BMW X3 2017 Notices Demploi (in French)

Page 241 of 318

Gazole
Consignedesécurité REMARQUE
De petites quantités de carburant ou
d'additifs incorrects suffisent déjà à endommaj
ger l'installation de carburant et le moteur. Risj que de dommages matériels.
Pour les moteurs diesel, respecter ce qui suit :'yNe pas utiliser de biodiesel RME.'yNe pas utiliser de biodiesel.'yNe pas utiliser d'essence.'yNe pas ajouter d'additifs au gazole.
Après un remplissage incorrect, ne pas actionj
ner le bouton Start/Stop. Contacter un partej naire de service après-vente du fabricant ou unautre partenaire de service après-vente qualifié
ou un atelier qualifié.'

Page 242 of 318

Rouesetpneus

Page 243 of 318

La pression de gonflage correspondant à la
taille du pneu est valable si le code de vitesse
du pneu n'est pas indiqué.
Dimensionsdepneus
Les indications sur la pression de gonflage
s'appliquent aux dimensions et marques de pneus recommandées par le fabricant du véhij
cule pour le type de véhicule correspondant.
Pour plus d'informations sur les pneus et janj
tes, contacter un partenaire de service après-
vente du fabricant ou un autre partenaire de
service après-vente qualifié ou un atelier qualij
fié.
Profildespneus Pneusd'été La profondeur de sculpture des pneus ne doit
pas être inférieure à 3 mm.
Un risque élevé d'aquaplanage existe lorsque
la profondeur des sculptures est inférieure à
3 mm.
Pneusd'hiver
La profondeur de sculpture des pneus ne doit
pas être inférieure à 4 mm.
En-dessous d'une profondeur de sculpture de 4 mm, l'aptitude hivernale est limitée.Profondeurdesculptureminimale
Des témoins d'usure sont répartis sur le pourj
tour du pneu et ont une hauteur réglementaire minimale de 1,6 mm.
Les témoins d'usure TWI, Tread Wear Indicaj tor, figurent sur le flanc des pneus.
Dommagesdespneus Généralités
Contrôler régulièrement l'état des pneus : abj sence de dommage, présence de corps étranj gers et usure.
Symptômes de la détérioration d'un pneu ou
d'un autre dysfonctionnement du véhicule :
'yVibrations inhabituelles pendant la conj duite.'yComportement de conduite inhabituel
comme le véhicule tire fortement à gauche ou à droite.
Des dégâts peuvent être causés par la conj
duite sur trottoirs, sur routes endommagées,
etc.
Indicationsdesécurité AVERTISSEMENT
Lorsque le pneu est endommagé, sa
pression peut diminuer, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. Risque
d'accident. En cas d'indice d'endommagement du pneu pendant la conduite, réduire immédiajtement la vitesse et stopper. Faire contrôler lesroues et les pneus. Pour cela, se rendre en
Seite 243RouesetpneusMobilité243
Online Edition for Part no. 01402977851 - II/17

Page 244 of 318

roulant avec précaution auprès d'un partenairede service après-vente du fabricant ou un aujtre partenaire de service après-vente qualifié
ou d'un atelier qualifié. Si nécessaire, y faire rej
morquer le véhicule ou l'y faire transporter.'

Page 245 of 318

Marquesettypesdepneus
recommandés
Certaines marques de pneumatiques sont rej
commandées par BMW pour chaque taille de
pneu. Les marques de pneus sont reconnaisj sables par l'astérisque sur le flanc des pneus.
Nouveauxpneus
Les particularités de la fabrication font que
l'adhérence au sol des pneumatiques neufs
n'est pas encore optimale.
Conduire avec retenue pendant les premiers
300 km.
Pneusrechapés Le constructeur de votre véhicule recomj
mande de ne pas utiliser de pneus rechapés.
AVERTISSEMENT
Les pneus rechapés peuvent présenter
des carcasses différentes. Plus leur vieillissej
ment est avancé, plus leur longévité peut être réduite. Risque d'accident. Ne pas utiliser de
pneus rechapés.'

