BMW X6 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 201 of 309
wewnętrznym przez ok. 20 sekund, do mo‐
mentu pulsowania diody przy lusterku
wewnętrznym. Wszystkie zaprogramowane
funkcje dla przycisków na lusterku wew‐
nętrznym zostaną skasowane.3.Oryginalnego pilota obsługiwanego urzą‐
dzenia trzymać w odległości ok. 5 cm do
30 cmcm od przycisków na lusterku wew‐
nętrznym. Wymagana odległość zależy od
stosowanego oryginalnego pilota.4.Nacisnąć równocześnie i przytrzymać przy‐
cisk żądanej funkcji na oryginalnym pilocie
oraz przeznaczony do zaprogramowania
przycisk na lusterku wewnętrznym. Dioda
w lusterku wewnętrznym pulsuje z po‐
czątku wolno.5.Puścić oba przyciski, gdy dioda zacznie
szybciej pulsować. Szybsze miganie wska‐
zuje, że przycisk na lusterku wewnętrznym
został zaprogramowany.
Jeśli dioda w ciągu 60 sekund nie zacznie
pulsować szybciej, należy zmienić odleg‐
łość pomiędzy lusterkiem wewnętrznym
i oryginalnym pilotem i powtórzyć kolejno
czynności. Ew. może być niezbędnych wię‐
cej prób przy zastosowaniu różnych odleg‐
łości. Pomiędzy poszczególnymi próbami
należy odczekać co najmniej 15 sekund.6.W celu zaprogramowania dalszych funkcji
dla pozostałych przycisków, powtórzyć
czynności od 3 do 5.
Urządzenia będzie można obsługiwać za po‐
mocą przycisków na lusterku wewnętrznym.
Cecha szczególna w przypadku
systemów radiowych ze zmiennym
kodowaniem
Jeśli po ponownym zaprogramowaniu nie da
się obsługiwać urządzenia, należy sprawdzić,
czy obsługiwane urządzenie nie jest wyposa‐
żone w system kodów zmiennych.
Należy to zweryfikować w instrukcji obsługi
urządzenia lub też nacisnąć przez dłuższy czas
zaprogramowany przycisk na lusterku wew‐
nętrznym. Jeśli dioda w lusterku wewnętrznym
najpierw miga szybko, a następnie świeci przez
ok. 2 sekundy, oznacza to, że układ wyposa‐
żony jest w system radiowy ze zmiennym ko‐
dowaniem. Miganie i świecenie diody powtarza
się przez ok. 20 sekund.
W przypadku urządzeń z systemem radiowym
ze zmiennym kodowaniem należy dodatkowo
zsynchronizować wbudowany pilot uniwer‐
salny oraz urządzenie.
Informacje na temat synchronizacji należy za‐
siągnąć w instrukcji obsługi ustawianego urzą‐
dzenia.
Pomoc drugiej osoby ułatwi przeprowadzanie
synchronizacji.
Synchronizacja wbudowanego pilota uniwer‐
salnego z urządzeniem:1.Samochód należy ustawić w zasięgu stero‐
wanego zdalnie urządzenia obcego.2.Zaprogramować odpowiedni przycisk na
lusterku wewnętrznym w opisany powyżej
sposób.3.Znaleźć przycisk synchronizacji na usta‐
wianym urządzeniu i nacisnąć go. Na wyko‐
nanie następnego kroku pozostanie ok.
30 sekund.4.Przytrzymać zaprogramowany przycisk na
lusterku wewnętrznym naciśnięty przez
ok. 3 sekundy, a następnie puścić. Krok ten
należy powtórzyć, w razie potrzeby nawet
trzykrotnie, aby zakończyć synchronizację.
W przypadku zakończenia synchronizacji
zaprogramowana funkcja zostanie wyko‐
nana.
