ESP BMW 7 SERIES 2016 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Page 122 of 330
▷Om de hastighetsbegränsningar, som finns
sparade i navigationssystemet är felaktiga.▷I områden som inte är registrerade i navi‐
gationssystemet.▷Vid avvikelser från navigationen, t.ex. på
grund av ändrad vägdragning.▷Vid omkörning av bussar eller lastbilar med
hastighetsdekaler.▷Om trafikmärken inte uppfyller normen.▷Under kamerans kalibrering, omedelbart
efter fordonsleverans.
Urvalslistor i
kombiinstrumentet
Princip Beroende på utrustning kan följande visas eller
manövreras med hjälp av knapparna och in‐
ställningshjulet på ratten samt via displayen på
kombiinstrumentet och head-up-displayen:
▷Aktuellt ljudsystem.▷Återuppringning vid telefon.▷Aktivering av talstyrningssystemet.
Indikering
Beroende på utrustning kan listan på kombiin‐
strumentet avvika från visningen.
Aktivering av lista och inställning
Vrid inställningshjulet på höger sida av ratten
för att aktivera listan.
Välj önskad inställning med inställningshjulet
och bekräfta med ett tryck på hjulet.
Färddator på
kombiinstrumentet
Indikering
Färddatorinformation visas på kombiinstru‐
mentet.
Hämta information
Tryck på knappen på blinkerspaken.
Respektive information visas på kombiinstru‐
mentet.
Informationsöversikt
Genom att man trycker flera gånger på knap‐
pen på blinkerspaken visas följande informa‐
tion på kombiinstrumentet:
▷Kilometer- och trippmätare.Seite 122InstrumentIndikeringar122
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 135 of 330
Dimmad vid körning
Via iDrive:1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Ljus"4."Innerbelysning"5."Dämpad vid körning"
För en del av lamporna dimmas belysningen i
kupén under körningen.
Panoramaglastak, belysning
Om panoramataket öppnas eller om vindskyd‐
den stängs, släcks panoramatakets belysning.
När de skjutbara innertaken stängs, släcks
bara belysningen för respektive område.
BMW Touch Command Manövrering av orienteringsbelysningen kan
även göras med BMW Touch Command.
Bowers & Wilkins High End Surround
Sound System
Allmänt
Vissa högtalare i bilen har belysning. Ljusstyr‐
kan kan ställas in individuellt.
Till-/frånkoppling
Högtalarbelysningen tillkopplas vid upplåsning
av fordonet och frånkopplas när fordonet låses.
Om högtalarna kopplas om till mute-läge från‐
kopplas högtalarbelysningen.
Inställning av ljusstyrka
Via iDrive:
1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Ljus"4."Bowers & Wilkins"5."Ljusstyrka"6.Välj önskad inställning.
BMW Touch Command
Bowers & Wilkins High End Surround Sound-
systemet kan manövreras via BMW Touch
Command.
Trivselbelysning med accentueringAllmänt
Stämningsbelysningen är en belysning för
dörrstolparna i baksätet.
Till-/frånkoppling
Stämningsbelysningen tillkopplas vid upplås‐
ning av fordonet och frånkopplas när fordonet
låses.
När en bakdörr öppnas reduceras ljusstyrkan
hos stämningsbelysningen i dörrstolpen i
fråga. När bakdörren har stängts lyser stäm‐
ningsbelysningen åter med den tidigare in‐
ställda ljusstyrkan.
Inställning av ljusstyrka Via iDrive:
1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Ljus"4."Ljusaccent i baksätet"5."Ljusstyrka"
Den senast inställda ljusstyrkan visas.6.Välj önskad inställning.
Touchsensor Stämningsbelysningen har en touchsensor.
Vid en lätt beröring av kromlisten kopplas
stämningsbelysningen till eller från. Med hjälp
av en längre beröring förändras ljusstyrkan.
