reset BMW X5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 35 of 315

La afişajul de control:1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Rename current profile"
Resetare profil
Reglajele profilului actual sunt resetate la re‐
glajele din fabrică.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Reset current profile"
Exportare profile Majoritatea reglajelor profilului activ pot fi ex‐
portate.
Asta poate fi avantajos pentru salvarea şi acce‐
sarea setărilor personale, de exemplu înainte
de a duce autovehiculul într-un atelier. Profilele
memorate pot fi transferate într-un alt autove‐
hicul cu funcţie Profil personal.
Pentru exportare există următoarele opţiuni:
▷Despre BMW Online.▷Prin interfaţa USB pe un suport USB.
Sunt compatibile sistemele de fişiere
uzuale pentru suporturile USB. Pentru ex‐
portarea profilurilor sunt recomandate for‐
matele FAT32 şi exFAT, în alte formate ex‐
portul s-ar putea să nu funcţioneze.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3."Export profile"4.BMW Online: "BMW Online"
Interfaţă USB:"USB device"Importare profile Profilurile exportate prin BMW Online pot fi im‐
portate prin BMW Online.
Profilele memorate pe un mediu USB pot fi im‐
portate prin intermediul interfeţei USB.
Reglajele existente sunt suprascrise de profilul
importat.
La afişajul de control:1."Settings"2."Profiles"3."Import profile"4.BMW Online: "BMW Online"
Interfaţă USB:"USB device"
Utilizarea profilului suplimentar Prin intermediul profilului suplimentar pot fi
efectuate setări individuale, fără a fi memorate
în niciunul din cele trei profiluri personale.
Acest aspect poate reprezenta un avantaj la
utilizarea temporară a autovehiculului de către
şoferi fără un profil propriu.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3."Guest"
Nu este posibilă redenumirea profilului supli‐
mentar. Nu este atribuită telecomenzii actuale.
Afişarea listei de profile la pornire Lista de profile poate fi afişată la fiecare pornire
pentru selectarea profilului dorit.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Profile list at start"Seite 35Deschidere şi închidereComenzi35
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16

Page 90 of 315

AfişareDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, naţionale şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Prezentare, Planşă de instrumente
1Indicator rezervă combustibil   982Vitezometru3Mesaje, de exemplu Check Control4Turometru  985Temperatura uleiului de motor   986Consum instantaneu7Afişaje electronice  908Resetarea kilometrilor   99
Afişaje electronice
▷Liste selecţie, vezi pagina 104.▷Temperatură exterioară, vezi pagina 99.▷Funcţie pornire/oprire automată, vezi pa‐
gina 75.▷Computer de bord, vezi pagina 104.Seite 90ComenziAfişare90
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16

Page 92 of 315

5Turometru  98
Liste selecţie   104Afişajele ECO PRO   2336Temperatura uleiului de motor   987Computer de bord  1048Resetarea kilometrilor   99Pornirea/oprirea schimbării afişajelor
Poate fi reglat, dacă afişajul instrumentelorschimbă, odată cu schimbarea modului de de‐
plasare în mod automat şi afişajele pe ECO
PRO, respectiv SPORT.
La afişajul de control:1."Settings"2."Instr. cluster display"3."ECO PRO information"Sau"Driving mode view"
Cu sistem de navigare profesional:
pornire/ oprire
Se poate seta redarea la o dimensiune cres‐
cută a vitezei pe vitezometru.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Instr. cluster display"3."Magnifier function"
Afişajele ECO PRO
1Vitezometru2Afişajele variabile: sfaturile utile ECO PRO,
indicaţiile asistentului de decelerare, afişa‐
jele sistemelor de asistenţă la deplasareSeite 92ComenziAfişare92
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16

