stop start BMW X5 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 14 of 323
Limpar os vidros e os faróis 84Limpador do vidro do óculo tra‐
seiro 86Limpar o óculo traseiro 8613Arrancar/desligar o motor e ligar/
desligar a ignição 77Função Start Stop automá‐
tica 7814Buzina, toda a superfície15Aquecimento do volante 6816Ajustar o volante 6717Destrancar o capô 266
Ao redor do console central
1Display de controle 172Porta-luvas 2193Ventilação 2004Luzes de emergência 287Tecla de Segurança Inteli‐
gente 1325Ar-condicionado automático 194Seite 14SumárioCockpit14
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 39 of 323
O sistema de alarme, consulte a página 47 , é
ligado.
Se a viatura apitar duas vezes ao trancar, o mo‐
tor ou a ignição ainda estão ligados. Nesse
caso, desligar o motor ou a ignição com o bo‐
tão Start/Stop.
Fecho conforto ADVERTÊNCIA
Os membros poderão ficar presos du‐
rante o fecho conforto. Existe perigo de feri‐
mento. Durante o fecho conforto, prestar aten‐
ção para que a área de movimento esteja
livre.◀
Manter a tecla do controle remoto pres‐
sionada depois do bloqueio.
Os vidros e o teto solar são fechados enquanto
a tecla do controle remoto for pressionada.
Os retrovisores exteriores são recolhidos.
Se os pisca-alerta estiverem ligados, os retro‐
visores exteriores não são recolhidos.
Ligar a luz interior e a iluminação da
área adjacente exterior
Pressionar a tecla do controle remoto
com a viatura trancada.
A iluminação da área adjacente exterior só é li‐
gada em caso de escuridão. Essa função não
está disponível se a luz interior foi desligada
manualmente.
Se, no período de 10 segundos após o tranca‐
mento, a tecla for novamente pressionada, o
sistema de proteção do habitáculo e o sensor
de inclinação do sistema de alarme, consulte a
página 48 , serão desligados. Após o tranca‐
mento, aguardar 10 segundos, antes de pres‐
sionar de novo a tecla.Abrir e fechar a tampa do porta-malas
ATENÇÃO
Ao abrir, a tampa do porta-malas oscila
para trás e para cima. Existe perigo de danos
materiais. Ao abrir e fechar, prestar atenção
para que a área de movimento da tampa do
porta-malas esteja livre.◀
Para evitar que o controle remoto fique aciden‐
talmente fechado, não colocar o controle re‐
moto no porta-malas.
Pressionar a tecla do controle remoto
durante cerca de 1 segundo.
A tampa do porta-malas fechada se abre auto‐ maticamente, independentemente da viatura
estar ou não trancada. Para fechar a tampa do
porta-malas aberta, manter a tecla do controle
remoto pressionada até a tampa do porta-ma‐
las ficar fechada. Para isso, a tampa do porta-
-malas inferior deve estar fechada.
Dependendo do equipamento e da versão na‐
cional pode ser ajustado se também as portas
serão destrancadas. Efetuar os ajustes, con‐
sulte a página 46 .
Ao dirigir com reboque, a tampa do porta-ma‐
las não pode ser aberta com o controle re‐
moto.
Se as portas não tiverem sido destrancadas, a
tampa do porta-malas é novamente bloqueada
assim que o controle remoto for pressionado. Por isso, transportar o controle remoto com
você e não deixar o mesmo no porta-malas,
caso contrário, poderá ficar trancado dentro da
viatura ao fechar a tampa do porta-malas.
ATENÇÃO
Durante a viagem, os objetos pontiagu‐
dos ou que tenham arestas vivas podem bater
contra o óculo traseiro e os condutores de
aquecimento. Existe perigo de danos materi‐
ais. Cobrir as arestas e prestar atenção para
que os objetos pontiagudos não batam contra
o óculo traseiro.◀Seite 39Abrir e fecharComandos39
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 48 of 323
Sensor de inclinaçãoA inclinação da viatura é monitorada.
O sistema de alarme reage, por exemplo, em caso de tentativa de roubo de uma roda ou du‐
rante o reboque.
Sistema de proteção do habitáculo Para um funcionamento perfeito, é necessário
que os vidros e o teto solar estejam fechados.
Evitar um alarme involuntário
O sensor de inclinação e o sistema de prote‐
ção do habitáculo podem ser desligados em
conjunto, por exemplo, nas seguintes situa‐
ções:▷Em sistemas de lavagem ou máquinas de
lavagem automática.▷Em garagens duplex.▷No transporte sobre trens para viaturas,
transporte marítimo ou sobre um reboque.▷Havendo animais na viatura.