Seite 135LjusInstrument135
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 161 of 330
Vissa funktioner för enskilda system kan, inom
systemgränserna, leda till en utlösning av Ac‐
tive Protection:▷Påkörningsvarning med bromsfunktion:
Identifiering av hotande frontkollisioner el‐
ler automatiskt bromsingrepp.▷Krockvarning med bromsfunktion eller
Night Vision med dynamiskt markerings‐
ljus: Bromsservo.▷Preventiv kollision bakifrån: Identifiering av
hotande kollisioner bakifrån.
Anvisning
VARNING
Systemet avlastar inte föraren för dennes
ansvar. På grund av systemgränserna kan kri‐
tiska situationer inte identifieras i tid på ett kor‐
rekt sätt. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till
trafikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
FunktionVid stängt säkerhetsbälte sträcks förarens och
framsätespassagerarens bältesband automa‐
tiskt vid ivägkörning.
I olyckskritiska situationer aktiveras vid behov
följande enskilda funktioner:
▷De främre säkerhetsbältena sträcks auto‐
matiskt.▷Automatisk stängning av rutorna upp till en
spalt.▷Automatisk stängning av glastaket, inklu‐
sive vindskyddet.▷Vid komfortsäte fram: Automatisk positio‐
nering av passagerarstolens ryggstöd.▷Vid komfortsäten bak: Automatisk positio‐
nering av ryggstöden.
Efter en kritisk körsituation utan olycka mins‐
kas spänningen i de främre säkerhetsbältena
igen. Alla andra system kan åter sättas till öns‐
kad inställning.
Stanna bilen och öppna säkerhetsbältet med
den röda knappen på låsdelen, om bältesspän‐
ningen inte släpper automatiskt. Spänn åter
fast säkerhetsbältet innan du kör vidare.
Post Crash — dynamisk
bromskontroll
Princip Systemet kan i vissa olyckssituationer, t.ex.
kollisioner, automatiskt stoppa fordonet utan
att föraren gör något. Risken för ytterligare en kollision och följderna därav kan reduceras.
Vid stillastående När fordonet står stilla lossas bromsen auto‐
matiskt.
Bromsa fordonet kraftigare I bestämda situationer kan det vara nödvändigt
att bromsa fordonet snabbare till stillestånd.
När du trampar ner bromspedalen måste du då
kortvarigt skapa ett högre bromstryck än den
automatiska bromsningen. Den automatiska
inbromsningen avbryts på så sätt.
Avbryta automatisk bromsning
I vissa situationer kan det vara nödvändigt att
avbryta den automatiska bromsningen för t.ex.
en undanmanöver.
Avbryt den automatiska bromsningen:▷Trampa ner bromspedalen.▷Trampa ner gaspedalen.
Uppmärksamhetsassistent
Princip Systemet kan identifiera avtagande uppmärk‐
samhet eller ökad trötthet hos föraren vid lång,
monoton körning, t.ex. på motorväg. I denna si‐
tuation rekommenderar vi att du tar en paus.
Seite 161SäkerhetInstrument161
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 169 of 330
StatusindikeringVisningen av inställd hastighetsgränsdöljs efter en kort stund.
Hastighetsreglering
Princip
Systemet håller den hastighet som har ställts
in via knapparna på ratten. Därvid bromsar sy‐
stemet bilen, om motorbromsen inte räcker till
i nedförsbackar.
Allmänt
Beroende på fordonsinställning så kan hastig‐ hetsregleringens egenskaper ändras inom vissa områden.
Önskad hastighet hålls i nedförsbackar, men
kan underskridas i stigningar, om motoreffek‐
ten inte är tillräcklig.
I körläget ECO PRO kan den inställda hastig‐
heten över- eller underskridas i en del situatio‐
ner på grund av det bränslesparade körsättet,
t.ex. vid körning i nedförsbackar eller stig‐ ningar.