Page 96 of 315

Luminează: DSC este disfuncţional. Această
adaptare se poate efectua de la un service par‐
tener al producătorului, un alt service partener
sau un atelier de specialitate calificat.
Informaţii suplimentare vezi Control dinamic al
stabilităţii DSC, vezi pagina 152.
Controlul dinamic al stabilităţii DSC
dezactivat sau Controlul dinamic al
tracţiunii DTC activat
Este deconectat Controlul dinamic al
stabilităţii DSC sau este conectat Con‐
trolul dinamic al tracţiunii DTC.
Pentru alte informaţii vezi controlul dinamic al stabilităţii DSC, vezi pagina 152, şi controlul
dinamic al tracţiunii DTC, vezi pagina 153.
Afişarea penei anvelopelor RPA Afişajul pentru pene de cauciuc sem‐
nalează pierderea presiunii de umflare
anvelope.
Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.
Alte informaţii vezi la Afişaj pană anvelopă, vezi
pagina 125.
Controlul presiunii anvelopelor RDC Luminează: controlul presiune anve‐
lope semnalizează pierderea presiunii
de umflare într-o anvelopă.
Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.
Mai întâi luminează intermitent, apoi luminează
continuu: sistemul nu poate detecta pana de
cauciuc sau pierderea presiunii de umflare.▷Perturbaţie datorată echipamentelor sau
dispozitivelor cu aceeaşi frecvenţă: după
ieşirea din câmpul perturbator, sistemul
este activat din nou automat.▷RDC nu a putut încheia resetarea: repetaţi
resetarea sistemului.▷Este montată o roată fără sistem electronic
RDC: eventual solicitaţi verificarea de către
un service partener al producătorului, un alt
service partener sau un atelier de speciali‐
tate calificat.▷Defecţiune de funcţionare: solicitaţi verifi‐
carea sistemului la un service partener al
producătorului, un alt service partener sau
un atelier de specialitate calificat.
Alte informaţii vezi la Sistem de control pre‐
siune în anvelope, vezi pagina 122.
Sistem de direcţie Eventual este defect sistemul de direc‐
ţie.
Solicitaţi verificarea sistemului de di‐
recţie de către un service partener al pro‐
ducătorului, un alt service partener sau un ate‐
lier de specialitate calificat.
Funcţiile motorului Solicitaţi verificarea autovehiculului de
către un service partener al producăto‐
rului, un alt service partener sau un ate‐
lier de specialitate calificat.
Informaţii suplimentare vezi Priza pentru diag‐
noza la bord, vezi pagina 267.
Avertizare părăsire bandă Sistemul este conectat şi avertizează în
anumite condiţii: atunci când detec‐
tează părăsirea unei benzi fără semnali‐
zare anterioară.
Informaţii suplimentare vezi Avertizare părăsire
bandă, vezi pagina 142.
Limitator manual de viteză Iluminând: sistemul este activat.
Clipind: limita de viteză setată este
depăşită. Eventual se emite un semnal
acustic.
Seite 96ComenziAfişare96
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16

Page 99 of 315

Temperatura lichidului de
răcire
Dacă lichidul de răcire şi, prin aceasta, motorul
se încing prea tare, este afişat un mesaj
Check-Control.
Verificarea nivelului lichidului de răcire.
Kilometraj şi contor de
parcurs
Afişaj▷Kilometraj, săgeata 1.▷Contor de parcurs,
săgeata 2.
Afişare/resetare kilometri
Apăsaţi pe buton.
▷După decuplarea contactului
sunt afişate ceasul, tempe‐
ratura exterioară, kilometra‐
jul.▷După cuplarea contactului este resetat
contorul de parcurs.
Temperatură exterioară
Dacă afişajul scade sub +3 ℃,
sau mai jos, se aude un semnal.
Se afişează un mesaj Check
Control.
Există pericol ridicat de polei.
AVERTIZARE
Chiar şi la temperaturi peste +3 ℃ poate
exista pericol ridicat de polei, de ex. pe poduri sau pe porţiuni de carosabil umbrite. Există pe‐
ricol de accident. La temperaturi mai scăzute
adaptaţi stilul de conducere la condiţiile at‐
mosferice.◀
Oră Ora este afişată pe partea de jos
a planşei de instrumente.
Pe afişajul de control poate fi se‐
tată ora.
Dată Data este afişată în computerul
de bord.
Pe afişajul de control pot fi se‐
tate data şi formatul datei.
Autonomie Afişaj În cazul unei distanţe mici de ru‐
lare rămase:▷Este afişat scurt un mesaj
Check-Control.▷Pe computerul de bord este
afişată autonomia disponi‐
bilă.▷În regim dinamic de rulare, de exemplu de‐
plasare rapidă în curbe, funcţia motorului
nu este întotdeauna garantată.
Dacă autonomia scade sub cca. 50 km mesajul
Check-Control va fi afişat permanent.
ATENŢIE
La o autonomie sub 50 km motorul ar pu‐
tea să nu mai fie alimentat suficient cu com‐
bustibil. Funcţionarea motorului nu mai este
asigurată. Există pericolul daunelor materiale.
Alimentaţi la timp.◀
Seite 99AfişareComenzi99
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16

