BMW M5 2018 Notices Demploi (in French)

Page 71 of 408

Aidecontextuelle
Généralités
Il est possible d'afficher directement la notice
d'utilisation relative à la fonction actuellement séj lectionnée.
Appellorsdelacommandepar
iDrive
Passage direct au menu Options depuis la foncj
tion de l'écran de contrôle :1. Appuyer sur la touche.2.k Notice d'utilisation {
Appellorsdel'affichaged'un
messageCheck-Control
Directement depuis le message Check-Control
sur l'écran de contrôle :
k Notice d'utilisation {
Passagedelafonction

Page 72 of 408

Véhicules
Il est possible de mémoriser les notices d'utilisaj tion de différents véhicules dans l'appli.
De plus, l'appli peut être testée sur un véhicule
de démonstration.
Systèmesd'exploitationet
langue
L'appli est disponible pour les systèmes d'exploij
tation iOS et Android.
La notice d'utilisation est téléchargée dans la lanj
gue correspondant à celle de l'appareil.
Noticed'utilisationenligne
Principe
La notice d'utilisation en ligne décrit en particuj
lier les équipements et les fonctions disponibles dans le véhicule.
La notice d'utilisation en ligne peut être affichée
dans tout navigateur actuel.
Généralités La notice d'utilisation en ligne est disponibledans de nombreux pays. Le cas échéant, il est
nécessaire d'avoir un compte dans le portail clij
ent.
Les contenus sont filtrés après la saisie du nuj méro d'identification du véhicule.
Véhicules Il est possible de mémoriser plusieurs notices
d'utilisation individuelles de différents véhicules.
Langue
La langue dépend du réglage de la langue du
système d'exploitation.
Impression
La fonction d'imprimante permet de formater etd'imprimer automatiquement différents chapij tres.
Composantsdessupports
Généralités Selon les supports, les composants suivants ne
sont pas tous disponibles.
Pour de plus amples informations sur la disponij
bilité, voir page 73.
Noticesimplifiée La notice simplifiée contient des informations imj
portantes pour le fonctionnement du véhicule, l'utilisation des fonctions fondamentales du véhijcule ou en cas de panne.
Recherchegraphique Grâce à la recherche graphique, il est possible de
chercher des informations et des descriptions à
l'aide d'illustrations. Cela est utile, par exemple
lorsque la description d'un équipement qui ne peut être désigné est nécessaire.
Questionssouventposées
Ce chapitre contient des réponses à des quesj
tions souvent posées concernant le véhicule ainsi que des liens utiles menant à d'autres inforjmations.
Liensrapides
Le chapitre Liens rapides contient des informaj
tions et des conseils d'utilisation importants illusj trés à l'aide de différents cas concrets.
AnimationsLes animations illustrent les fonctions principalesdes systèmes.
Seite 72APER

Page 73 of 408

SmartScanLe Smart Scan permet de scanner divers symj
boles dans le véhicule. Après une brève explicaj
tion du symbole, il est possible d'afficher directej
ment le chapitre.
Le Smart Scan est disponible uniquement pour le système d'exploitation iOS.Rechercheparmots-clés
Les mots-clés permettent de rechercher des inj
formations et des descriptions sur les supports.
Principalescaractéristiques

Versionpaj
pierIntégréeAppliEnligneTous les équipements compris.Xnnn

Page 74 of 408

74
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 75 of 408

UTILISATION
Ouvertureetfermeture............................................................................. 76 Sièges,rétroviseursetvolant................................................................ 105
Transportdenfantsensécurité............................................................119
Conduite................................................................................................... 127 Affichage...................................................................................................148

