BMW X5 2016 Notices Demploi (in French)

Page 291 of 321

Pour réduire les fausses alertes du PDC, dés‐
activer le cas échéant l'activation automatique
du PDC en cas d'obstacles détectés, p. ex.
dans les stations de lavage, voir page 176.
Avant d'entrer dans une station de
lavage automatique
Pour que le véhicule puisse avancer dans une
station de lavage automatique, respecter les
points suivants :1.Entrer dans la station de lavage automati‐
que.2.Placer le levier sélecteur en position N.3.Désactivation de la fonction Automatic
Hold, voir page 80.4.Desserrer le frein de stationnement.5.Arrêter le moteur.
De cette manière, le contact reste allumé
et un message Check-Control s'affiche.
ATTENTION
Lorsque le contact est coupé, la ma‐
nette de sélection sera automatiquement
placée sur la position P. Risque de dom‐
mages matériels. Ne pas couper le contact
dans les installations de lavage automati‐
ques.◀
Un verrouillage du véhicule de l'extérieur dans
la position N du sélecteur n'est pas possible.
Un signal sonore retentit lors de la tentative de
verrouiller le véhicule.
Pour le démarrage du moteur :
1.Appuyer sur la pédale de frein.2.Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Une pression sur le bouton Start/Stop sans ac‐
tionnement du frein coupe le contact.
Position de la manette de sélection La position P du levier sélecteur est enclen‐
chée automatiquement :
▷Quand le contact est coupé.▷Au bout de 15 minutes environ.Projecteurs▷Ne pas les frotter à sec et ne pas utiliser de
produits de nettoyage abrasifs ou causti‐
ques.▷Détremper les salissures, par exemple les
insectes écrasés, avec du shampoing auto
ou du produit de nettoyage anti-insectes et
les enlever à grande eau.▷Éliminer le givre à l'aide d'un spray antigi‐
vre pour vitres, ne pas utiliser un grattoir.
Après le lavage de la voiture
Après le lavage de la voiture, sécher les freins
en donnant des coups de frein brefs, car l'eau
réduit l'efficacité des freins et pourrait entraî‐
ner une corrosion des disques.
Éliminer complètement les résidus sur les vi‐
tres pour éviter des pertes de visibilité par les
stries et pour réduire le bruit des essuie-glaces
et l'usure des balais.
Entretien courant de la
voiture
Produits d'entretien BMW recommande d'utiliser des produits de
nettoyage et d'entretien de BMW.
AVERTISSEMENT
Les produits de nettoyage peuvent ren‐
fermer des substances dangereuses ou noci‐
ves. Risque de blessures. Ouvrir les portes ou
les vitres lors du nettoyage de l'intérieur. Utili‐
ser exclusivement des produits prévus pour le
nettoyage des véhicules. Respecter les indica‐
tions données sur l'emballage.◀
Peinture du véhicule Un entretien régulier contribue à la sécurité
routière et au maintien de la valeur du véhicule.
Les influences de l'environnement dans des
régions où l'air est fortement pollué, ou les pol‐
luants naturels, tels que la résine des arbres ou
Seite 291Entretien courantMobilité291
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Page 292 of 321

le pollen, peuvent attaquer la peinture du véhi‐
cule. La fréquence et l'ampleur des soins cou‐
rants devront donc être définis en fonction des
conditions locales.
Éliminer immédiatement les substances agres‐
sives, par exemple les fuites de carburant,
d'huile ou les déjections d'oiseaux pour éviter
toute modifications et décolorations de la
peinture.
Produit d'entretien du cuir Premium
Dépoussiérer assez souvent les cuirs avec un
chiffon ou en passant l'aspirateur.
Sinon, la poussière et la pollution des routes
provoqueraient dans les pores et les replis des
garnitures en cuir une forte abrasion et une fra‐
gilisation prématurée de la surface.
Pour empêcher les colorations, p. ex. par des
vêtements, nettoyer et entretenir le cuir tous
les deux mois environ.
Nettoyer plus fréquemment le cuir clair étant
donné que les salissures dessus sont nette‐
ment plus visibles.
Utiliser un produit d'entretien du cuir, car si‐
non, des impuretés et de la graisse attaque‐
raient lentement la couche protectrice du cuir.
Les produits d'entretien adaptés sont disponi‐
bles auprès d'un partenaire de service après-
vente du fabricant ou d'un autre partenaire de
service après-vente qualifié ou d'un atelier
qualifié.
Entretien des garnitures en tissu
Les passer régulièrement à l'aspirateur.
En cas de fortes salissures, par exemple ta‐
ches de boissons, utiliser une éponge souple
ou un chiffon en microfibres avec des nettoy‐
ants d'intérieur appropriés.
Nettoyer généreusement les garnissages jus‐
qu'aux coutures. Éviter de frotter fortement.ATTENTION
Les bandes Velcro ouvertes des vête‐
ments peuvent endommager les housses des
sièges. Risque de dommages matériels. Veiller
à ce que les bandes Velcro soient fermées.◀
Entretien de pièces particulières
Jantes en alliage léger
Lors du nettoyage sur le véhicule, n'utiliser
qu'un détergent de jantes neutre avec un pH
compris entre 5 et 9. Ne pas utiliser de déter‐
gent récurant ni de lance à vapeur au-dessus
de 60 ℃. Observer les instructions du fabri‐
cant.
Des détergents agressifs, acides ou alcalins,
peuvent détruire la couche protectrice des
composants voisins, comme par exemple les
disques de frein.
Surfaces chromées et similaires Nettoyer les pièces chromées, telles que la
grille de calandre et les poignées de porte, tout particulièrement si elles ont été exposées aux
sels de déneigement, en utilisant de l'eau en
abondance et, au besoin, un peu de shampo‐
ing auto.
Marchepieds en aluminium
La rouille volante sur les marchepieds en alu‐
minium peut être éliminée avec un nettoyant
spécial.
Pièces en caoutchouc Les composants en caoutchouc peuvent pré‐
senter des surfaces sales ou des pertes de
brillance en raison des intempéries. Pour le
nettoyage, utiliser seulement de l'eau et des
produits d'entretien adaptés; le constructeur
de votre véhicule recommande les produits
d'entretien originaux BMW.
Traiter à intervalles réguliers les composants
particulièrement sollicités avec des produits
d'entretien pour caoutchouc. Pour l'entretienSeite 292MobilitéEntretien courant292
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Page 293 of 321

