▷Буксирующий автомобиль не должен
быть легче, чем буксируемый автомо‐
биль, иначе поведение автомобиля будет
неконтролируемым.▷Скорость буксировки не должна превы‐
шать 50 км/ч.▷Протяженность буксировки не должна
превышать 50 км.Seite 256МобильностьПомощь в случае аварии256
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15

Page 257 of 301

Буксирный автомобиль-тягач
С приводной задней осью
Транспортируйте автомобиль тягачом с под‐
ъемной стойкой или на погрузочной пло‐
щадке.
ВНИМАНИЕ
При подъеме автомобиля за буксирную
проушину, части кузова или автомобиля воз‐
можно повреждение частей автомобиля. Су‐
ществует опасность повреждения имуще‐
ства. Поднимайте автомобиль с помощью
подходящих приспособлений.◀
С xDrive
Транспортируйте автомобиль только на по‐
грузочной площадке.
ВНИМАНИЕ
При буксировке автомобиля с от‐
дельно поднятой осью возможно поврежде‐
ние автомобиля. Существует опасность по‐
вреждения имущества. Транспортируйте
автомобиль только на погрузочной пло‐
щадке.◀
ВНИМАНИЕ
При подъеме автомобиля за буксирную
проушину, части кузова или автомобиля воз‐
можно повреждение частей автомобиля. Су‐
ществует опасность повреждения имуще‐
ства. Поднимайте автомобиль с помощью
подходящих приспособлений.◀
Коробка передач с системой
Стептроник: транспортировка
автомобиля
Указание
Буксировка автомобиля запрещена.
ВНИМАНИЕ
При буксировке автомобиля с от‐
дельно поднятой осью возможно поврежде‐
ние автомобиля. Существует опасность по‐
вреждения имущества. Транспортируйте
автомобиль только на погрузочной пло‐
щадке.◀
Буксирный автомобиль-тягач
Транспортируйте автомобиль только на по‐
грузочной площадке.
ВНИМАНИЕ
При подъеме автомобиля за буксирную
проушину, части кузова или автомобиля воз‐
можно повреждение частей автомобиля. Су‐
ществует опасность повреждения имуще‐
ства. Поднимайте автомобиль с помощью
подходящих приспособлений.◀
Seite 257Помощь в случае аварииМобильность257
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15

Page 258 of 301

Используйте прикрученную спереди буксир‐
ную проушину только для выполнения ма‐
невра.
Толкание автомобиля Чтобы выполнить маневр по выведению
автомобиля из опасной зоны, при необходи‐ мости разблокируйте коробку передач с по‐
мощью электронной системы, см. стр. 84.
Буксировка других автомобилей
Примечания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если допустимый общий вес буксирую‐
щего автомобиля меньше веса буксируе‐
мого автомобиля, буксирная проушина мо‐
жет оторваться или поведение автомобиля
станет неконтролируемым. Существует
опасность аварии! Следите за тем, чтобы об‐
щий вес буксирующего автомобиля был
больше веса буксируемого автомобиля.◀
ВНИМАНИЕ
При неправильном закреплении букси‐
ровочной штанги или буксировочного троса
возможно повреждение других частей
автомобиля. Существует опасность повре‐
ждения имущества. Правильно закрепляйте
буксировочную штангу или буксировочный
трос на буксирной проушине.◀▷Включите систему аварийной световой
сигнализации, если того требуют пра‐
вила страны пребывания.▷При выходе из строя электрооборудова‐
ния буксируемого автомобиля опове‐
стите об этом, например, с помощью
оповещающей таблички или знака ава‐
рийной остановки на заднем стекле.
Жесткая буксирная сцепка
Буксирные проушины обоих автомобилей
должны быть с одной и той же стороны.
Если невозможно избежать наклонного по‐
ложения, учтите следующее:▷Свобода хода на поворотах ограничена.▷Наклонное положение буксировочной
штанги создает боковую нагрузку.
Буксировочный трос
При начале движения автомобиля следите за
тем, чтобы трос был натянут.
Для буксирования используйте нейлоновый
трос или нейлоновую ленту, которая помо‐
гает избежать слишком резкой растягиваю‐
щей нагрузки.
Буксирная проушина
Общие положения
Всегда возите с собой привинчиваемую бук‐
сирную проушину.
Буксирную проушину можно привинтить к
автомобилю спереди или сзади.
Буксирная проушина вместе с комплектом
инструментов, см. стр. 244, находится в ба‐
гажном отделении.
Примечания ВНИМАНИЕ
Ненадлежащее использование буксир‐
ной проушины приводит к повреждению
автомобиля или буксирной проушины. Су‐
ществует опасность повреждения имуще‐
ства. Соблюдайте указания по использова‐
нию буксирной проушины.◀
Seite 258МобильностьПомощь в случае аварии258
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15

