BMW X5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 51 of 315
ReglareDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Siguranţa pe scaun
Condiţia parcurgerii unui traseu în mod relaxat
şi lipsit de oboseală este o poziţie de şedere
adaptată particularităţilor pasagerilor.
Poziţia de şedere are un rol important în situaţii
de accident:▷Centuri de siguranţă, vezi pagina 58.▷Tetiere, vezi pagina 60.▷Airbaguri.
Scaune faţă
Indicaţii AVERTIZARE
Dacă reglaţi scaunul în timpul deplasării
se poate întâmpla ca scaunul să se mişte
brusc. Autovehiculul poate scăpa de sub con‐
trol. Există pericol de accident. Reglaţi scaunul
din partea şoferului numai în staţionare.◀
AVERTIZARE
Cu spătarul scaunului înclinat prea în
spate nu mai este garantată funcţia de protec‐
ţie a centurii de siguranţă. În caz de accident
există pericolul de alunecare pe sub centura de
siguranţă. Există risc de vătămare corporală
sau chiar pericol de moarte. Reglaţi scaunul
înainte de a vă deplasa. Reglaţi spătarul cât mai
vertical şi nu modificaţi poziţia acestuia în tim‐
pul deplasării.◀
AVERTIZARE
În timpul mişcării scaunelor există pericol
de prindere. Există pericol de vătămare corpo‐
rală sau risc de daune materiale. Înainte de re‐
glare asiguraţi-vă să fie liberă zona de mişcare
a scaunului.◀
Scaune reglabile parţial electric
Privire de ansamblu1Longitudinal2Înălţimea, înclinaţia3Spătar4Suport lombarSeite 51ReglareComenzi51
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 52 of 315
Înclinare scaune
Basculaţi comutatorul în sus sau în jos.Longitudinal
Trageţi de manetă şi glisaţi scaunul în direcţia
dorită.
După eliberarea manetei, mişcaţi uşor scaunul
către înainte sau către înapoi, pentru a asigura
blocarea corectă a acestuia.
Înălţime
Apăsaţi comutatorul în sus sau în jos.
Înclinare spătare
Basculaţi comutatorul către înainte sau către
înapoi.
Scaune reglabile electric
Privire de ansamblu
1Memorie scaune, oglinzi şi volan2Suport pentru umeri3Lăţimea spătarului4Suport lombar5Spătar, tetieră6Direcţie longitudinală, înălţime, înclinaţie7Suport pentru gambe
Generalităţi
Reglajul curent al scaunului şoferului se sal‐
vează în profilul utilizat în momentul respectiv.
La deblocarea vehiculului prin telecomandă
această poziţie este automat apelată, dacă
funcţia pentru acestea este activă.
Seite 52ComenziReglare52
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 53 of 315
Longitudinal
Apăsaţi comutatorul către înainte sau către
înapoi.
Înălţime
Apăsaţi comutatorul în sus sau în jos.
Înclinare scaune
Basculaţi comutatorul în sus sau în jos.
Înclinare spătare
Basculaţi comutatorul către înainte sau către
înapoi.
Suport pentru gambe
Scaun multifuncţional
Apăsaţi comutatorul către înainte sau către
înapoi.
Scaun tip sport
Trageţi de maneta aflat pe partea din faţă a
scaunului şi reglaţi suportul pentru coapse.
Seite 53ReglareComenzi53
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 54 of 315
Suport lombarCurbura spătarului poate fi modificată astfel în‐
cât să susţină coloana vertebrală lombară, lor‐
doza. Pentru o poziţie mai bună în scaun, este
susţinută partea superioară a bazinului şi co‐
loana vertebrală.▷Apăsarea comutatorului
înainte/înapoi:
Curbura este accentuată/
atenuată.▷Apăsarea comutatorului în
sus/în jos:
Curbura este deplasată în
sus/jos.
Lăţimea spătarului
Lăţimea spătarului se modifică
prin intermediul pernelor laterale
pentru a adapta suportul lateral.
Lăţimea spătarului se deschide complet pentru
o scurtă perioadă de timp, pentru a facilita ur‐
carea şi coborârea.
Suport pentru umeri
Susţine spatele în zona umerilor:
▷Permite o poziţie relaxată de şedere.▷Detensionează musculatura umerilor.Încălzire scaune faţă
Privire de ansamblu
Încălzirea scaunelor
Pornire Apăsaţi butonul în mod repetat pentru
fiecare treaptă de temperatură dorită.
La nivelul maxim de temperatură, se aprind trei
LED-uri.
Dacă deplasarea continuă în mai puţin de cca.