Desligar o sensor do alarme de
inclinação e o sistema de proteção do
habitáculo
Pressionar novamente a tecla do con‐
trole remoto dentro de 10 segundos, as‐
sim que a viatura estiver trancada.
A luz de controle acende durante cerca de
2 segundos e começa piscando constante‐
mente.
O sensor de inclinação e o sistema de prote‐
ção do habitáculo permanecem desligados até
que ocorra um novo trancamento.
Desligar o alarme
▷Destrancar a viatura com o controle re‐
moto ou ligar a ignição, se necessário, re‐
correr a uma detecção de emergência do
controle remoto, consulte a página 35 .▷Com acesso conforto: com o controle re‐
moto presente, puxar completamente omanípulo da porta do motorista ou do
acompanhante.
Vidros elétricos
Nota ADVERTÊNCIA
As crianças ou os animais sem vigilância
na viatura podem colocar a viatura em movi‐
mento e eles próprios em situações de risco
ou comprometer o próprio trânsito, por exem‐ plo, através das seguintes ações:
▷Pressionar o botão Start/Stop.▷Desativação do freio de estacionamento.▷Abertura e fecho de portas ou vidros.▷Engrenar a posição da alavanca seletora N.▷Operação de equipamentos da viatura.
Existe perigo de acidente ou perigo de feri‐
mentos. Não deixar as crianças ou os animais
sem supervisão na viatura. Quando abandonar
a viatura, transportar o controle remoto com
você e trancar a viatura.◀
Visão geral
Vidros elétricos
Interruptor de segurança
Seite 48ComandosAbrir e fechar48
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 50 of 323
O vidro fecha sem proteção de aprisiona‐
mento.
Interruptor de segurança
Informações gerais Com o interruptor de segurança na porta do
motorista você consegue impedir que, por
exemplo, as crianças abram e fechem os vidros
traseiros através dos interruptores na parte
traseira do habitáculo.
Notas ADVERTÊNCIA
Durante a operação dos vidros, os mem‐
bros ou objetos podem ficar aprisionados.
Existe perigo de ferimento ou o perigo de da‐
nos materiais. Ao abrir e fechar, prestar aten‐
ção para que a área de movimento dos vidros
esteja livre.◀
Para evitar um fecho não controlado dos vi‐
dros, pressionar o interruptor de segurança,
por exemplo, quando são transportadas crian‐
ças ou animais na parte traseira do habitáculo.
Em caso de um acidente grave, a função de
segurança será automaticamente desligada.
Ligar e desligar Pressionar a tecla.
O LED acende com a função de segu‐
rança ativada.
Cortinas protetoras do sol Cortinas protetoras do sol para os
vidros laterais traseiros
Retirar a cortina protetora do sol do gancho e
encaixar no suporte.
ADVERTÊNCIA
Com as cortinas protetoras do sol fecha‐
das e vidros abertos, as cortinas protetoras do
sol podem estar sujeitas a um forte esforço
durante a viagem devido ao vento de desloca‐
ção. As cortinas podem ser danificadas e colo‐
car os ocupantes em perigo. Existe perigo de
ferimento. Não abrir os vidros durante a via‐
gem se as cortinas protetoras do sol estiverem
fechadas.◀
Teto solar panorâmico Informações gerais
O teto solar e o forro corrediço podem ser co‐
mandados separadamente ou em conjunto por
meio do mesmo interruptor.
Notas
ADVERTÊNCIA
Durante a operação do teto solar, exis‐
tem membros que podem ser aprisionados.
Existe perigo de ferimento. Ao abrir e fechar,
prestar atenção para que a área de movimento
do teto solar esteja livre.◀
ADVERTÊNCIA
As crianças ou os animais sem vigilância
na viatura podem colocar a viatura em movi‐
mento e eles próprios em situações de risco
ou comprometer o próprio trânsito, por exem‐
plo, através das seguintes ações:
▷Pressionar o botão Start/Stop.Seite 50ComandosAbrir e fechar50
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 65 of 323
Visão geral
Salvar
1.Ligar a ignição.2.Ajustar a posição desejada.3. Pressionar a tecla. O LED na tecla
acende.4.Pressionar a tecla 1 ou 2 desejada en‐
quanto o LED estiver aceso. O LED apaga.
