BMW 7 SERIES 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 151 of 362
componentes ni en el cableado o no desmon‐
tar el sistema.◀
AVISO
Los trabajos llevados a cabo de forma
inadecuada pueden comportar un fallo o un
disparo involuntario del sistema. Si hay algún
fallo, el sistema podría no funcionar según lo
previsto en caso de producirse algún acci‐
dente a pesar de la intensidad correspondiente
del impacto. Existe peligro de lesionarse o peli‐
gro de muerte. Encargar la revisión, la repara‐
ción o el desmontaje y el desguace del sistema
a un concesionario de Servicio Posventa del
fabricante o a otro concesionario de Servicio
Posventa cualificado o a un taller especiali‐
zado.◀
Límites del sistema
El sistema de protección activa de peatones
solo se activa a velocidades entre aprox.
30 km/h y 55 km/h.
En raras ocasiones, y por motivos de seguri‐
dad, el sistema también se activa si no se
puede descartar de manera inequívoca una co‐
lisión con un peatón, p. ej.:▷En caso de colisión con un bidón o con un
poste.▷En caso de colisión con un animal.▷Por el impacto de una piedra.▷Al circular en una nevisca.
Sistema de protección de peatones
activado
AVISO
Después de la activación o en caso de
avería, la funcionalidad del sistema está limi‐
tada o deja de existir. Existe peligro de lesio‐
narse o peligro de muerte.
Después de la activación o en caso de avería,
encargar la revisión y sustitución del sistema a
un concesionario de Servicio Posventa del fa‐
bricante o a otro concesionario de Servicio
Posventa cualificado o a un taller especiali‐
zado.◀
Fallo de funcionamiento Se visualiza un aviso de Check-Control.
El sistema se ha activado o está ave‐
riado.
Inmediatamente conducir moderadamente
hasta un concesionario de Servicio Posventa
del fabricante o hasta otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o hasta un taller
especializado para comprobar el sistema y re‐
pararlo.
ATENCIÓN
Si se abre el capó con el sistema de pro‐
tección de peatones activado pueden produ‐
cirse daños en el capó o en el sistema de pro‐
tección de peatones. Existe peligro de daños
materiales. No abrir el capó después de la indi‐
cación del mensaje del Check-Control. Encar‐
gar la comprobación a un concesionario de
Servicio Posventa del fabricante o a otro con‐
cesionario de Servicio Posventa cualificado o a
un taller especializado.◀
Intelligent Safety
Configuración conceptual
Intelligent Safety permite el control central de
los sistemas de asistencia al conductor. En
función del equipamiento el Intelligent Safety
consta de uno o varios sistemas, que pueden
ayudar a evitar una colisión inminente.▷Aviso de colisión por alcance con función
de frenado, ver página 153.▷Advertencia de personas con función de
frenado City, ver página 156.▷Night Vision con reconocimiento de perso‐
nas y animales, ver página 159.▷Aviso de salida de trayecto, ver pá‐
gina 163.Seite 151SeguridadManejo151
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 152 of 362
▷Advertencia de cambio de carril, ver pá‐
gina 166.▷Advertencia de colisión lateral, ver pá‐
gina 170.
Notas
AVISO
Las indicaciones y los avisos no eximen
al conductor de su responsabilidad personal.
Debido a las limitaciones del sistema, los avi‐
sos o reacciones de este pueden no produ‐
cirse, producirse muy tarde o de forma inco‐
rrecta. Existe peligro de accidentes. Adaptar la
conducción a la situación del tráfico. Observar
las condiciones del tráfico e intervenir activa‐
mente en las situaciones correspondientes.◀
AVISO
Debido a los límites del sistema, al re‐
molcar o arrancar por remolcado con los siste‐
mas Intelligent Safety activados puede produ‐
cirse un comportamiento erróneo de algunas
funciones, p. ej., advertencia de choque con
función de frenado. Existe peligro de acciden‐
tes. Antes de remolcar o arrancar por remol‐
cado, desconectar todos los sistemas Intelli‐
gent Safety.◀
Sumario
Tecla del vehículo
Intelligent Safety
Activar/desactivar Algunos sistemas Intelligent Safety se activan
automáticamente después de cada arranque
de la marcha. Algunos sistemas Intelligent Sa‐
fety se activan según el último ajuste.TeclaEstadoLa tecla se ilumina en verde: todos
los sistemas Intelligent Safety están
encendidos.La tecla se ilumina en naranja: algu‐
nos sistemas Intelligent Safety están
apagados.La tecla no se ilumina: todos los sis‐
temas Intelligent Safety están apa‐
gados.