Page 105 of 315

Informaţii pe scurtPrin apăsarea repetată a butonului de pe ma‐
neta semnalizatorului sunt afişate următoarele
informaţii pe afişajul Info:▷Autonomie.▷Consum mediu, combustibil.▷Consum momentan, combustibil.▷Viteză medie.▷Data.▷Info limită de viteză.▷Oră de sosire.
La ghidarea activă către destinaţie în siste‐
mul de navigaţie.▷Distanţa până la destinaţie.
La ghidarea activă către destinaţie în siste‐
mul de navigaţie.▷Afişajul busolei la sistemul de navigaţie.▷Rază de acţiune ECO PRO suplimentară.
Selectarea informaţiilor
În funcţie de dotare, se poate seta ce informaţii
ale computerului de bord pot fi accesate în afi‐
şajul informativ al tabloului de bord.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Instr. cluster display"3.Selectaţi informaţiile dorite.
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Informaţiile - în detaliu
Autonomie
Este afişată autonomia presupusă cu carbu‐
rantul existent.
Aceasta este calculată pe baza modului de ru‐
lare pe ultimii 30 km.
Consum mediu
Consumul mediu este stabilit pentru durata în
care funcţionează motorul.
Computerul de bord calculează consumul me‐
diu pentru distanţa parcursă din momentul ulti‐
mei resetări.
Viteză medie
În cadrul calculului vitezei medii de deplasare
nu se ia în consideraţie staţionarea cu motor
oprit manual.
Resetare valori medii
Menţineţi apăsat butonul de pe maneta sem‐
nalizatorului.
Distanţa până la destinaţie Distanţa rămasă până la destinaţie este afişată
dacă, înainte de începerea deplasării, a fost în‐
registrată o destinaţie în sistemul de navigaţie.
Distanţa până la destinaţie este preluată auto‐
mat.
Oră de sosire Ora estimată de sosire este afi‐
şată dacă, înainte de începerea
deplasării, a fost înregistrată o
destinaţie în sistemul de naviga‐
ţie.
Condiţie prealabilă este o reglare corectă a
orei.
Seite 105AfişareComenzi105
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16

Page 106 of 315

Info limită de viteză
Pentru alte informaţii vezi capitolul Speed Limit
Info.
Busolă Cu sistem de navigaţie: busola
indică direcţia de deplasare.
Computer de bord pentru călătorii
Vă stau la dispoziţie două tipuri de computere
de bord.▷"On-board computer": valorile pot fi rese‐
tate de câte ori doriţi.▷"Trip computer": valorile prezintă o ima‐
gine generală cu privire la parcursul actual.
Resetare computer de bord pentru
călătorie
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."Trip computer"3."Reset": toate valorile sunt resetate.
"Reset automatically": toate valorile sunt
resetate după cca. 4 ore de la oprirea auto‐
vehiculului.
Afişaje ale afişajului de control
Afişarea pe afişajul de control a calculatorului
de bord sau a calculatorului de bord pentru
călătorii.
1."Vehicle information"2."On-board computer" sau "Trip computer"
Resetare consum sau viteză
La afişajul de control:
1."Vehicle information"2."On-board computer"3."Consumpt." sau "Speed"4."Yes"
Afişajele Sport
Principiu de funcţionare
În cazul unei dotări corespunzătoare, în afişajul
de control pot fi afişate valorile curente ale pu‐
terii şi cuplului.
Afişarea datelor referitoare la
programul sport în afişajul de control
1."Vehicle information"2."Sport displays"
Avertizare asupra vitezei
Principiu de funcţionare
Afişarea unei viteze la atingerea căreia siste‐
mul să vă avertizeze.
Repetarea avertizării dacă viteza este cu cel
puţin 5 km/h sub viteza reglată.
Afişarea, setarea sau modificarea
avertizării asupra vitezei
La afişajul de control:
1."Settings"2."Speed"3."Warning at:"4.Rotiţi controlerul până la afişarea vitezei
dorite.5.Apăsaţi pe controler.
Avertizarea asupra vitezei este salvată.
Activare/dezactivare avertizare asupra
vitezei
La afişajul de control:
1."Settings"2."Speed"Seite 106ComenziAfişare106
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16