Anvisningar VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma trafiksituationen korrekt. På grund
av tekniska systembegränsningar kan syste‐
met inte reagera självständigt i alla trafiksitua‐
tioner. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till
trafikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Användningen av systemet kan i följande
situationer leda till en ökad olycksfallsrisk:▷På kurviga vägar.▷Vid tät trafik.▷Vid halka, dimma, snö, regn eller på löst
underlag.Risk för olyckor eller materiella skador. Använd
bara systemet när en körning med konstant
hastighet är möjlig.◀
Översikt
Knapparna på rattenKnappFunktionFarthållning till/från, se sid 169.Avbryta farthållning, se sid 169.
Fortsätta hastighetsregleringen, se
sid 170 .Gunga:
Hålla, spara, ändra hastighet, se
sid 170 .
Funktion
Tillkoppling Tryck på knappen på ratten.
Kontrollamporna på kombiinstrumentet lyser
och markeringen i hastighetsmätaren ställs på
den aktuella hastigheten.
Hastighetsregleringen är aktiv.
Eventuellt kopplas DSC till.
Frånkoppling Tryck på knappen på ratten.
Indikeringarna slocknar. Den programmerade
hastigheten raderas.
Avbryta Tryck på knappen när systemet är ak‐
tiverat.
Systemet avbryter automatiskt i följande situa‐
tioner:
Seite 169FörarhjälpsystemInstrument169
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 171 of 330
Om ingen hastighet visas uppfylls eventuellt
de nödvändiga driftvillkoren inte för närva‐
rande.
Indikeringar på head-up displayen Viss information i systemet kan också visas på
head-up-displayen.
Symbolen visas på head-up-displayen
när inställd önskad hastighet har nåtts.
Aktiv hastighetsreglering
med stop & go-funktion,
ACC
Princip Med detta system kan du programmera enönskad hastighet, som automatiskt hålls kon‐
tant vid körning på fri väg.
Systemet anpassar i den mån det är möjligt
hastigheten till ett framförvarande fordon som
kör långsammare.
Avståndet, som systemet ska hålla till det
framförvarande fordonet, kan varieras. Av sä‐ kerhetsskäl är avståndet beroende av hastig‐
heten.
För att hålla avståndet reducerar systemet
hastigheten, bromsar eventuellt bilen något
och accelererar åter när det framförvarande
fordonet blir snabbare.
Om det framförvarande fordonet bromsar ned
till stillastående och kör vidare efter en kort
stund så kan systemet i regel identifiera detta.
Det egna fordonet bromsas och accelereras
sedan automatiskt.
Om det framförvarande fordonet kör iväg efter
en längre stund ska du trycka kort på gaspeda‐
len eller motsvarande knapp för att aktivera sy‐
stemet. Fordonet accelereras automatiskt.
Så snart vägen åter är fri, accelereras bilen till
den programmerade hastigheten.Fordon som kör framför det egna fordonet re‐
gistreras av en radarsensor och en kamera.
Allmänt Beroende på fordonsinställning så kan hastig‐
hetsregleringens egenskaper ändras inom
vissa områden.
Önskad hastighet hålls i nedförsbackar, men
kan underskridas i stigningar, om motoreffek‐
ten inte är tillräcklig.
I körläget ECO PRO kan den inställda hastig‐
heten över- eller underskridas i en del situatio‐
ner på grund av det bränslesparade körsättet,
t.ex. vid körning i nedförsbackar eller stig‐
ningar.
Anvisningar VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma trafiksituationen korrekt. På grund
av tekniska systembegränsningar kan syste‐
met inte reagera självständigt i alla trafiksitua‐
tioner. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till
trafikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Ett osäkrat fordon kan komma i rörelse
på egen hand och rulla iväg. Risk för olyckor.
Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla in‐
nan du lämnar det.
För att säkerställa att fordonet är säkrat mot
rullning ska följande beaktas:▷Dra åt parkeringsbromsen.▷Vrid in framhjulen mot trottoarkanten i lut‐
ningar.▷Säkra fordonet ytterligare i lutningar, t.ex.
med en underläggskil.◀Seite 171FörarhjälpsystemInstrument171
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 173 of 330
Tryck på knappen på ratten.
Indikeringarna slocknar. Den programmerade
hastigheten raderas.