Pulsar la tecla:
Se visualiza el menú de los sistemas
Intelligent Safety.
Si se desconectaron todos los sistemas Intelli‐
gent Safety, ahora se conectan todos los siste‐
mas.
«Configurar INDIVIDUAL»: en función del equi‐
pamiento se pueden configurar los sistemas
Intelligent Safety individualmente. Dichos ajus‐
tes individuales se activan y se memorizan
para el perfil del conductor utilizado en ese
momento. En el momento en el que se modi‐
fica un ajuste en el menú, todos los ajustes del
menú se activan.
Presionar repetidamente la tecla. Se
cambia entre los siguientes ajustes:
«ALL ON»: se conectan todos los sistemas In‐
telligent Safety. Para las subfunciones, p. ej.,
ajuste del momento de aviso, se activan los
ajustes básicos.
«INDIVIDUAL»: se conectan los sistemas Inte‐
lligent Safety de acuerdo con los ajustes indivi‐
duales.
Seite 152ManejoSeguridad152
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 153 of 362
Algunos sistemas Intelligent Safety no se pue‐
den desconectar individualmente.
Mantener la tecla pulsada:
Se apagan todos los sistemas Intelli‐
gent Safety.
Aviso de colisión por alcance
con función de frenado
Configuración conceptual
El sistema puede ayudar a evitar accidentes. Si
no se puede evitar un accidente, el sistema ayuda a reducir la velocidad de la colisión.
El sistema advierte frente a un posible riesgo
de colisión y, dado el caso, frena por sí solo.
El sistema se controla a través de una cámara.
Con el equipamiento con Control de Crucero Activo con función Stop & Go, ACC, el aviso de
colisión por alcance se controla adicional‐
mente mediante el sensor de radar del control
de crucero.
El aviso de colisión por alcance también está
disponible con el control de crucero desacti‐
vado.
Al aproximarse a un vehículo de manera inten‐
cionada, el aviso de colisión por alcance y la in‐
tervención del freno aparecen más tarde para
evitar reacciones del sistema no justificadas.
Generalidades
El sistema avisa en dos niveles a partir de aprox. 5 km/h ante un posible peligro de coli‐
sión con otros vehículos. El momento de este
aviso puede variar dependiendo de la situación
de marcha en cada momento.Campo de detección
Se tienen en cuenta objetos cuando estos son
detectados por el sistema.
Notas AVISO
Las indicaciones y los avisos no eximen
al conductor de su responsabilidad personal.
Debido a las limitaciones del sistema, los avi‐
sos o reacciones de este pueden no produ‐
cirse, producirse muy tarde o de forma inco‐
rrecta. Existe peligro de accidentes. Adaptar la
conducción a la situación del tráfico. Observar
las condiciones del tráfico e intervenir activa‐
mente en las situaciones correspondientes.◀
AVISO
Debido a los límites del sistema, al re‐
molcar o arrancar por remolcado con los siste‐
mas Intelligent Safety activados puede produ‐
cirse un comportamiento erróneo de algunas
funciones, p. ej., advertencia de choque con
función de frenado. Existe peligro de acciden‐
tes. Antes de remolcar o arrancar por remol‐
cado, desconectar todos los sistemas Intelli‐
gent Safety.◀
Seite 153SeguridadManejo153
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 154 of 362
Sumario
Tecla del vehículo
Intelligent Safety
Cámara
La cámara se encuentra en la zona del retrovi‐
sor interior.