Ponowne programowanie
poszczególnych przycisków
1.Włączyć zapłon.2.Nacisnąć i przytrzymać zaprogramowany
przycisk na lusterku wewnętrznym.3.Gdy dioda na lusterku wewnętrznym zacz‐
nie powoli migać, trzymać oryginalnego pi‐
lota obsługiwanego urządzenia w odleg‐Seite 201Wyposażenie wnętrzaObsługa201
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 202 of 309
łości ok. 5 cm do 30 cmcm od przycisków
na lusterku wewnętrznym. Wymagana od‐
ległość zależy od stosowanego oryginal‐
nego pilota.4.Nacisnąć przycisk żądanej funkcji na orygi‐
nalnym pilocie i również przytrzymać.5.Puścić oba przyciski przy lusterku wew‐
nętrznym, gdy dioda zacznie szybciej pul‐
sować. Szybsze miganie wskazuje, że przy‐
cisk na lusterku wewnętrznym został
zaprogramowany. Następnie można obsłu‐
giwać urządzenie za pomocą przycisku na
lusterku wewnętrznym.
Jeśli dioda najpóźniej w ciągu 60 sekund
nie zaczyna szybciej pulsować, należy
zmienić odległość i powtórzyć czynność.
Ew. może być niezbędnych więcej prób
przy zastosowaniu różnych odległości. Po‐
między poszczególnymi próbami należy
odczekać co najmniej 15 sekund.
Obsługa
OSTRZEŻENIE
Przy obsłudze zdalnie sterowanych urzą‐
dzeń z wbudowaną funkcją pilota uniwersal‐
nego, np. brama garażowa, występuje ryzyko
zakleszczenia części ciała. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń lub strat mate‐
rialnych. Przy programowaniu i obsługiwaniu
uważać, aby strefa ruchu danego urządzenia
była wolna. Należy przestrzegać także wskazó‐
wek do oryginalnego pilota.◀
Urządzenie, np. brama garażowa, może być
obsługiwane przy włączonym silniku lub włą‐
czony zapłonie za pomocą przycisku na lus‐
terku wewnętrznym. W tym celu należy w za‐
sięgu odbioru urządzenia naciskać przycisk tak
długo, aż funkcja zostanie włączona. Dioda na
lusterku wewnętrzny świeci się podczas trans‐
misji sygnału radiowego stale.
Kasowanie zapisanych funkcji
Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie prawy
oraz lewy przycisk przy lusterku wewnętrznym
przez ok. 20 sekund, do momentu szybkiego
pulsowania diody. Wszystkie zapamiętane
funkcje zostaną skasowane. Nie ma możli‐
wości pojedynczego kasowania funkcji.
Osłona przeciwsłoneczna
Osłona przed oślepieniem
Złożyć osłonę przeciwsłoneczną do dołu lub ku
górze.
Boczna osłona przeciwsłoneczna
Rozkładanie1.Opuścić osłonę przeciwsłoneczną w dół.2.Odczepić od uchwytu i obrócić w bok do
bocznej szyby.3.Przesunąć w tył w żądaną pozycję.
Składanie
W celu zamknięcia osłony przeciwsłonecznej
postępować w odwrotnej kolejności.
Lusterko do makijażu
Lusterko do makijażu znajduje się w osłonie
przeciwsłonecznej za osłonką. Podświetlenie
lusterka włącza się przy otwarciu osłony.
Seite 202ObsługaWyposażenie wnętrza202
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 203 of 309
PopielniczkaPrzód
Otwieranie
Przesunąć osłonę do przodu.
Opróżnianie
Wyjąć wkład.
Tył
Otwieranie
Nacisnąć na pokrywkę.
Opróżnianie Wyjąć wkład.
Zapalniczka
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Dotykanie gorącego grzejnika lub gorącej
oprawy zapalniczki może spowodować oparze‐ nia. Łatwopalne materiału mogą się zapalić,
gdy zapalnik spadnie lub zostanie przytrzy‐
many na odpowiednich przedmiotach. Istnieje
niebezpieczeństwo pożaru lub zagrożenie dla
życia. Zapalniczkę należy chwytać za uchwyt.