Page 76 of 408

OuvertureetfermetureÉquipementduvéhicule
Ce chapitre comprend tous les équipements desérie, spécifiques à un pays et en option, propojsés pour cette série de modèles. C'est pourquoides équipements non disponibles pour un véhijcule, en raison des options choisies ou de la verj
sion de pays, y sont également décrits. Ceci s'applique également aux fonctions et systèmesde sécurité. L'utilisation des fonctions et systèjmes correspondants implique le respect des lois
et des règlements en vigueur.
Télécommande
Généralités
Deux télécommandes munies d'une clé sont
contenues dans l'équipement fourni.
Chaque télécommande contient une pile interj
changeable. Remplacement de la pile, voir page 79.
Selon l'équipement et la version de pays, il est possible de régler les fonctions des touches. Réj glages, voir page 95.
Pour chaque télécommande, un profil personnel est mémorisé dans le véhicule. Profils de conj ducteur, voir page 92.
Des informations concernant les besoins d'enj
tretien sont mémorisées sur les télécommandes.
Données d'entretien dans la télécommande, voir
page 352.
Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
Les personnes ou les animaux à bord du véhij cule peuvent verrouiller les portes de l'intérieur
et s'enfermer. Dans ce cas, le véhicule ne peut pas être ouvert de l'extérieur. Risque de blessuj
res. Emporter la télécommande afin que le véjhicule puisse être ouvert de l'extérieur.
AVERTISSEMENT
Sur certaines versions de pays, le déverrouilj lage depuis l'intérieur réclame des connaissanjces particulières.
Si des personnes se trouvent longtemps dans
le véhicule, elles sont soumises à une très
haute température et risquent d'être blessées
ou d'être en danger de mort. Ne pas verrouiller le véhicule de l'extérieur lorsque des personnes
se trouvent à bord.
AVERTISSEMENT
Des enfants ou des animaux laissés sans surj
veillance peuvent mettre le véhicule en mouvej
ment et se mettre en danger ou les autres usaj
gers, par exemple avec les actions suivantes :
'xAction du bouton Start/Stop.'xDesserrage du frein de stationnement.'xOuverture et fermeture des portes ou des
vitres.'xPlacement de la manette de sélection sur la position N.'xUtilisation d'équipements du véhicule.
Risque d'accident ou de blessures. Ne pas laisj
ser des enfants ni des animaux sans surveilj
lance dans le véhicule. Emportez la télécomj
mande et verrouillez le véhicule lorsque vous
sortez du véhicule.
Seite 76UTILISATIONOuvertureetfermeture76
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 77 of 408

Aperçu1Déverrouillage2Verrouillage3Ouverture du couvercle de coffre
Avec commande automatique du hayon : ouj verture/fermeture du couvercle de coffre4

Page 78 of 408

'xLes rétroviseurs extérieurs sont rabattus.Cette fonction doit être activée dans les réjglages, voir page 95.'xAvec alarme antivol : L'alarme antivol est actij
vée. Ceci empêche que les portes puissent
être déverrouillées par les boutons de conj
damnation des portes ou par les gâchettes d'ouverture.'xL'alarme antivol, voir page 97, est activée.
Si, lors du verrouillage du véhicule, l'état de marj
che est encore activé, deux coups d'avertisseur sonore retentissent. Dans ce cas, désactiverl'état de marche à l'aide du bouton Start/Stop.
Fermetureconfort
Consignedesécurité
AVERTISSEMENT
Des parties du corps peuvent être coincées lors de l'utilisation de la fermeture confort. Risj
que de blessures. Lors de la fermeture confort,
veiller à ce que la zone de mouvement soit lijbre.
Fermeture
Après le verrouillage, maintenir la touchede la télécommande enfoncée.
Les vitres et le toit ouvrant en verre sont fermés
tant que la touche de la télécommande est acj tionnée.
Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus. Si les feux de détresse sont enclenchés, les réj troviseurs extérieurs ne peuvent pas se rabattre.
Allumerl'éclairageintérieuret
l'éclairageextérieur
Le véhicule étant verrouillé, appuyer sur latouche de la télécommande.
La fonction est indisponible dans les 10 premièjres secondes qui suivent le verrouillage.'xL'éclairage intérieur est allumé, s'il n'a pas été
coupé manuellement. Allumage/arrêt manuel
de l'éclairage intérieur, voir page 175.'xSelon les réglages, l'éclairage jusqu'au pas de
la porte, voir page 171, s'allume. L'éclairage
d'accueil n'est activé que lors du déverrouilj
lage.
Les fonctions d'éclairage dépendent, le cas
échéant, des conditions de luminosité ambiante.
Couvercledecoffre Généralités
Pour éviter d'enfermer la télécommande, ne pas
la déposer dans le compartiment à bagages.
Selon l'équipement et la version de pays, il est
possible de déterminer si les portes doivent elles
aussi être déverrouillées. Procéder aux réglages, voir page 95.
Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
Des parties du corps peuvent être coincées lors de la commande du couvercle de coffre.
Risque de blessures. Lors de l'ouverture et de la fermeture, veiller à ce que la zone de mouvejment du couvercle de coffre soit libre.
REMARQUE
Lors de l'ouverture, le couvercle de coffre se déplace vers l'arrière et vers le haut. Risque de
dommages matériels. Lors de l'ouverture et de
la fermeture, veiller à ce que la zone de mouvej
ment du couvercle de coffre soit libre.
Seite 78UTILISATIONOuvertureetfermeture78
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 79 of 408