Avbryta Tryck på knappen på ratten när syste‐
met är aktiverat.
Trampa samtidigt på bromsen om du avbryter
systemet när bilen står stilla.
Systemet avbryter automatiskt i följande situa‐
tioner:▷Om du bromsar.▷När du lägger ur växelväljarläge D.▷Om DTC aktiveras eller DSC avaktiveras.▷Om DSC arbetar.▷När du tar av bilbältet och öppnar förardör‐
ren när bilen står stilla.▷När systemet inte identifierar något objekt
på en lång stund, t.ex. på sträckor med gles
trafik utan kantmarkering.▷Om radarns identifieringsområde är störd,
t.ex. genom smuts eller kraftigt regn.▷Efter en längre tids stillastående, om fordo‐
net har bromsats till stillastående av syste‐
met.
Hålla, spara, ändra hastighet
Anvisningar VARNING
Den önskade hastigheten kan ställas in
fel av misstag eller avropas av misstag. Risk för
olyckor. Anpassa den önskade hastigheten till
trafikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Risk för olyckor vid för höga hastighets‐
skillnader gentemot andra fordon, t.ex. in föl‐
jande situationer:
▷När du snabbt närmar dig ett fordon som
kör långsamt.▷Ett annat fordon växlar plötsligt till ditt kör‐
fält.▷Du närmar dig snabbt stillastående fordon.
Risk för personskador eller livsfara. Håll trafik‐
situationen under uppsikt och ingrip aktivt vid
behov.◀
Hålla och programmera hastighet
Tryck på kontakten när systemet är avbrutet.
När systemet är aktiverat hålls den aktuella
hastigheten konstant och programmeras som
önskad hastighet.
Den visas på hastighetsmätaren och en kort
stund på kombiinstrumentet, se sid 175.
Eventuellt kopplas DSC till.
Ändra hastigheten
Tryck kontakten flera gånger uppåt eller nedåt,
tills önskad hastighet är inställd.
När systemet är aktiverat programmeras den
indikerade hastigheten och ställs in så länge
vägen är fri.
▷Varje gång du trycker in kontakten till
tryckpunkten ökar eller minskar den öns‐
kade hastigheten med ca 1 km/h.▷Varje gång du trycker in kontakten förbi
tryckpunkten höjs eller sänks den önskade
hastigheten till nästa tiotal på hastighets‐
mätaren.
Håll kontakten i respektive läge när du trycker
flera gånger.
Seite 173FörarhjälpsystemInstrument173
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 178 of 330
▷Med ett tungt släp.
I de här fallen ska du trampa på gaspedalen.
Väderlek Vid dåliga väder- eller ljusförhållanden, t.ex. vid
regn, snö, slask, dimma eller motljus, kan regi‐
streringen av fordon försvåras samt korta av‐
brott uppstå för redan registrerade fordon. Kör
uppmärksamt och reagera själv på det som
händer i trafiken. Ingrip vid behov aktivt, t.ex.
genom att bromsa, styra eller styra undan.
Funktionsfel Systemet kan inte aktiveras om radarsensorn
inte är rätt riktad, t ex på grund av en parker‐
ingsskada.
Ett Check Control-meddelande visas om sy‐
stemet är ur funktion.
Funktionen för registrering och reaktion vid
framkörning till stående fordon kan vara be‐
gränsad i följande situationer:
▷Under kamerans kalibrering, omedelbart
efter fordonsleverans.▷Vid bortfall eller nedsmutsning av kameran.
Ett Check Control-meddelande visas.
Speed Limit Assist
Princip Om systemen i fordonet, t.ex. Speed Limit-in‐
formation, se sid 120, identifierar en ändring av
hastighetsbegränsningen på sträckan, föreslår
de att detta nya hastighetsvärde ska övertas
som ny önskad hastighet för den aktiva hastig‐
hetsregleringen, ACC. Genom att trycka på
den vänstra vippan på ratten kan den nya öns‐
kade hastigheten övertas eller avvisas.