Dejar libre limpia la zona delante del retrovisor
interior.
Con Control de Crucero Activo:sensor de radar
El sensor de radar se encuentra debajo del pa‐
rachoques delantero.
El sensor de radar debe estar limpio y libre.
Activar/desactivar
Conexión automática Después de cada arranque de la marcha, el
sistema se activa automáticamente.
Conectar/desconectar manualmente Pulsar la tecla:
Se visualiza el menú de los sistemas
Intelligent Safety.
Si se desconectaron todos los sistemas Intelli‐
gent Safety, ahora se conectan todos los siste‐
mas.
«Configurar INDIVIDUAL»: en función del equi‐
pamiento se pueden configurar los sistemas
Intelligent Safety individualmente. Dichos ajus‐
tes individuales se activan y se memorizan
para el perfil del conductor utilizado en ese
momento. En el momento en el que se modi‐
fica un ajuste en el menú, todos los ajustes del menú se activan.
Presionar repetidamente la tecla. Se
cambia entre los siguientes ajustes:
«ALL ON»: se conectan todos los sistemas In‐
telligent Safety. Para las subfunciones se acti‐
van los ajustes básicos.
«INDIVIDUAL»: se conectan los sistemas Inte‐
lligent Safety de acuerdo con los ajustes indivi‐
duales.
Algunos sistemas Intelligent Safety no se pue‐
den desconectar individualmente.
Mantener la tecla pulsada:
Se apagan todos los sistemas Intelli‐
gent Safety.Seite 154ManejoSeguridad154
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 155 of 362
TeclaEstadoLa tecla se ilumina en verde: todos
los sistemas Intelligent Safety están
encendidos.La tecla se ilumina en naranja: algu‐
nos sistemas Intelligent Safety están
apagados.La tecla no se ilumina: todos los sis‐
temas Intelligent Safety están apa‐
gados.
Ajustar el momento de aviso
Mediante iDrive:
1.«Mi vehículo»2.«Ajustes del vehículo»3.«Intelligent Safety»4.«Aviso de colisión»5.Seleccionar el ajuste deseado.
Se memoriza el momento seleccionado para el
perfil del conductor utilizado actualmente.
Advertencia con función de frenadoVisualización
En caso de peligro de colisión con un vehículo
detectado, en el cuadro de instrumentos y en
el Head-Up Display se muestra un símbolo de
advertencia.
SímboloMedidasEl símbolo se enciende de color
rojo: aviso previo.
Aumentar el frenado y la distancia.El símbolo parpadea en color rojo y
suena una señal acústica: aviso
agudo.
Requerimiento para la intervención
mediante la frenada y, si es nece‐
sario, maniobras de evasión.Aviso previo
Se visualiza un aviso previo, p. ej., en caso de
un peligro de colisión incipiente o de distancia
muy corta con el vehículo precedente.
El conductor debe intervenir en caso de aviso
previo.
Aviso agudo con función de frenadoSe visualiza un aviso agudo en caso de riesgo
de colisión inmediata si el vehículo se aproxima
a otro objeto con una velocidad diferencial ele‐
vada.
El conductor debe intervenir en caso de aviso
agudo. La intervención automática en el freno
es útil, en su caso, para el conductor en caso
de riesgo de colisión.
También se puede activar un aviso agudo sin
aviso previo anterior.
Intervención del freno, función de
frenado para ciudad
La advertencia exhorta al conductor a interve‐
nir. Al accionar el freno durante un aviso se
emplea el efecto de frenado máximo. La condi‐
ción previa es pisar lo suficientemente rápido y
fuerte el freno de pié.
Asimismo, el sistema puede ayudar mediante
una activación automática del freno si hay
riesgo de colisión.
El vehículo puede frenarse con una velocidad
reducida hasta que se detenga.
La intervención del freno se produce hasta
aprox. 80 km/h.
La intervención en el freno sólo se produce si
el control dinámico de la estabilidad DSC está
conectado.
