BMW X5 2017 Notices Demploi (in French)

Page 221 of 345

Appuyer sur la touche de façon répétée
jusqu'à ce que menu désiré soit affiché.
Activation/désactivationdesfonctions
Derrière certaines options de menu se trouve une case. Celle-ci montre si la fonction est acj
tivée ou désactivée. La fonction est activée ou désactivée par sélection de l'option de menu.
La fonction est activée.
La fonction est désactivée.
Ventilation/chauffageauxiliaire Activation
1. Sélectionner le menu.2. Appuyer sur la touche pour activer la
ventilation/le chauffage auxiliaire.
Désactivation
1. Sélectionner le menu.2. Appuyer sur la touche pour désactij
ver la ventilation/le chauffage auxiliaire.
Minuterie
Vous pouvez régler deux minuteries avec des
heures différentes.
Une seule minuterie peut être activée à la fois.
Activation
1.Sélectionner la minuterie 1 ou la minutej rie 2.2. Appuyer sur la touche pour réj
gler les heures.3. Appuyer sur la touche.4. Appuyer sur la touche pour réj
gler les minutes.5. Appuyer deux fois sur la touche, pour
activer la minuterie.
Désactivation
1.Sélectionner la minuterie désirée.2. Appuyer sur la touche pour désactij
ver la minuterie.
Portéedelatélécommande
La portée moyenne de réception est d'environ
150 m.
La portée est maximale quand la télécomj mande est maintenue horizontalement vers l'avant.
Fréquences La télécommande peut être perturbée dansson fonctionnement par des installations ou des appareils externes qui utilisent la même
fréquence.
Changementdepiles
Remplacer les piles quand un message Check-
Control s'affiche ou que le témoin de pile clij gnote.
1.Avec un objet approprié, déclipser le comjpartiment des piles, flèche 1.2.Enlever le couvercle du compartiment des
piles, flèche 2.Seite 221ClimatisationUtilisation221
Online Edition for Part no. 01 40 2 915 525 - X/16

Page 222 of 345

3.Mettre en place des piles du même type.4.Appuyer sur le couvercle.
Faire éliminer les batteries usagées par
un partenaire de service après-vente du fabricant ou par un autre partenaire
de service après-vente qualifié ou par un atej
lier qualifié ou bien la remettre à un centre de collecte des déchets.
Dysfonctionnement
Le symbole indique un dysfonctionnement
de la ventilation/du chauffage auxiliaire. Faire
contrôler le système par un partenaire de serj
vice après-vente du fabricant ou un autre parj
tenaire de service après-vente qualifié ou par un atelier qualifié.
Seite 222UtilisationClimatisation222
Online Edition for Part no. 01 40 2 915 525 - X/16

Page 223 of 345

Page 224 of 345

Appuyer simultanément sur les deux toujches extérieures du rétroviseur intérieurpendant environ 20 secondes jusqu'à ce
que la LED située dans le rétroviseur intérj
ieur clignote en vert. Toutes les fonctions programmées sur les touches du rétrovij
seur intérieur sont effacées.3.Tenir l'émetteur portatif du dispositif à une distance d'environ 5 à 30 cm des touches
du rétroviseur intérieur. La distance nécesj
saire dépend de l'émetteur portatif.4.Appuyer simultanément sur la touche de la fonction souhaitée sur l'émetteur portatif
et sur la touche à programmer du rétrovij
seur intérieur. La LED clignote d'abord lenj
tement.5.Relâcher les deux touches dès que la LED
clignote plus vite. Le clignotement rapide
indique que la touche du rétroviseur intérj ieur est programmé.
Si la LED ne clignote pas plus vite au bout de 60 secondes maximum, modifier la disj
tance entre le rétroviseur et l'émetteur porj
tatif puis répéter le processus. Plusieurs
tentatives avec différentes distances peuj
vent s'avérer nécessaires. Attendre au
moins 15 secondes entre les tentatives.6.Pour programmer d'autres fonctions sur
les autres touches, répéter les étapes 3 à
5.
Les touches du rétroviseur intérieur permetj tent de commander les dispositifs.
Particularitédessystèmes
radiocommandés

Page 225 of 345

4.Appuyer également sans relâcher sur latouche de la fonction souhaitée sur l'émetjteur portatif.5.Relâcher les deux touches dès que la LED
sur le rétroviseur clignote plus vite. Le clij
gnotement rapide indique que la touche du
rétroviseur intérieur est programmé. Le dispositif peut alors être commandé par la
touche sur le rétroviseur intérieur.
Si la LED ne clignote pas plus vite au bout de 60 secondes maximum, modifier la disj
tance et répéter la programmation à partir
de l'étape 4. Plusieurs tentatives avec difj férentes distances peuvent s'avérer nécesj
saires. Attendre au moins 15 secondes enj
tre les tentatives.
Utilisation
AVERTISSEMENTDes parties du corps peuvent être coinj
cées lors de la commande d'installations téléj commandées, p. ex. des portes de garage,
avec la télécommande intégrée universelle.
Risque de blessures ou risque de dommages
matériels. Lors de la programmation et de la
commande, veiller à ce que la zone de mouvej
ment de l'installation soit libre. Respecter aussi les règles de sécurité jointes à l'émetteur porj
tatif.'

Page 226 of 345

Vidage
Retirer l'insert.
Allume-cigare Indicationsdesécurité AVERTISSEMENT
Tout contact avec la résistance brûlante
ou la douille brûlante de l'allume-cigare peut entraîner des brûlures. Les matériaux inflamjmables peuvent s'enflammer si l'allume-cigaretombe dessus ou qu'il est tenu contre des objjets inflammables. Danger d'incendie et risquede blessures. Saisir l'allume-cigare par sa poij
gnée. S'assurer que les enfants ne se servent
pas de l'allume-cigare et ne risquent pas de se brûler.'

Page 227 of 345

IndicationsdesécuritéREMARQUE
Les chargeurs pour les batteries du véhij
cule peuvent travailler avec des tensions et des courants élevés, ce qui peut surcharger ouendommager le réseau de bord 12 volts. Risj
que de dommages matériels. Raccorder les chargeurs de batterie uniquement aux points
de reprise pour dépannage dans le compartij ment moteur.'

Page 228 of 345

Dansl'accoudoircentral
Une interface USB se trouve dans l'accoudoircentral.
Danslaconsolecentrale
Une interface USB se trouve dans la console centrale.
Compartiment

Page 229 of 345

Raccrocher
Enfoncer le cache horizontalement dans les
deux supports latéraux jusqu'à ce qu'il s'enj clenche de façon audible. Les champs d'alerte
rouges disparaissent sur ce. Par une traction
saccadée, vérifier si le cache est correctement
emboîté.
Filetdeséparationducompartiment

Page 230 of 345

AVERTISSEMENT
La stabilité du système de retenue pour
enfants est limitée, voire supprimée, en cas de position ou de montage incorrects du siège.Risque de blessures ou danger de mort. Veiller
à ce que le système de retenue pour enfants
repose bien contre le dossier du siège. Adapj
ter l'inclinaison du dossier de tous les sièges
concernés et régler correctement les sièges. Veiller à ce que les sièges et leurs dossiers
soient correctement enclenchés. Si possible,
adapter la hauteur des appuie-tête ou retirer
ceux-ci.'

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 350 next >