des joints en caoutchouc, ne pas utiliser de
produit d'entretien aux silicones, car cela ris‐
querait d'engendrer des bruits et d'entraîner
une détérioration.
Pièces en bois précieux Pour le nettoyage des incrustations, placages
et éléments de finition en bois précieux, utiliser
seulement un chiffon humide. Sécher ensuite
avec un chiffon doux.
Pièces en matière synthétique ATTENTION
Les nettoyants contenant de l’alcool ou
des solvants comme les nitro-diluants, les dé‐
tergents à froid, le carburant ou produits simi‐
laires peuvent endommager les pièces en
plastique. Risque de dommages matériels.
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon en micro‐
fibres. Si nécessaire, humidifier légèrement le
chiffon.◀
Les pièces en plastique comprennent par
exemple :▷Surfaces en simili-cuir.▷Pavillon.▷Verres des lampes.▷Verre du combiné d'instruments.▷Pièces injectées en noir mat.▷Pièces peintes dans l'habitacle.
Ceintures de sécurité
Les sangles sales s'enroulent mal, ce qui ris‐
que de compromettre la sécurité.
AVERTISSEMENT
Les nettoyants chimiques peuvent dé‐
truire le tissu des ceintures de sécurité. Défaut
de la fonction de protection des ceintures de
sécurité. Risque de blessures ou danger de
mort. Utiliser uniquement une solution savon‐
neuse douce pour nettoyer les ceintures de
sécurité.◀
Les nettoyer exclusivement à l'eau savon‐
neuse douce, sans les déposer.
N'enrouler les sangles des ceintures que lors‐
qu'elles sont sèches.
Moquettes et tapis AVERTISSEMENT
Les objets se trouvant dans la zone des
pieds du conducteur peuvent limiter la course
des pédales ou bloquer une pédale enfoncée à
fond. Risque d'accident. Ranger les objets
dans le véhicule de manière à ce qu'ils soient
sécurisés et ne puissent pas parvenir dans la
zone des pieds du conducteur. Utiliser des ta‐
pis de sol qui soient adaptés pour le véhicule
et qui peuvent être fixés au plancher de ma‐
nière sûre correspondante. Ne pas utiliser de
tapis de sol non fixés et ne pas superposer plu‐
sieurs tapis de sol les uns sur les autres. Veiller
à conserver un espace libre suffisant pour les
pédales. Veiller à ce que les tapis de sol soient
de nouveau fixés de façon sûre après avoir été
enlevés, par exemple pour les nettoyer.◀
Pour le nettoyage de l'intérieur de l'habitacle,
les tapis de sol peuvent être enlevés.
En cas de forte salissure, nettoyer les moquet‐
tes avec un chiffon en microfibres et de l'eau
ou un détergent pour textiles. Ce faisant, frot‐
ter par des allers-retours dans le sens de la
marche, sinon la moquette pourrait feutrer.
Capteurs/objectifs de caméra
Pour nettoyer les capteurs ou objectifs de ca‐
méra, utiliser un chiffon légèrement imbibé de
produit pour vitres.
Affichages/Écrans/Vitre de protection
de l'affichage tête haute
ATTENTION
Les nettoyants chimiques, l'eau ou les li‐
quides de tout genre peuvent endommager la
surface des affichages et des écrans. Risque
de dommages matériels. Pour le nettoyage,Seite 293Entretien courantMobilité293
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Page 294 of 321