Anvisning På bilar utan navigationssystem ska du se till
att respektive lands måttenhet för avstånd är
inställd i bilens systeminställningar, se sid 37.
En avvikande inställning kan annars innebära
att felaktiga hastighetsvärden föreslås.
Till-/frånkoppling
Via iDrive:1."Min bil"2."Bilinställningar"3."Speed Limit Assist"4."Speed Limit Assist"
Grön symbol och manöveråterkoppling:
Symbolen och en manöveråterkoppling
visas på kombiinstrumentet när syste‐
met är tillkopplat och hastighetsregleringen är
tillkopplad.
Använd Speed Limit Assist Om systemen registrerar en ändring av hastig‐
hetsbegränsningen på sträckan visas den nya
hastighetsbegränsningen på kombiinstrumen‐
tet och föreslås som ny hastighet.
SymbolFunktionTrafikskylten lyser grönt: Identifi‐
erad ändring av en hastighetsbe‐
gränsning med omedelbar ver‐
kan.
En avståndsangivelse efter sym‐
bolen signalerar i förekommande
fall en ändring av hastighetsbe‐
gränsningen inom ett visst av‐
stånd.En grön pil visar att den nya has‐
tigheten är högre eller lägre än
den inställda önskade hastighe‐
ten. Därutöver visas området
mellan aktuell hastighet och ny
önskad hastighet med grön färg i
hastighetsmätaren.
Övertagande av det föreslagna värdet som
önskad hastighet:
Tryck kort på den vänstra vippknappen på rat‐
ten uppåt eller nedåt, i enlighet med den gröna
pilens riktning. Den nya hastigheten övertas
Seite 178InstrumentFörarhjälpsystem178
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 182 of 330
▷Signaltoner.▷Optisk indikering.
Med parkeringsassistenten: Hinder vid sidan
om fordonet, som identifieras av sensorerna
kan också signaleras av PDC. Flankskydd, se
sid 184 .
Allmänt
Mätningen görs med ultraljudssensorer i stöt‐
fångarna och på fordonets sida.
Räckvidden är, beroende på hinder och omgiv‐
ningsvillkor, ca 2 m.
Akustisk varning hörs först i följande situatio‐
ner:
▷Från mittsensorerna fram vid ca. 70 cm.▷För mittsensorerna bak vid ca 1,50 m.▷För hörnsensorerna bak vid ca 60 cm.▷Med parkeringsassistent: För hörnsenso‐
rerna på sidan vid ca 60 cm.▷Vid en hotande kollision.
Anvisningar
VARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma trafiksituationen korrekt. På grund
av tekniska systembegränsningar kan syste‐
met inte reagera självständigt i alla trafiksitua‐
tioner. Risk för olyckor. Anpassa körsättet till
trafikförhållandena. Håll trafiksituationen under
uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Vid höga hastigheter när PDC är aktive‐
rad kan varningen försenas på grund av fysiska
skäl. Risk för personskador eller materiella ska‐
dor. Undvik att köra fort mot ett objekt. Undvik
att köra iväg snabbt när PDC ännu inte har akti‐
verats.◀
Översikt
Knapp i bilen
Parkeringsavståndskontroll PDC
Ultraljudssensorer PDC ultraljudssensorer, t.ex. i
stötfångarna.
Funktionsförutsättningar
▷Håll sensorerna fria. Täck inte över dem
med t.ex. dekaler, cykelhållare.▷Håll sensorerna rena och isfria.
Vid rengöring: Håll ett avstånd på minst 30 cm
när du använder högtryckstvätt och spruta
bara ett kort ögonblick på sensorerna.
Till-/frånkoppling
Automatisk tillkoppling
PDC kopplas till automatiskt i följande situatio‐
ner:
▷När växelväljarläge R läggs i när motorn är
igång.▷När du närmar dig identifierade hinder om
hastigheten är lägre än ca 4 km/h. Aktive‐
ringsavståndet beror på respektive situa‐
tion.
Den automatiska tillkopplingen vid identifi‐
erade hinder kan sättas på och stängas av.