15 minute, încălzirea scaunelor şi a cotierelor
se activează în mod automat la ultima tempera‐
tură reglată.
Dacă este activat ECO PRO, puterea de
încălzire este redusă.
Oprire Menţineţi butonul apăsat până la stin‐
gerea LED-ului.
Repartizarea temperaturii Efectul de încălzire a suprafeţei de şedere şi a
spătarului poate fi repartizat în mod diferit.
Prin intermediul iDrive:
1."Climate"2."Front seat heating"3.Selectaţi scaunul dorit.4.Rotiţi controlerul, pentru a regla distribuţia
temperaturii.Seite 54ComenziReglare54
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 55 of 315
Ventilaţie activă a scaunelor faţă
Principiu de funcţionare Scaunul şi suprafaţa spătarului sunt răcite de
către un ventilator integrat.
Ventilarea ajută la răcire, de ex. într-un autove‐
hicul supraîncălzit, sau la răcirea pe durate mai
lungi în condiţii de temperaturi ridicate.
Privire de ansamblu
Ventilaţia activă a scaunelor
Pornire Apăsaţi butonul în mod repetat pentru
fiecare treaptă de ventilaţie dorită.
La nivelul maxim, se aprind trei LED-uri.
După o scurtă perioadă de timp, ventilaţia scade automat cu o treaptă pentru a evita
daune asupra sănătăţii (răceală).
Oprire Menţineţi butonul apăsat până la stin‐
gerea LED-ului.
Scaune spate
Al doilea rând de scaune
Indicaţii AVERTIZARE
La rabatarea cotierei centrale din spate
există pericol de prindere. Există risc de
vătămare corporală. În timpul rabatării cotierei
centrale în jos asiguraţi-vă că zona de mişcare
a acesteia este liberă.◀
AVERTIZARE
Dacă reglaţi scaunul în timpul deplasării
se poate întâmpla ca scaunul să se mişte
brusc. Autovehiculul poate scăpa de sub con‐
trol. Există pericol de accident. Reglaţi scaunul
din partea şoferului numai în staţionare.◀
AVERTIZARE
La coborârea celui de al doilea rând de
scaune există pericol de prindere. Există peri‐
col de vătămare corporală sau risc de daune
materiale. Înainte de coborî cel de al doilea
rând de scaune, asiguraţi-vă că este liberă
zona de mişcare a scaunelor.◀
AVERTIZARE
Scaunele din cel de al doilea rând nu sunt
blocate în starea ridicată şi se pot mişca. Există
pericol de vătămare corporală şi risc de daune
materiale. Ridicaţi scaunele celui de al doilea
rând numai în timpul încărcării maşinii. La de‐
plasări fără încărcătură, înainte de plecare co‐
borâţi şi blocaţi scaunele celui de al doilea
rând.◀Seite 55ReglareComenzi55
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 56 of 315
Longitudinal1.Trageţi levierul, săgeata 1, şi împingeţi
scaunul în direcţia dorită.2.Eliberaţi levierul şi deplasaţi scaunul uşor
înainte sau înapoi, pentru a se fixa.
Înclinare spătare
Înclinaţia spătarului poate fi setată în şase
trepte.
Ridicaţi maneta şi mişcaţi spătarul în funcţie de
necesităţi.
Accesul către cel de-al treilea rând de
scaune
1.Eventual pliaţi partea centrală de pe al doi‐
lea rând de scaune. În cazul unei părţi cen‐
trale depliate este imposibil accesul tip
confort.2.Trageţi maneta şi rabataţi scaunul înainte.
Dacă cel de-al doilea rând de scaune nu este
blocat, este afişat un simbol de avertizare în ta‐
bloul de bord.
Încălzire scaune spate Privire de ansamblu
Încălzirea scaunelor
Pornire Apăsaţi butonul în mod repetat pentru
fiecare treaptă de temperatură dorită.
La nivelul maxim de temperatură, se aprind trei
LED-uri.
Dacă deplasarea continuă în mai puţin de cca.
15 minute, încălzirea scaunelor şi a cotierelor
se activează în mod automat la ultima tempera‐
tură reglată.
Dacă este activat ECO PRO, puterea de
încălzire este redusă.
Seite 56ComenziReglare56
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 57 of 315
OprireMenţineţi butonul apăsat până la stin‐
gerea LED-ului.
Al treilea rând de scaune
Generalităţi
Al treilea rând de scaune constă din două lo‐
curi separate.
Înainte de ridicarea spătarului1.Îndepărtaţi tăblia portbagajului, vezi pa‐
gina 209.2.Dacă este cazul, deplasaţi al doilea rând de
scaune un pic înainte.