utiliser un chiffon propre antistatique en micro‐
fibres.◀
ATTENTION
Un nettoyage non conforme peut en‐
dommager la surface des affichages. Risque
de dommages matériels. Éviter d'exercer une
pression trop importante et ne pas utiliser de
matériaux abrasifs.◀
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon propre an‐
tistatique en microfibres.
Affichage tête haute :
Nettoyer la vitre de protection de l'affichage
tête haute avec un tissu à microfibres et un
nettoyant domestique conventionnel.
Immobilisation du véhicule
Lors d'une mise hors circulation du véhicule
pendant plus de trois mois, il faut prendre des
mesures spéciales. De plus amples informa‐
tions sont disponibles auprès d'un partenaire
de service après-vente du fabricant ou d'un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou d'un atelier qualifié.Seite 294MobilitéEntretien courant294
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Page 295 of 321

Seite 295Entretien courantMobilité295
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Page 296 of 321


Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Page 297 of 321

Répertoire
Ce chapitre contient les caractéristiques
techniques et l'index alphabétique qui vous permet de trouver le plus vite possible les informations recherchées.Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Page 298 of 321

Caractéristiques techniquesÉquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques à un pays et en option propo‐
sés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour unvéhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité. L'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants implique le respect des légis‐
lations nationales locales en vigueur.
Remarque
Les caractéristiques techniques et spécifica‐
tions de cette notice d'utilisation sont fournies
à titre indicatif. Les données spécifiques du vé‐
hicule peuvent différer, p. ex. en raison d'équi‐
pements spéciaux choisis, de variantes natio‐
nales ou de procédés spécifiques de mesure
nationaux. Des valeurs détaillées sont disponi‐
bles dans les documents d'immatriculation etsur les plaques informatives du véhicule ou
peuvent être demandées auprès d'un parte‐
naire de service après-vente du fabricant ou un
autre partenaire de service après-vente qualifié
ou d'un atelier qualifié.
Les indications portées dans les papiers du vé‐
hicule ont toujours priorité sur celles présen‐
tées dans ce manuel d'utilisation.
Dimensions
Les dimensions peuvent différer en fonction
de la version de modèle, de la variante d'équi‐
pement ou des procédés spécifiques de me‐
sure nationaux.
Les hauteurs indiquées ne tiennent pas
compte des éléments rajoutés, comme an‐tenne de toit, barres de toit ou spoiler. Les
hauteurs peuvent varier, p. ex. en fonction des
équipements spéciaux ou des pneumatiques
choisis, du chargement ou de la version de
châssis. BMW X5Largeur avec rétroviseursmm2184Largeur sans rétroviseursmm1938-1985Hauteurmm1762Longueurmm4886Empattementmm2933Plus petit diamètre de braquage Øm12,7Seite 298RépertoireCaractéristiques techniques298
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Page 299 of 321

Poids X5 xDrive35iPoids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de
chargement, réservoir de carburant rempli à 90 %,
sans équipement optionnelkg2105Poids total autorisé en chargekg2785Charge utilekg715Charge autorisée sur l'essieu avantkg1255Charge autorisée sur l'essieu arrièrekg1570Charge autorisée sur le toitkg100Capacité du compartiment à bagagesLitres650-1870

X5 xDrive50iPoids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de
chargement, réservoir de carburant rempli à 90 %,
sans équipement optionnelkg2250Poids total autorisé en chargekg2930Charge utilekg715Charge autorisée sur l'essieu avantkg1345Charge autorisée sur l'essieu arrièrekg1605Charge autorisée sur le toitkg100Capacité du compartiment à bagagesLitres650-1870

X5 sDrive25dPoids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de
chargement, réservoir de carburant rempli à 90 %,
sans équipement optionnelkg2070Poids total autorisé en chargekg2750Charge utilekg715Charge autorisée sur l'essieu avantkg1210Seite 299Caractéristiques techniquesRépertoire299
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Page 300 of 321

X5 sDrive25dCharge autorisée sur l'essieu arrièrekg1565Charge autorisée sur le toitkg100Capacité du compartiment à bagagesLitres650-1870

X5 xDrive25dPoids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de
chargement, réservoir de carburant rempli à 90 %,
sans équipement optionnelkg2115Poids total autorisé en chargekg2795Charge utilekg715Charge autorisée sur l'essieu avantkg1250Charge autorisée sur l'essieu arrièrekg1570Charge autorisée sur le toitkg100Capacité du compartiment à bagagesLitres650-1870

X5 xDrive30dPoids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de
chargement, réservoir de carburant rempli à 90 %,
sans équipement optionnelkg2145Poids total autorisé en chargekg2825Charge utilekg715Charge autorisée sur l'essieu avantkg1290Charge autorisée sur l'essieu arrièrekg1575Charge autorisée sur le toitkg100Capacité du compartiment à bagagesLitres650-1870Seite 300RépertoireCaractéristiques techniques300
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 781 - II/16

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 330 next >