A tecla foi pressionada involuntaria‐
mente:
Pressionar novamente a tecla.
O LED apaga.
Acessar
Informações gerais Existem duas possibilidades para ativar a fun‐
ção de memória:
▷Função de conforto.▷Função de segurança.
Função conforto
1.Abrir a porta do motorista.2.Eventualmente, desligar a ignição.3.Pressionar brevemente a tecla 1 ou 2 de‐
sejada.
O respectivo ajuste do banco é efetuado auto‐
maticamente.
O processo é interrompido se for pressionado
um interruptor de ajuste do banco ou uma das
teclas.
Função de segurança1.Fechar a porta do motorista ou ligar a igni‐
ção.2.Manter a tecla 1 ou 2 desejada pressio‐
nada até que o processo de ajuste esteja
concluído.
O acessar foi desativado
Após um breve período, o acessar das posi‐
ções do banco memorizadas é desativado para
não sobrecarregar a bateria.
Voltar a ativar o acessar:
▷Abrir ou fechar a porta ou a tampa do
porta-malas.▷Pressionar uma tecla do controle remoto.▷Pressionar o botão Start/Stop.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Informações gerais Conforme o equipamento, o ajuste do retrovi‐
sor é memorizado para o perfil utilizado no mo‐
mento. Ao destrancar a viatura com o controle
remoto, essa posição é acessada automatica‐
mente se o ajuste tiver sido ativado.
Nota ADVERTÊNCIA
Os objetos visíveis no espelho estão
mais perto do que parecem. A distância em re‐
lação aos usuários da via poderia ser incorreta‐
mente avaliada, por exemplo, na mudança da
faixa de rolamento. Existe perigo de acidente.
Avaliar a distância até as outras viaturas a cir‐
cular atrás olhando sobre o ombro.◀
Seite 65AjustarComandos65
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 69 of 323
Transportar crianças com segurançaEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
O local correto para as crianças
Nota
ADVERTÊNCIA
As crianças ou os animais sem vigilância
na viatura podem colocar a viatura em movi‐
mento e eles próprios em situações de risco
ou comprometer o próprio trânsito, por exem‐
plo, através das seguintes ações:▷Pressionar o botão Start/Stop.▷Desativação do freio de estacionamento.▷Abertura e fecho de portas ou vidros.▷Engrenar a posição da alavanca seletora N.▷Operação de equipamentos da viatura.
Existe perigo de acidente ou perigo de feri‐
mentos. Não deixar as crianças ou os animais
sem supervisão na viatura. Quando abandonar
a viatura, transportar o controle remoto com
você e trancar a viatura.◀
Lugares adequados
As cadeiras da criança podem ser usadas em
cada um dos bancos, enquanto sejam presascom cinto de segurança — de acordo com a
norma ECE-R 16: GrupoPeso da cri‐
ançaIdade aproxi‐
madaBanco do
acompa‐
nhante – a,
b)Bancos tra‐
seiros, lado
exterior
2ª fila de
bancos – c)Banco tra‐
seiro, no
meio
2ª fila de
bancosBancos tra‐
seiros
3ª fila de
bancos0Até 10 kgAté 9 mesesUUXX0+Até 13 kgAté 18 me‐
sesUUXXI9 – 18 kgAté 4 anosUUXLII15 – 25 kgAté 7 anosUUXLSeite 69Transportar crianças com segurançaComandos69
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 76 of 323
DirigirEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐
plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Botão Start/Stop Princípio Pressionando o botão Start/
Stop, a ignição é ligada ou desli‐
gada e o motor começa traba‐
lhando.
O motor começa trabalhando
se, pressionando o botão Start/Stop, o freio de
pé for acionado.
Ignição ligada Pressionar o botão Start/Stop, mas não pisar o
freio.
Todos os sistemas estão operacionais.
A maioria das luzes de controle e de advertên‐
cia no painel de instrumentos acendem por
períodos diferentes.
Com o motor parado, desligar a ignição e os
consumidores elétricos não necessários, para
não sobrecarregar a bateria.
Ignição desligada Pressionar novamente o botão Start/Stop, mas
não pisar o freio.Todas as luzes de controle no painel de instru‐
mentos apagam.
Com o motor parado, desligar a ignição e os
consumidores elétricos não necessários, para
não sobrecarregar a bateria.
Notas
Ao desligar a ignição, é automaticamente en‐
grenada a posição da alavanca seletora P se
estiver a posição D ou R da alavanca seletora
engrenada.