Rabataţi spătarul în sus
AVERTIZARE
Dacă spătarul scaunului nu este blocat,
încărcătura neasigurată poate fi aruncată în ha‐
bitaclu, de ex. la un accident, manevră de frâ‐
nare sau de evitare. Există risc de vătămare
corporală. Asiguraţi-vă ca după rabatarea în
spate a spătarului, blocajul este fixat corect.◀
1.Trageţi maneta, pentru a debloca spătarul.2.Ridicaţi spătarul şi blocaţi-l.3.Eventual poziţionaţi corect tetiera.4.Trageţi limbile centurii din suportul încas‐
trat în plafon.5.Introduceţi elementul de prindere a centurii
în încuietoarea acesteia. Încuietoarea cen‐
turii trebuie să se blocheze cu un clic.
Rabatarea spătarelor în jos
1.Împingeţi tetierele în jos.2.Trageţi maneta, pentru a debloca spătarul.3.Rabataţi spătarele în jos.Seite 57ReglareComenzi57
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 58 of 315
Centuri de siguranţă
Numărul centurilor de siguranţă Pentru siguranţa pasagerilor, autovehiculul
este echipat cu cinci sau şapte centuri de sigu‐
ranţă. Funcţia lor de protecţie este asigurată
doar în cazul în care sunt fixate corect.
Cele două încuietoare de centură integrate în
al 2-lea rând de scaune sunt destinate pentru
ocupantul din dreapta, respectiv stânga, al au‐
tovehiculului.
Încuietoarea interioară de centură integrată în
al 2-lea rând de scaune este destinată ocupan‐
tului locului din mijloc.
Generalităţi
Toţi pasagerii trebuie să-şi fixeze centura de
siguranţă înainte de pornirea vehiculului.
Pentru protecţia pasagerilor, închizătorul cen‐
turii se declanşează din timp. Scoateţi încet
centura din suport la fixarea acesteia.
Airbagurile completează funcţionalitatea cen‐
turilor de siguranţă ca şi dispozitive suplimen‐
tare de siguranţă, însă nu înlocuiesc centurile
de siguranţă.
Punctul de prindere a centurii de siguranţă asi‐
gură o poziţie corectă a centurii pentru adulţii
de toate înălţimile, în condiţiile în care scaunul
a fost reglat corespunzător.
Indicaţii AVERTIZARE
Dacă cu centura de siguranţă este legată
mai mult de o persoană nu mai este garantată
funcţia de protecţie a centurii. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Cu fiecare centură de siguranţă fixaţi
numai câte o persoană. Nu ţineţi în braţe suga‐
rii şi copiii, ci transportaţi-i şi asiguraţi-i în mod
corespunzător cu sisteme adecvate de reţinere
pentru copii.◀AVERTIZARE
Dacă centura de siguranţă nu este legată
corect, funcţia de protecţie a acesteia poate fi
limitată sau să se piardă complet. Centura de
siguranţă legată incorect poate provoca
vătămări corporale suplimentare, de exemplu
în cazul unui accident sau a unei manevre de
frânare sau evitare. Există risc de vătămare
corporală sau chiar pericol de moarte. Aveţi
grijă ca toţi pasagerii să aibă centura de sigu‐
ranţă legată corect.◀
AVERTIZARE
Cu spătarul scaunului spate neblocat,
funcţia de protecţie a centurii de siguranţă din
mijloc nu este garantată. Există risc de
vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. La utilizarea centurii de siguranţă din
mijloc blocaţi spătarul mai lat al scaunului
spate.◀
Utilizarea corectă a centurii de
siguranţă▷Legaţi centura întinsă, fără răsucire,
strânsă cât mai bine pe corp, trecând-o
peste bazin şi umăr.▷Legaţi centura în zona bazinului cât mai
aproape de şolduri. Centura nu trebuie să
vă apese stomacul.▷Nu legaţi centura pe gât, nu o frecaţi de
muchii ascuţite şi n-o treceţi, respectiv n-o
prindeţi între obiecte rigide sau fragile.▷Evitaţi îmbrăcămintea groasă.▷Tensionaţi mai des centura în zona bustu‐
lui.Seite 58ComenziReglare58
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 59 of 315
Închiderea centurii de siguranţă
Încuietoarea centurii trebuie să se blocheze cu
un clinchet.
Tensionarea automată a centurii de
siguranţă
La centura închisă, banda centurii va fi tensio‐
nată o singură dată automat după plecare.
Deschiderea centurii de siguranţă
1.Prindeţi centura de siguranţă.2.Apăsaţi butonul roşu al încuietorii.3.Conduceţi centura la mecanismul de re‐
tractare.