La intervención en los frenos puede interrum‐
pirse pisando el pedal acelerador o moviendo
el volante de forma activa.
La detección de objetos puede estar limitada.
Observar los límites del área de detección y las
limitaciones del funcionamiento.Seite 155SeguridadManejo155
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 156 of 362
Con el sensor de radar y el Control de
Crucero Activo: intervención del freno
La advertencia exhorta al conductor a interve‐
nir. Al accionar el freno durante un aviso se
emplea el efecto de frenado máximo. La condi‐
ción previa es pisar lo suficientemente rápido y
fuerte el freno de pié.
Asimismo, el sistema puede ayudar mediante
una activación automática del freno si hay
riesgo de colisión.
Es posible frenar el vehículo hasta detenerlo
por completo.
La intervención en el freno sólo se produce si
el control dinámico de la estabilidad DSC está
conectado.
Superior a aprox. 210 km/h se produce, dado
el caso, una intervención en el freno como un
tirón de frenado breve. No se produce un re‐
tardo automático.
La intervención en los frenos puede interrum‐
pirse pisando el pedal acelerador o moviendo
el volante de forma activa.
La detección de objetos puede estar limitada.
Observar los límites del área de detección y las
limitaciones del funcionamiento.
Límites del sistema
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, es posi‐
ble que el sistema reaccione incorrectamente
o que no reaccione. Existe peligro de acci‐
dente o peligro de daños materiales. Observar
las indicaciones sobre los límites del sistema y,
dado el caso, intervenir activamente.◀
Campo de detección La capacidad de detección del sistema es limi‐
tada.
Por ello se pueden producir fallos o retrasos en
las reacciones del sistema.
P. ej., posiblemente no se detecte lo siguiente:▷Un vehículo lento al acercarse demasiado a
otro vehículo a velocidad elevada.▷Vehículos que pasan de repente o los que
frenan bruscamente.▷Vehículos con una parte trasera poco habi‐
tual.▷Las motocicletas que circulan delante de
usted.
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar limitada, p. ej., en las
siguientes situaciones:
▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷En curvas pronunciadas.▷Si se limitan o se desactivan los sistemas
de regulación de la estabilidad de marcha,
p. ej., DSC OFF.▷Si el área del parabrisas delante del retrovi‐
sor interior está sucia o cubierta.▷En función del equipamiento, si el sensor
de radar está sucio o cubierto.▷Hasta 10 segundos tras arrancar el motor
con el botón de arranque/parada.▷Durante el proceso de calibración de la cá‐
mara justo después de la entrega del vehí‐
culo.▷Con efecto deslumbrante prolongado por
contraluz, p. ej., sol bajo.
Sensibilidad de los avisos
Cuanto más sensibles se hayan ajustado los
avisos, p. ej., el momento de aviso, más avisos
se mostrarán. Por lo tanto, esto también puede
provocar más alarmas prematuras.
Advertencia de personas con
función de frenado City
Configuración conceptual El sistema puede ayudar a evitar accidentes
con peatones.
Seite 156ManejoSeguridad156
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 157 of 362
El sistema advierte en el rango de velocidades
para ciudad frente a posibles riesgos de coli‐
sión con peatones e incorpora una función de
frenado.
El sistema se controla mediante la cámara en
la zona del retrovisor interior.
Generalidades
El sistema advierte desde aprox. 10 km/h a
aprox. 60 km/h frente a posibles riesgos de co‐
lisión e interviene activando el freno poco an‐
tes de una colisión.
Al mismo tiempo, se tienen en cuenta las per‐
sonas que se encuentran en la zona de detec‐
ción del sistema.
Campo de detección
El campo de detección que hay delante del
vehículo se compone de dos partes:
▷Zona central, flecha 1, directamente de‐
lante del vehículo.▷Zona ampliada, flecha 2, a derecha e iz‐
quierda.
Se puede producir una colisión cuando hay
personas en la zona central. Solo se avisa de la
presencia de personas que se encuentran en
la zona ampliada si se desplazan en la direc‐
ción de la zona central.