Zapewnić, aby dzieci nie używały zapalnika i nie mogły się oparzyć, np. zabierając pilot ze
sobą przy opuszczaniu samochodu.◀
UWAGA
Gdy do gniazda wpadną przedmioty me‐
talowe, mogą one spowodować zwarcie. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Po użyciu gniazda założyć z
powrotem zapalnik lub pokrywę gniazda.◀
Przód
Przegląd
Zapalniczka znajduje się obok popielniczki.
Obsługa Wcisnąć zapalniczkę.
Gdy zapalniczka wyskoczy,
można ją wyjąć.
Seite 203Wyposażenie wnętrzaObsługa203
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 204 of 309
Tył
Przegląd
Zapalniczka znajduje się w konsoli środkowej
z tyłu.
Obsługa Wcisnąć zapalniczkę.
Gdy zapalniczka wyskoczy,
można ją wyjąć.
Podłączanie urządzeń
elektrycznych
Wskazówki UWAGA
Prostowniki do akumulatorów samocho‐
dowych działają z wykorzystaniem wysokiego napięcia i natężenia prądu, przez co podłącze‐
nie ich do sieci pokładowej 12 V mogłoby spo‐
wodować jej przeciążenie lub uszkodzenie. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat
materialnych. Prostowniki do akumulatorów samochodowych wolno podłączać tylko do wy‐
prowadzeń biegunów w komorze silnika.◀
UWAGA
Gdy do gniazda wpadną przedmioty me‐
talowe, mogą one spowodować zwarcie. Ist‐
nieje wówczas niebezpieczeństwo strat mate‐
rialnych. Po użyciu gniazda założyć z
powrotem zapalnik lub pokrywę gniazda.◀
Gniazda
Informacje ogólne
Gniazdo zapalniczki może być używane po włą‐
czeniu silnika lub zapłonu jako gniazdo urzą‐
dzeń elektrycznych.
Wskazówka Całkowite obciążenie gniazd elektrycznych nie
może przekroczyć mocy 140 wat i napięcia
12 Volt.
Należy uważać, aby nie uszkodzić gniazda
w wyniku stosowania nieodpowiednich wty‐
czek.
Konsola środkowa z przodu
Przesunąć osłonę do przodu.
Wyjąć pokrywkę lub zapalniczkę.
Podłokietnik środkowy
Zdjąć pokrywkę.
Seite 204ObsługaWyposażenie wnętrza204
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 205 of 309
Konsola środkowa z tyłu
Wyjąć pokrywkę lub zapalniczkę.W bagażniku
Otworzyć osłonę.
Złącze USB do transmisji
danych
Zasada działania
Gniazdo do importowania i wysyłania danych
na nośnik pamięci USB, np.:
▷Ustawień profilu osobistego, patrz
strona 33.▷Kolekcja muzyki, patrz Instrukcja obsługi
na temat nawigacji, rozrywki, komunikacji.▷W przypadku systemu nawigacji Professio‐
nal: Importowanie podróży, patrz Instrukcja
obsługi na temat nawigacji, rozrywki, ko‐
munikacji.Wskazówki
Przy podłączaniu należy uwzględnić poniższe
wskazówki:▷Nie wolno wciskać wtyczki w złącze USB
na siłę.▷Do złącza USB nie wolno podłączać takich
urządzeń jak wentylatory czy lampki.▷Nie wolno podłączać twardych dysków ze
złączem USB.▷Nie stosować złącza USB do ładowania
zewnętrznych urządzeń.
Z systemem nawigacji Professional
lub TV: spojrzenie
Złącze USB znajduje się w podłokietniku środ‐
kowym.
Chłodziarka z tyłu Wskazówka OSTRZEŻENIE
Pokrywa otwartej chłodziarki wychodzi
do wnętrza samochodu. W razie wypadku, ma‐
newrów hamowania i wymijania można się oka‐
leczyć. Zawartość chłodziarki może zostać wy‐
rzucona do wnętrza samochodu i okaleczyć
pasażerów. Istnieje niebezpieczeństwo odnie‐
sienia obrażeń. Chłodziarkę w trakcie jazdy po
użyciu zamknąć.◀
Seite 205Wyposażenie wnętrzaObsługa205
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 206 of 309
Składanie części środkowej
Chwycić za wgłębienie i pociągnąć do przodu.Otwieranie
Pociągnąć za uchwyt i otworzyć chłodziarkę ku
przodowi.