OuvertureAppuyer sur la touche de la télécomj
mande pendant environ 1 seconde.
Aveccommandeautomatiquedu
hayon:fermeture
Maintenir la touche de la télécommande
enfoncée.
Le mouvement s'arrête dès que la touche est rej lâchée.
Si les portes ne sont pas déverrouillées, le couj
vercle de coffre se verrouille à nouveau dès qu'il
est fermé.
Allumagedel'éclairagejusqu'au
pasdelaporte
Appuyer sur la touche de la télécomj
mande.
Régler la durée, voir page 171.
Remplacementdelapile1.Retirer la clé intégrée de la télécommande, voir page 85.2.Placer la clé intégrée sous le couvercle du
compartiment de pile, flèche 1, et soulever le couvercle en faisant levier avec la clé intéjgrée, flèche 2.3.Pousser la pile avec un objet pointu dans le
sens de la flèche et l'extraire en la soulevant.4.Insérer une pile de type CR 2032 avec le pôle
plus orienté vers le haut.5.Appuyer sur le couvercle.
Faire éliminer les batteries usagées par
un partenaire de service après-vente du constructeur ou par un autre partenaire
de service après-vente qualifié ou par un atelier
qualifié ou bien la remettre à un centre de colj
lecte des déchets.
Télécommandes
supplémentaires
Des télécommandes supplémentaires sont disj ponibles auprès d'un partenaire de service
après-vente du constructeur ou d'un autre partej
naire de service après-vente qualifié ou d'un atej
lier qualifié.
Pertedetélécommandes
Si une télécommande a été perdue, elle peut
être bloquée et remplacée par un partenaire de
service après-vente du constructeur ou un autre
partenaire de service après-vente qualifié ou par
un atelier qualifié.
Dysfonctionnement
Généralités Un message Check-Control, voir page 149, s'afj
fiche.
Seite 79OuvertureetfermetureUTILISATION79
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page 80 of 408

La détection de la télécommande par le véhicule
peut, entre autres, être gênée par les circonstanj
ces suivantes :'xLa pile de la télécommande est déchargée.
Remplacement de la pile, voir page 79.'xParasitage de la connexion radio par des rej
lais émetteurs ou toute autre installation préj
sentant une puissance d'émission élevée.'xBlindage de la télécommande par des objets métalliques.
Ne pas transporter la télécommande avec des objets métalliques.'xParasitage de la connexion radio par des téléj
phones portables ou tout autre appareil élecj
tronique à proximité immédiate de la téléj
commande.
Ne pas transporter la télécommande avec des appareils électroniques.'xParasitage de la transmission radio dû à la procédure de recharge d'un appareil mobile,
par exemple un téléphone portable.'xLa télécommande se trouve à proximité imj
médiate de la base Wireless Charging.
Déposer la télécommande à un autre endroit.
En cas de dysfonctionnement, le véhicule peut être également verrouillé et déverrouillé de l'exj
térieur avec la clé intégrée, voir page 84.
Activationdel'étatdemarcheavec lareconnaissancedesecoursdela
télécommande
Si la télécommande n'a pas été détectée, l'état
de marche ne peut pas être activé.
Dans ce cas, procéder de la façon suivante :1.Placer la face arrière de la télécommande
contre le repère de la colonne de direction. Tenir compte de l'affichage sur le combiné
d'instruments.2.Si la télécommande est détectée :
Activer l'état de marche dans un délai de
10 secondes.
Si la télécommande n'est pas reconnue, modifier
légèrement la position de la télécommande et renouveler la procédure.
CléécranBMW
Généralités
Une clé mécanique supplémentaire est fournie
avec la clé écran BMW. Emporter la clé mécanij
que avec vous, par exemple dans votre porte- monnaie, lors de l'utilisation de la clé écran.
La clé écran prend en charge toutes les foncj
tions de la télécommande standard.
En outre, les fonctions suivantes sont à votre disj
position :
'xAppeler l'état des portes et des vitres.'xAppeler l'état de l'installation d'alarme antivol.'xAppeler les informations Service.'xAppeler l'autonomie permise par le carburant
existant.'xAvec chauffage auxiliaire : commande du
chauffage auxiliaire.
Sans chauffage auxiliaire : commande de la
ventilation auxiliaire.
Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
Les personnes ou les animaux à bord du véhij
cule peuvent verrouiller les portes de l'intérieur
et s'enfermer. Dans ce cas, le véhicule ne peut pas être ouvert de l'extérieur. Risque de blessuj
Seite 80UTILISATIONOuvertureetfermeture80
Online Edition for Part no. 01402989788 - II/18

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 410 next >