Avertizare pentru centură la scaunele din faţă
Se afişează un mesaj Check Control.
Verificaţi dacă aţi fixat corect centura
de siguranţă.
Sistemul de avertizare se activează atunci când nu este fixată centura de siguranţă pe partea
şoferului.
La anumite variante de ţară, sistemul de aten‐
ţionare pentru fixarea centurii de siguranţă se
activează de la cca. 10 km/h atunci când cen‐
tura pasagerului faţă nu este fixată şi pe scau‐
nul pasagerului din dreapta faţă se află obiecte
grele.
Sistem de avertizare pentru fixarea
centurii de siguranţă pentru scaunele
din spate
Se aprinde lampa de control de pe
planşa de instrumente, după pornirea
motorului.▷Verde: centura de siguranţă de la scaunul
corespunzător din spate este cuplată.▷Roşu: centura de siguranţă de la scaunul
corespunzător din spate nu este cuplată.
Sistemul de avertizare pentru cuplarea centurii
de siguranţă se activează dacă o centură de la
scaunele spate este decuplată în timpul de‐
plasării.
Funcţie de siguranţă În situaţii de rulare critice, de ex. frânare com‐
pletă, sunt pretensionate automat centurile de
siguranţă din faţă.
După ce o situaţie critică se termină, dacă nu
se ajunge la accident, tensionarea centurii se
reduce din nou.
Dacă tensionarea centurii nu se slăbeşte auto‐
mat, opriţi şi desfaceţi centura cu butonul roşu
al încuietorii. Înainte de a continua deplasarea,
închideţi din nou centura de siguranţă.
Deteriorarea centurilor de siguranţă AVERTIZARE
Funcţia de protecţie a centurii de sigu‐
ranţă poate fi limitată sau se pierde complet în
următoarele situaţii:
▷Centurile de siguranţă sunt deteriorate,
murdare sau modificate în alt mod.▷Încuietoarea centurii este deteriorată sau
este foarte murdară.▷Dispozitivul de tensionare sau retractorul
centurii au fost modificate.
Într-un accident centurile de siguranţă pot fi
deteriorate fără a sesiza acest lucru. Există risc
de vătămare corporală sau chiar pericol de
moarte. Menţineţi curate şi nu modificaţi cen‐
turile de siguranţă, încuietoarele, dispozitivele
Seite 59ReglareComenzi59
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16
Page 60 of 315
de tensionare, retractoarele şi sistemele de an‐
corare a centurilor. După accident solicitaţi ve‐
rificarea centurilor de siguranţă la un service
partener al producătorului, un alt partener de
service sau un atelier de specialitate calificat.◀
Tetiere faţă
Indicaţii AVERTIZARE
Lipsa funcţiei de siguranţă din cauza te‐
tierelor demontate sau reglate incorect poate
provoca leziuni în zona la capului şi a gâtului.
Există risc de vătămare corporală. Înainte de
plecare montaţi tetierele pe scaunele ocupate
de pasageri şi asiguraţi-vă că tetierele sprijină
din spate capul pasagerilor la nivelul ochilor.◀
AVERTIZARE
Obiectele sprijinite de tetiere reduc efec‐
tul de protecţie în zona capului şi a gâtului.
Există risc de vătămare corporală.▷Nu utilizaţi huse pentru scaune sau tetiere.▷Nu agăţaţi nici un obiect (de ex. umeraşe)
direct de tetiere.▷Utilizaţi doar accesorii certificate pentru a fi
fixate pe tetieră.▷În timpul deplasării nu utilizaţi accesorii,
de ex. perne.◀
Tetiere reglate corect
Generalităţi
O tetieră reglată corect reduce riscul vătămării
coloanei vertebrale în caz de accident.
Înălţime
Reglaţi tetiera în aşa fel, încât mijlocul tetierei
să fie aproximativ la înălţimea ochilor.
Distanţa faţă de vehiculul din faţă
Reglaţi astfel distanţa, încât tetiera să se afle
cât mai aproape de ceafă.
Tetieră activă
În cazul unui accident cu un vehicul din spate,
tetiera activă reduce automat distanţa până la
cap, în funcţie de forţa impactului.
La suprasolicitare în caz de accident sau la de‐
teriorare:
Verificaţi tetiera activă şi înlocuiţi-o după caz.
Reglarea înălţimii: tetiere manuale▷În sus: prin împingere.▷În jos: apăsaţi butonul, săgeata 1, şi împin‐
geţi tetiera în jos.
Reglarea înălţimii: tetiere electrice
Reglaţi electric.
Seite 60ComenziReglare60
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16