Page 122 of 315

Sistemul a fost declanşat şi este disfuncţional.
Sistemul trebuie verificat la un service partener
al producătorului, un alt service partener sau
un atelier de specialitate calificat.
ATENŢIE
Prin deschiderea capotei motorului cu
sistemul de protecţie a pietonilor declanşat,
capota motorului sau protecţia pietonilor se
pot deteriora. Există pericolul daunelor mate‐
riale. Nu deschideţi capota motorului după afi‐
şarea mesajului Check-Control. Solicitaţi verifi‐
carea la un service partener al producătorului,
un alt service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.◀
Controlul presiunii
anvelopelor RDC
Principiu de funcţionare
Sistemul supraveghează presiunea de umflare
în cele patru anvelope montate. Sistemul aver‐
tizează dacă presiunea de alimentare a scăzut
semnificativ în una sau mai multe anvelope.
Pentru aceasta senzorii măsoară presiunea de
umflare prin ventilul anvelopelor şi temperatura
anvelopelor.
Observaţie
Pentru operarea sistemului citiţi şi informaţiile
ulterioare şi indicaţiile din secţiunea Presiunea
anvelopelor, vezi pagina 249.
Premise de funcţionare
La presiunea de umflare corectă a anvelopelor
trebuie resetat sistemul, în caz contrar nu se
asigură atenţionarea corectă în cazul scăderii
presiunii de umflare.
După fiecare adaptare a presiunii anvelopelor
la o nouă valoare, respectiv după fiecare înlo‐
cuire a anvelopelor sau roţilor trebuie resetat
sistemul.Utilizaţi în toate cazurile roţi cu sistem electro‐
nic RDC pentru a garanta o funcţionare irepro‐
şabilă a sistemului.
Afişare starePe afişajul de control este reprezentată starea
momentană a controlului presiunii anvelopelor
RDC, de ex. dacă RDC este activat.
La afişajul de control:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Tyre Pressure Monitor (RDC)"
Este afişată starea.
Afişarea stării
Pe afişajul de control starea pneurilor şi a siste‐
mului este afişată prin culoarea pneurilor, îm‐
preună cu un text.
Toate roţile sunt verziSistemul este activ şi avertizează la ultima pre‐
siune salvată la resetare.
O roată galben
O pană de anvelopă sau o pierdere mai mare
de presiune la nivelul anvelopei afişate.
Toate roţile galben
O pană de anvelopă sau o pierdere mai mare
de presiune la nivelul mai multor anvelope.
Roţi Gri
Sistemul nu poate identifica o pană de anve‐
lopă. Motivele acestei situaţii sunt:
▷Se execută resetarea sistemului.▷Defecţiuni
Informaţii suplimentare
În afişajul stării sunt indicate în mod suplimen‐
tar presiunile actuale de alimentare a anvelo‐
pelor şi temperaturile pneurilor în funcţie de
model. Valorile indicate sunt valori actuale şi se
Seite 122ComenziSiguranţă122
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16

Page 123 of 315

pot modifica în timpul mersului sau la acţiunea
factorilor de mediu.
Executarea resetării
După fiecare adaptare a presiunii anvelopelor
la o nouă valoare, respectiv după fiecare înlo‐
cuire a anvelopelor sau roţilor trebuie resetat
sistemul.
La afişajul de control şi la autovehicul:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Perform reset"4.Porniţi motorul - nu plecaţi de pe loc.5.Resetarea presiunii de umflare anvelope:
"Perform reset".6.Porniţi de pe loc.
Roţile sunt reprezentate cu gri şi se afişează
starea.
După o perioadă de deplasare scurtă la o viteză
peste 30 km/h presiunile pneurilor sunt pre‐
luate ca valori nominale. Resetarea este finali‐
zată automat pe parcursul deplasării.
Progresul procesului de resetare este afişat.
După finalizarea cu succes a resetării, pneurile
apar cu verde pe afişajul de control şi se afi‐
şează"Tyre Pressure Monitor (RDC) active.".
Deplasarea poate fi întreruptă în orice moment.
Resetarea este continuată automat la conti‐
nuarea deplasării.
Mesaj în cazul unei presiunii scăzute aanvelopelor
Martorul galben de avertizare se
aprinde. Se afişează un mesaj Check
Control.
▷A survenit o pană la anvelopă sau o pier‐
dere mai mare a presiunii într-o anvelopă.▷Pentru sistem nu s-a efectuat resetarea.
Sistemul avertizează la presiunea de la ul‐
tima resetare.1.Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.2.Verificaţi dacă autovehiculul este echipat
cu anvelope normale sau anvelope de ur‐
genţă.
Anvelopele de urgenţă, vezi pagina 252,
sunt marcate pe flanc cu un simbol circular
cu literele RSC.
AVERTIZARE
Anvelopele standard deteriorate dezum‐
flate parţial sau total afectează caracteristicile
de rulare ale maşinii, de exemplu comporta‐
mentul acestuia la condus şi frânare. Anvelo‐
pele cu caracteristici de rulare în condiţii de ur‐
genţă pot menţine o stabilitate limitată. Există
pericol de accident. Nu vă continuaţi deplasa‐
rea în condiţia în care autovehiculul nu este do‐
tat cu anvelope de urgenţă. Respectaţi indica‐
ţiile referitoare la anvelopele de urgenţă şi
continuarea deplasării cu aceste anvelope.◀
La comunicarea unei presiuni scăzute a anve‐
lopei se conectează la nevoie Controlul dina‐
mic al stabilităţii DSC.
Comportamentul în cazul unei pene de
anvelopă
Anvelope normale
1.Identificaţi anvelopele deteriorate.
În acest scop verificaţi presiunea în toate
cele patru anvelope, de ex. cu indicatorul
de presiune în anvelope din setul de repa‐
raţii pentru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu
se fi resetat sistemul controlul presiunii an‐
velopelor. Executaţi reset.
Dacă identificarea unei pene la o anvelopă
este imposibilă, contactaţi un service par‐Seite 123SiguranţăComenzi123
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16