Page 259 of 301

Использование буксирной проушины:▷Используйте только поставляемую с ав‐
томобилем буксирную проушину и при‐
кручивайте ее прочно до упора.▷Используйте буксирную проушину
только для буксирования на укрепленной
дороге.▷Используйте прикрученную спереди бук‐
сирную проушину только для выполне‐
ния маневра.▷Избегайте поперечной нагрузки буксир‐
ной проушины, например, не поднимайте
автомобиль за буксирную проушину.
Резьба для буксирной проушины
Для открывания крышки нажмите на метку
на ее краю.
Буксировка для пуска двигателя
Коробка передач с системой
Стептроник
Не буксируйте автомобиль с целью пуска
двигателя.
Поскольку автомобиль оборудован короб‐
кой передач с системой Стептроник, запу‐
стить двигатель путем буксировки невоз‐
можно.
Устраните причины затруднения при пуске
двигателя.
Ручная коробка передач
По возможности, не буксируйте автомобиль,
а попытайтесь завести двигатель от внеш‐
него источника питания, см. стр. 254. При на‐
личии катализатора буксируйте автомобиль
только с остывшим двигателем.1.Включите аварийную световую сигнали‐
зацию (с учетом правил страны пребыва‐
ния).2.Включите, см. стр. 70, зажигание.3.Включите III передачу.4.Начните буксировку при выжатой педали
сцепления. Затем медленно отпустите
педаль. После запуска двигателя сразу
же нажмите на педаль сцепления.5.Остановитесь в безопасном месте, от‐
соедините буксировочную сцепку
или трос, выключите аварийную свето‐
вую сигнализацию.6.Проверьте автомобиль на СТОА.Seite 259Помощь в случае аварииМобильность259
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15

Page 260 of 301

УходОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐
ного, экспортного и специального оборудо‐
вания, которые предлагаются в модельном
ряду. Поэтому описывается также оборудо‐
вание, которое отсутствует в автомобиле,
например, в связи с выбранным дополни‐
тельным оборудованием или экспортным ва‐
риантом. Это также относится к важным для
безопасности функциям и системам. При ис‐
пользовании соответствующих функций и
систем соблюдайте правила страны пребы‐
вания.
Мойка автомобиля
Общие положения
Регулярно удаляйте посторонние предметы
в области под лобовым стеклом при откры‐
том капоте, например, листья.
В зимнее время рекомендуется чаще мыть автомобиль. Сильное загрязнение и уличная
соль могут вызвать повреждение деталей
автомобиля.
Пароструйные очистители иочистители высокого давления
Примечания ВНИМАНИЕ
При очистке с помощью очистителей
высокого давления слишком высокое давле‐
ние или слишком высокая температура могут
повредить различные узлы и детали. Суще‐
ствует опасность повреждения имущества.
Соблюдайте достаточное расстояние и не
осуществляйте распыление в течение дол‐
гого времени. Соблюдайте указания по
эксплуатации очистителя высокого давле‐
ния.◀Расстояния и температура▷Макс. температура: 60 ℃.▷Мин. расстояние до датчиков, камер,
прокладок: 30 см.▷Мин. расстояние до стеклянного люка:
80 см.
Автоматические моечные установки
или мойки
Примечания ВНИМАНИЕ
При ненадлежащем использовании ав‐
томатических моечных установок или моек
возможно повреждение автомобиля. Суще‐
ствует опасность повреждения имущества.
Соблюдайте следующие указания:
▷Выбирайте установки со щетками из тек‐
стильного материала или мягкими щет‐
ками, которые не поцарапают лакокра‐
сочное покрытие.▷Избегайте мойки автомобиля в моечных
установках или на линиях автоматической
мойки, в которых направляющие распо‐
ложены на высоте более 10 см, чтобы не
допустить повреждений кузова.▷Во избежание повреждения шин и обо‐
дов соблюдайте максимальную ширину
шины направляющей.▷Сложите наружные зеркала заднего
вида, чтобы не повредить их.▷При необходимости выключите датчик
интенсивности дождя, чтобы не повре‐
дить систему омывателей стекол.◀
В некоторых случаях, обусловленных систе‐
мой охраны салона, система охранной сигна‐
лизации может непроизвольно вызвать сра‐
батывание сигнала тревоги. Соблюдайте
указания для предотвращения непроизволь‐
Seite 260МобильностьУход260
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 117 - X/15

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 310 next >