Notas AVISO
Las indicaciones y los avisos no eximen
al conductor de su responsabilidad personal.
Debido a las limitaciones del sistema, los avi‐
sos o reacciones de este pueden no produ‐
cirse, producirse muy tarde o de forma inco‐
rrecta. Existe peligro de accidentes. Adaptar la
conducción a la situación del tráfico. Observar
las condiciones del tráfico e intervenir activa‐
mente en las situaciones correspondientes.◀
AVISO
Debido a los límites del sistema, al re‐
molcar o arrancar por remolcado con los siste‐
mas Intelligent Safety activados puede produ‐
cirse un comportamiento erróneo de algunas
funciones, p. ej., advertencia de choque con
función de frenado. Existe peligro de acciden‐
tes. Antes de remolcar o arrancar por remol‐
cado, desconectar todos los sistemas Intelli‐
gent Safety.◀
Sumario
Tecla del vehículo
Intelligent Safety
Seite 157SeguridadManejo157
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 158 of 362
Cámara
La cámara se encuentra en la zona del retrovi‐
sor interior.
Dejar libre limpia la zona delante del retrovisor
interior.
Activar/desactivar
Conexión automática Después de cada arranque de la marcha, el
sistema se activa automáticamente.
Conectar/desconectar manualmente Pulsar la tecla:
Se visualiza el menú de los sistemas
Intelligent Safety.
Si se desconectaron todos los sistemas Intelli‐
gent Safety, ahora se conectan todos los siste‐
mas.
«Configurar INDIVIDUAL»: en función del equi‐
pamiento se pueden configurar los sistemas
Intelligent Safety individualmente. Dichos ajus‐
tes individuales se activan y se memorizan
para el perfil del conductor utilizado en ese
momento. En el momento en el que se modi‐
fica un ajuste en el menú, todos los ajustes del
menú se activan.
Presionar repetidamente la tecla. Se
cambia entre los siguientes ajustes:
«ALL ON»: se conectan todos los sistemas In‐
telligent Safety. Para las subfunciones se acti‐
van los ajustes básicos.
«INDIVIDUAL»: se conectan los sistemas Inte‐
lligent Safety de acuerdo con los ajustes indivi‐
duales.
Algunos sistemas Intelligent Safety no se pue‐
den desconectar individualmente.
Mantener la tecla pulsada:
Se apagan todos los sistemas Intelli‐
gent Safety.TeclaEstadoLa tecla se ilumina en verde: todos
los sistemas Intelligent Safety están
encendidos.La tecla se ilumina en naranja: algu‐
nos sistemas Intelligent Safety están
apagados.La tecla no se ilumina: todos los sis‐
temas Intelligent Safety están apa‐
gados.
Advertencia con función de frenado
Visualización
En caso de peligro de colisión con una persona
detectada, en el cuadro de instrumentos y en
el Head-Up Display se muestra un símbolo de
advertencia.
Se muestra el símbolo rojo y se emite
una señal acústica.
Intervenir personalmente de inmediato me‐
diante frenada o maniobras de evasión.
Intervención en los frenos
La advertencia exhorta al conductor a interve‐
nir. Al accionar el freno durante un aviso se
emplea el efecto de frenado máximo. El requi‐
sito previo para la servoasistencia de frenado
es pisar el pedal del freno lo suficientemente
rápido y fuerte.
Seite 158ManejoSeguridad158
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 159 of 362
Asimismo, el sistema puede ayudar mediante
una activación del freno si hay riesgo de coli‐
sión.
El vehículo puede frenarse con una velocidad
reducida hasta que se detenga.
La intervención en el freno sólo se produce si
el control dinámico de la estabilidad DSC está
conectado.
La intervención en los frenos puede interrum‐
pirse pisando el pedal acelerador o moviendo
el volante de forma activa.
La detección de objetos puede estar limitada.
Observar los límites del área de detección y las
limitaciones del funcionamiento.