Page 124 of 315

tener al producătorului, un alt service par‐
tener sau un atelier de specialitate calificat.2.Remediaţi pana, de ex. cu un set de repara‐
ţii pentru anvelope sau prin înlocuirea roţii.
Utilizarea soluţiilor de etanşare a anvelopelor,
precum sistemul Mobility, poate deteriora sis‐
temul electronic RDC al roţii. În acest caz este
necesară verificarea sistemului electronic cu
prima ocazie, eventual cu înlocuirea acestuia.
Echipare cu anvelope run-flat Viteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Continuarea călătoriei cu pană la anvelopă
La continuarea drumului cu anvelope deterio‐
rate:
1.Evitaţi mişcările bruşte de frânare şi condu‐
cere.2.Nu mai depăşiţi viteza de 80 km/h.3.Cu prima ocazie, verificaţi presiunea tutu‐
ror celor patru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul controlul presiunii anve‐
lopelor. Apoi executaţi resetarea.
Distanţă de rulare posibilă la pierderea com‐
pletă a presiunii în anvelopă:
Distanţa de rulare posibilă cu pană depinde de
încărcarea şi de solicitarea la care este expus
autovehiculul pe parcursul deplasării.
La sarcină medie distanţa de rulare posibilă se
ridică la cca. 80 km.
La rularea cu anvelopele deteriorate se con‐
stată modificarea caracteristicilor de rulare,
de ex. pierderea mai rapidă a controlului asupra
autovehiculului la frânare, prelungirea distanţei
de frânare sau modificarea manevrabilităţii.
Adaptaţi în mod corespunzător stilul de con‐
dus. Evitaţi schimbările bruşte de direcţie sau
parcurgerea de obstacole, de ex. borduri, gropi
etc.
Deoarece distanţa de rulare posibilă depinde
de solicitarea la care este expusă autovehiculul
în timpul deplasării, aceasta poate fi, în funcţie
de viteză, suprafaţa carosabilă, temperatura
exterioară, încărcare etc. mai scurtă sau mai
lungă, în cazul unui stil de condus adaptat.
AVERTIZARE
Cu anvelopele de urgenţă deteriorate,
dezumflate parţial sau total se modifică pro‐
prietăţile de rulare, de exemplu se reduce sta‐
bilitatea pe bandă la frânare, se măreşte dis‐
tanţa de frânare şi se schimbă comportamentul
la virare. Există pericol de accident.
Conduceţi cu moderaţie, fără să depăşiţi viteza
de 80 km/h.◀
AVERTIZARE
Dacă vă continuaţi deplasarea, în caz de
pană de cauciuc remorcile foarte grele încep să
se balanseze. Există pericol de accidentare sau
risc de daune materiale.
Dacă vă deplasaţi cu o remorcă şi aveţi o pană
de cauciuc, nu depăşiţi viteza de 60 km/h.
La sesizarea balansului frânaţi imediat şi efec‐
tuaţi cu maximă prudenţă corecţiile necesare la
direcţie.◀
Distrugerea completă a anvelopei
Vibraţiile sau zgomotele puternice în timpul
mersului ar putea anunţa distrugerea completă
a anvelopei.
Reduceţi viteza şi opriţi. S-ar putea desprinde
bucăţi de anvelopă, care ar putea produce un
accident.
Nu continuaţi deplasarea, ci contactaţi un ser‐
vice partener al producătorului, un alt service
partener sau un atelier de specialitate calificat.Seite 124ComenziSiguranţă124
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 793 - II/16

Page:   1-10 11-20 next >