Seite 182InstrumentFörarhjälpsystem182
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 188 of 330
Hindermarkeringarnas olika färgnyanser mot‐
svarar PDC-markeringarna.
Zoom på släpvagnskopplingen
För att underlätta tillkopplingen av en släp‐
vagn, kan bilden av släpvagnskopplingen för‐
storas.
Du kan uppskatta släpvagnens avstånd till
släpvagnskopplingen med hjälp av två statiska
kretsar.
Ett tillkopplingsstreck, som rättar sig efter styr‐
utslaget, hjälper dig att rikta in släpvagnskopp‐
lingen i förhållande till släpvagnen.
Visa släpvagnskoppling via iDrive, se sid 187.
Ställa in ljusstyrka och kontrast via
iDrive
Med tillkopplad backkamera:
1.För kontrollvredet åt vänster.2.▷ "Ljusstyrka"▷ "Kontrast"3.Ställ in önskat värde.
Systemets begränsningar
Avaktiverad kamera
Om kameran är avaktiverad när t.ex. bagage‐
rumsluckan är öppen visas kamerabilden med
grå skraffering.
Identifiering av objekt
Mycket låga hinder samt utskjutande, högre
placerade objekt, t ex väggutsprång, kan inte
identifieras av systemet.
Assistansfunktionerna beaktar även data från
PDC.
Observera anvisningarna i kapitlet Park Di‐
stance Control PDC, se sid 181.
De objekt som visas på Control-displayen kan
vara närmare än vad de verkar. Uppskatta inte
avståndet till objekten på displayen.
Surround View Princip
Systemet hjälper dig vid parkering och manö‐
vrering. Den visar området runtom bilen på
Control Display.
Flera kameror registrerar området ur olika val‐
bara perspektiv. Dessutom visas assistent‐
funktioner, t.ex. hjälplinjer, i visningen.
Allmänt Följande kameraperspektiv kan visas:▷Automatiskt kameraperspektiv: I enlighet
med den respektive fordonssituationen vi‐
sar systemet automatiskt det passande ka‐
meraperspektivet, se sid 190.▷Backkamera: För att visa områdena bakom
fordonet, se sid 190.▷Flankvy till höger och vänster för att visa
områdena bredvid fordonet, se sid 192.▷Kameraperspektiv som kan förflyttas via
iDrive, se sid 190.▷Panorama View: För att visa tvärgående
trafik, t.ex. på gator som mynnar in på den
gata du kör på eller vid utfarter, beroende
på vilken växel som lagts i, se sid 192.
Beroende på vy visas området kring fordonet
eller ett delområde.
Seite 188InstrumentFörarhjälpsystem188
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15
Page 189 of 330
AnvisningVARNING
Systemet avlastar dig inte från ditt ansvar
att bedöma trafiksituationen korrekt. Risk för
olyckor. Anpassa körsättet till trafikförhållan‐
dena. Kontrollera trafiksituationen och omgiv‐
ningarna runt fordonet med en direkt blick och
ingrip aktivt i de uppkommande situatio‐
nerna.◀
Översikt
Knappar i bilen
Surround View
Panorama View
Kameror
Frontkamera
Backkamera
Två kameror finns nedtills i ytterbackspeglar‐
nas hus.
Bildkvaliteten kan försämras på grund av
smuts på kameraobjektiven. Rengöra kame‐
raobjektivet, se sid 302.
Till-/frånkoppling
Automatisk tillkoppling
Lägg i växelväljarläge R när motorn är igång.
Det kameraperspektiv, som passar till respek‐
tive körsituation visas.
Manuell till-/frånkoppling Tryck på knappen.
▷Till: LED-lampan lyser.▷Från: LED-lampan släckt.
Automatisk frånkoppling vid körning
framåt
Systemet kopplar ifrån om en viss körsträcka
eller hastighet överskrids.
Seite 189FörarhjälpsystemInstrument189
Online Edition for Part no. 0140 2 966 462 - X/15