Límites del sistema
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, es posi‐
ble que el sistema reaccione incorrectamente
o que no reaccione. Existe peligro de acci‐
dente o peligro de daños materiales. Observar
las indicaciones sobre los límites del sistema y,
dado el caso, intervenir activamente.◀
Campo de detección
La capacidad de detección de la cámara es li‐
mitada.
Por ello se pueden producir fallos en los avisos
o avisos retrasados.
P. ej., posiblemente no se detecte lo siguiente:▷Peatones parcialmente ocultos.▷Peatones que no se reconocen como tales
debido al ángulo de visión o al perfil.▷Peatones fuera del área de detección.▷Peatones con un peso corporal inferior a
aprox. 80 cm.
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar disponible de forma li‐
mitada, p. ej., en las siguientes situaciones:
▷Con niebla, lluvia o nieve intensas.▷En curvas pronunciadas.▷Si se desactivan los sistemas de regula‐
ción de la estabilidad de la marcha, p. ej.,
DSC OFF.▷Cuando el campo de visión de la cámara o
la luna delantera están sucios u ocultos.▷Hasta 10 segundos tras arrancar el motor
con el botón de arranque/parada.▷Durante el proceso de calibración de la cá‐
mara justo después de la entrega del vehí‐
culo.▷Con efecto deslumbrante prolongado por
contraluz, p. ej., sol bajo.▷Con oscuridad.
Night Vision con
reconocimiento de personas
y animales
Configuración conceptual Night Vision con detección de personas y ani‐
males es un sistema de visión nocturna.
Una cámara de infrarrojos graba la zona si‐
tuada delante del vehículo y advierte de la pre‐ sencia de personas y animales en la calle. El
sistema reconoce los objetos calientes con forma de personas o animales. La imagen tér‐
mica puede mostrarse en caso necesario en el
display de control.
En función del equipamiento, los objetos de‐
tectados se iluminan para mejorar la detección
con la luz de señalización dinámica, ver pá‐
gina 162.
Seite 159SeguridadManejo159
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15
Page 160 of 362
Imagen térmica
Se representa el calor que irradian los objetos
situados en el campo visual de la cámara.
Los objetos calientes se visualizan claros y los
objetos fríos se visualizan oscuros.
La perceptibilidad depende de la diferencia de
temperatura respecto al fondo y de la radiación
propia del objeto, es decir, los objetos con
poca diferencia de temperatura con el entorno
o menor irradiación térmica se pueden detec‐
tar con limitaciones.
Por motivos de seguridad se visualiza la ima‐
gen a partir de aprox. 5 km/h y poca luminosi‐
dad del entorno sólo con la luz de cruce en‐
cendida.
En intervalos determinados se muestra una
imagen fija durante milésimas de segundo.
Reconocimiento de personas y
animales
La detección y advertencia de objetos solo
funciona en la oscuridad.
Se detectan los objetos con forma de persona
y suficiente irradiación térmica.
Asimismo, el sistema detecta animales a partir
de un tamaño determinado, p. ej., corzos.
Indicación en el display de control con la ima‐
gen térmica conectada:▷Personas detectadas por el sistema: en
amarillo claro.▷Animales detectados por el sistema: en
amarillo oscuro.
Alcance de la detección de objetos con buena
visibilidad:
▷Detección de personas: hasta aprox.
100 m▷Detección de animales grandes: hasta
aprox. 150 m▷Detección de animales de tamaño medio:
hasta aprox. 70 m
Las influencias del medio ambiente pueden li‐
mitar la disponibilidad de la detección de obje‐
tos.
Si los sistemas del vehículo detectan que el
vehículo se encuentra en una población, la de‐
tección de animales se apaga temporalmente.
Notas AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar las condi‐
ciones de visibilidad y la situación del tráfico
correctamente. Existe peligro de accidentes.
Adaptar la conducción a la situación del tráfico.
Observar las condiciones del tráfico e interve‐
nir activamente en las situaciones correspon‐
dientes.◀
Seite 160ManejoSeguridad160
Online Edition for Part no. 0140 2 966 460 - X/15