A ignição é desligada automaticamente com a
viatura imobilizada e o motor parado nas se‐
guintes situações:▷Ao trancar, mesmo com a luz baixa ligada.▷Pouco antes da bateria estar descarre‐
gada, para que seja possível uma partida
do motor.▷Ao abrir ou fechar a porta do motorista, se
o cinto de segurança do motorista estiver
retirado e a luz baixa desligada.▷Ao retirar o cinto de segurança do moto‐
rista, se a porta do motorista for aberta e
se a luz baixa estiver desligada.
Após cerca de 15 minutos sem utilização, é
comutado de luz baixa para luz de presença.
Disponibilidade do rádio Ativar a disponibilidade do rádio: com o motor
em funcionamento, pressionar o botão Start/
Stop.
Alguns consumidores elétricos permanecem
operacionais.
A disponibilidade do rádio é desligada automa‐
ticamente nas seguintes situações:
▷Após cerca de 8 minutos.▷No caso de bloqueio através do fecho cen‐
tral.Seite 76ComandosDirigir76
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 77 of 323
▷Pouco antes da bateria estar descarre‐
gada, para que seja possível uma partida
do motor.
A disponibilidade do rádio se mantém ativa se
a ignição desligar automaticamente, por exem‐
plo, pelos seguintes motivos:
▷Abertura ou fecho da porta do motorista.▷Tirar o cinto de segurança do motorista.▷Em caso de comutação automática de luz
baixa para luz de presença.
Com o motor desligado e a ignição ligada,
quando a porta é aberta, é automaticamente
feita a comutação para a disponibilidade do rá‐
dio quando a luz está desligada ou, dispondo a
viatura do respectivo equipamento, quando a
luz diurna de circulação está ligada.
Partida do motor
Notas PERIGO
Caso um tubo de escape esteja blo‐
queado ou se houver uma ventilação insufici‐
ente, os gases de escape nocivos para a saúde
podem penetrar na viatura. Os gases de es‐
cape contêm monóxido de carbono, que é in‐
color e inodoro mas altamente tóxico. Em re‐
cintos fechados, os gases de escape podem
acumular-se fora da viatura. Existe perigo de
vida. Manter livre o tubo de escape e garantir
uma ventilação suficiente.◀
ADVERTÊNCIA
Uma viatura desprotegida pode começar
a deslizar e deslocar-se acidentalmente. Existe
perigo de acidente. Antes de abandonar a via‐
tura, proteger a mesma contra deslize.
Para garantir que a viatura esteja protegida
contra deslize, respeitar o seguinte:
▷Aplicar o freio de estacionamento.▷Virar as rodas dianteiras na direção do
meio-fio em subidas ou descidas.▷Proteger adicionalmente a viatura com, por
exemplo, um calço em subidas ou desci‐
das.◀
ATENÇÃO
Em caso de tentativas de partida repeti‐
das ou frequentes, o combustível não é quei‐
mado ou é insuficientemente queimado. O ca‐
talisador pode sobreaquecer. Existe perigo de
danos materiais. Evitar partidas repetidas e
frequentes.◀
Motor a diesel
Com o motor frio e temperaturas inferiores a
0 ℃, o processo de partida pode demorar um
pouco devido ao pré-aquecimento automático.
É exibida uma mensagem do Check-Control.
Transmissão Steptronic
Partida do motor
1.Pisar o freio.2.Pressionar o botão Start/Stop.
A partida é efetuada automaticamente durante
um determinado período de tempo e desliga
assim que o motor iniciar.
Parada do motor Notas ADVERTÊNCIA
As crianças ou os animais sem vigilância
na viatura podem colocar a viatura em movi‐
mento e eles próprios em situações de risco
ou comprometer o próprio trânsito, por exem‐ plo, através das seguintes ações:
▷Pressionar o botão Start/Stop.▷Desativação do freio de estacionamento.▷Abertura e fecho de portas ou vidros.▷Engrenar a posição da alavanca seletora N.▷Operação de equipamentos da viatura.Seite 77DirigirComandos77
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 78 of 323
Existe perigo de acidente ou perigo de feri‐
mentos. Não deixar as crianças ou os animais
sem supervisão na viatura. Quando abandonar
a viatura, transportar o controle remoto com
você e trancar a viatura.◀
ADVERTÊNCIA
Uma viatura desprotegida pode começar
a deslizar e deslocar-se acidentalmente. Existe
perigo de acidente. Antes de abandonar a via‐
tura, proteger a mesma contra deslize.