Page 246 of 318

Protéger les pneus de l'huile, de la graisse oudu carburant.
Ne pas dépasser la pression de gonflage maxij male indiquée sur le flanc des pneus.
Pneuspermettantderouler

Page 247 of 318

KitMobility
Principe Le système Mobility vous permet d'étanchéij
fier à court terme des endommagements mij neurs du pneumatique, vous permettant decontinuer à rouler. Pour cela, un produitd'étanchéité liquide pompé dans le pneu objture l'endommagement de l'intérieur en durjcissant.
Le compresseur peut être utilisé pour le conj
trôle de la pression de gonflage.
Généralités'yTenir compte des consignes d'utilisation du kit Mobility apposées sur le compresjseur et le réservoir de produit d'étanchéité.'yL'emploi du kit Mobility peut s'avérer sanseffet si le pneu présente une entaille d'enjviron 4 mm ou plus.'yContacter un partenaire de service après-
vente du fabricant ou un autre partenaire
de service après-vente qualifié ou un atej lier qualifié si le pneu ne peut pas être réjparé.'yDans la mesure du possible, laisser les
corps étrangers à l'intérieur du pneu.'yRetirer l'autocollant de limitation de vitesse sur le réservoir de produit d'étanchéité etle coller sur le volant.'yL'utilisation d'un produit d'étanchéité depneu peut endommager le système élecj
tronique RDC des roues. Dans ce cas, faire
contrôler et remplacer l'électronique à la prochaine occasion.
Rangement
Le système Mobility se trouve sous le plancher
du compartiment à bagages.
Réservoirdeproduitd'étanchéité'yRéservoir de produit d'étanchéité, flèche 1.'yFlexible de remplissage, flèche 2.
Tenir compte de la date de péremption indij quée sur le réservoir de produit d'étanchéité.
Compresseur
1Logement de bombe de produit de colmaj tage2Compresseur3Fiche/câble de prise de courant4Flexible de raccordement5Bouton marche/arrêt6Affichage de la pression de gonflage7Réduction de la pression de gonflageSeite 247RouesetpneusMobilité247
Online Edition for Part no. 01402977851 - II/17

Page 248 of 318

Injectionduproduitd'étanchéité1.Secouer le réservoir de produit d'étanj
chéité.2.Tirer complètement le flexible de raccordej
ment du carter de compresseur. Ne pas
plier le flexible.3.Visser le flexible de raccordement sur le raccord du réservoir de produit d'étanj
chéité.4.Insérer le réservoir de produit d'étanchéité
à la verticale sur le carter de compresseur.5.Visser le flexible de raccordement sur la valve de la roue défectueuse.6.Tandis que le compresseur est encoreéteint, brancher la fiche dans la prise decourant dans l'habitacle du véhicule.Seite 248MobilitéRouesetpneus248
Online Edition for Part no. 01402977851 - II/17

Page 249 of 318

7.Quand le moteur tourne ou que le contact
est mis, allumer le compresseur.
DANGER
Lorsque le tuyau d'échappement est
bouché ou que la ventilation est insuffisante, des gaz d'échappement nocifs peuvent pénéjtrer dans le véhicule. Les gaz d'échappement
contiennent des matières dangereuses incoloj res et inodores. Dans les locaux fermés, les
gaz d'échappement peuvent également s'acj
cumuler à l'extérieur du véhicule. Danger de mort. Maintenir libre le tuyau d'échappement
et assurer une ventilation suffisante.'

Page 250 of 318

'yAugmenter la pression : quand le moj
teur tourne ou que le contact est mis,
allumer le compresseur.'yRéduire la pression : appuyer sur la
touche du compresseur.
Poursuitedutrajet
Ne pas dépasser la vitesse maximum autoriséede 80 km/h.
Réinitialiser l'avertisseur de crevaison. Réinitialiser le contrôle de pression des pneus.Faire remplacer le pneu défectueux et le réserjvoir de produit d'étanchéité du système Mobij
lity rapidement.
Cha

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 320 next >