Para garantir que a viatura esteja protegida
contra deslize, respeitar o seguinte:▷Aplicar o freio de estacionamento.▷Virar as rodas dianteiras na direção do
meio-fio em subidas ou descidas.▷Proteger adicionalmente a viatura com, por
exemplo, um calço em subidas ou desci‐
das.◀
Antes de entrar na máquina de
lavagem automática
Para que a viatura possa circular na máquina
de lavagem automática, prestar atenção as in‐
formações sobre lavagem em sistemas auto‐
máticos de lavagem ou máquinas de lavagem
automática, consulte a página 293 .
Transmissão Steptronic
Desligar o motor
1.Com a viatura parada, selecionar a posição
da alavanca seletora P.2.Pressionar o botão Start/Stop.
O motor é desligado.
A disponibilidade do rádio é ligada.3.Aplicar o freio de estacionamento.Função Start Stop
automática
Princípio A função Start Stop automática ajuda a econo‐
mizar combustível. Para isso, o sistema desliga
o motor durante uma parada, por exemplo, em
congestionamentos ou nos semáforos. A igni‐ ção permanece ligada. Para iniciar, o motor liga
automaticamente.
Nota Após cada partida do motor através do botão
Start/Stop, a função Start Stop automática
está pronta.
A função é ativada a partir de cerca de 5 km/h.
Parada do motor
O motor é desligado automaticamente durante
a parada sob as seguintes condições:
Transmissão Steptronic:▷Alavanca seletora na posição D.▷Durante todo o período de imobilização da
viatura, o pedal do freio é mantido pressio‐
nado ou a viatura é freada pela função Au‐
tomatic Hold.▷O cinto de segurança do motorista está
colocado ou a porta do motorista está fe‐
chada.
Com o motor desligado é reduzido o volume
de ar do sistema de ar-condicionado.
Indicações no painel de instrumentos A visualização sinaliza que a fun‐
ção Start Stop automática está
preparada para a partida auto‐
mática do motor.
A visualização sinaliza que não
foram cumpridos os requisitos
para uma parada automática do
motor.
Seite 78ComandosDirigir78
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16
Page 79 of 323
Limites da função
O motor não é desligado automaticamente nas
seguintes situações:▷Temperatura exterior baixa demais.▷Temperatura exterior elevada e funciona‐
mento do ar-condicionado automático.▷O habitáculo ainda não está aquecido ou
resfriado conforme desejado.▷O motor ainda não está à temperatura de
funcionamento.▷Forte ângulo de viragem ou processo de
viragem.▷Após marcha à ré.▷Embaçamento do vidro com o ar-condicio‐
nado automático ligado.▷A bateria da viatura está descarregada.▷Em posições elevadas.▷O capô está destrancado.▷O Hill Descendent Control HDC está ativo.▷O assistente para estacionamento está ati‐
vado.▷Trânsito Stop&Go.▷Alavanca seletora na posição N, M/S ou R.▷Utilização de combustível com um elevado
teor de etanol.
Partida do motor
Para iniciar, o motor se liga automaticamente
sob as condições referidas a seguir:
▷Transmissão Steptronic: liberando o pedal
do freio.
Estando ativada a função Automatic Hold:
pisar o pedal do acelerador.
Depois da partida do motor, acelerar como ha‐
bitualmente.
Função de segurança Após a desconexão automática, o motor não
inicia automaticamente se estiver preenchida
uma das seguintes condições:
▷Cinto de segurança do motorista não colo‐
cado e porta do motorista aberta.▷O capô foi destrancado.
Algumas luzes de controle acendem com du‐
rações diferentes.
O motor só pode ser ligado através do botão
Start/Stop.
Limites da função Mesmo que não se deseje iniciar, o motor des‐
ligado se liga automaticamente nas seguintes situações:
▷Habitáculo muito quente com a função de
refrigeração ligada.▷No processo de viragem.▷Transmissão Steptronic: mudar da posição
da alavanca seletora D para N, R ou M/S.▷Transmissão Steptronic: mudar da posição
da alavanca seletora P para N, D, R ou M/S.▷Embaçamento do vidro com o ar-condicio‐
nado automático ligado.▷A bateria da viatura está descarregada.▷Habitáculo muito fresco com a aqueci‐
mento ligado.
Desativar/ativar o sistema
manualmente
Através da tecla
Pressionar a tecla.
▷O LED acende: a função Start Stop auto‐
mática está desativada.Seite 79DirigirComandos79
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 975 - II/16