Włączanie Chłodziarkę można użytkować na dwóch stop‐
niach.
1.Włączyć zapłon.2. Jedno naciśnięcie przycisku po‐
woduje zmianę stopnia chłodzenia o jeden
poziom.
Przy wyborze najwyższego stopnia chło‐
dzenia świecą dwie diody.
Jeśli przy ostatnim wyłączeniu zapłonu chło‐
dziarka była włączona, wówczas zostanie ona
również włączona przy następnym włączeniu
zapłonu.
Wyłączanie
Naciskać przycisk dopóty, dopóki nie zgasną
diody.
Zdejmowanie1.Pociągnąć za uchwyty po obydwu stro‐
nach, strzałki.2.Rozłożyć obydwie dźwignie odryglowujące
do góry.3.Wyciągnąć chłodziarkę to tyłu i wyjąć.Seite 206ObsługaWyposażenie wnętrza206
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 207 of 309
Wkładanie1.Ustawić dźwignię odblokowującą pod ką‐
tem 45° w dół i wsunąć chłodziarkę do
oporu w przód na styk.2.Złożyć obydwie dźwignie odryglowujące
do góry.3.Pociągnąć za uchwyty, strzałki 1, i docis‐
nąć dźwignię odryglowującą, strzałki 2, do
szyny do momentu zablokowania.
Usterki w działaniu
Nie można włączyć chłodziarki lub wyłącza się
ona samoczynnie, np. wskutek przegrzania
układu chłodzącego lub niskiego napięcia aku‐ mulatora. Jedna z diod LED będzie migać.
Usuwanie usterki
1.W razie konieczności odczekać do ostyg‐
nięcia układu chłodzącego chłodziarki.2.Uruchomić silnik.3.Włączyć chłodziarkę.
Jeśli dioda miga jeszcze po ktrótkim czasie,
zlecić kontrolę chłodziarki w serwisie produ‐
centa, w innym wykwalifikowanym serwisie lub
w specjalistycznym warsztacie.
Bagażnik
Przykrycie bagażnika
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Luźne przedmioty lub urządzenia połą‐
czone kablem z samochodem, np. telefony ko‐
mórkowe, mogą podczas jazdy przemieszczać
się w sposób niekontrolowany, np. w razie wy‐
padku lub manewrów hamowania i wymijania.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Zabezpieczyć we wnętrzu samochodu
luźne przedmioty lub urządzenia połączone
kablem z samochodem.◀
Informacje ogólne
Przykrycie bagażnika rozłożyć ku tyłowi.
Zdejmowanie W celu umieszczenia w bagażniku przedmio‐
tów o dużej objętości można wyjąć przykrycie.
1.Złożone przykrycie bagażnika przytrzymać
poniżej górnej harmonijki po obu stronach.Seite 207Wyposażenie wnętrzaObsługa207
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 208 of 309
2.Przykrycie wyciągnąć w tył z bocznych
uchwytów.
Przechowywanie
W zależności od wyposażenia samochodu,
przykrycie można przechowywać pod podłogą
bagażnika.
Wkładanie Przy zakładaniu należy postępować w odwrot‐nej kolejności.
1.Przykrycie bagażnika przyłożyć z lewej i z
prawej strony.2.Lekko unieść przykrycie i wsunąć ku przo‐
dowi, tak aby zaczepy wskoczyły w obydwa
boczne uchwyty.
Powiększanie bagażnika
Informacje ogólne
Powierzchnię bagażnika można zwiększyć
przez złożenie oparcia tylnego siedzenia.
Oparcie tylnego siedzenia dzielone jest w sto‐
sunku 40–20–40. Można złożyć pojedyncze
siedzenia lub też oddzielnie część środkową.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Przy opuszczaniu oparcia tylnego siedze‐
nia istnieje niebezpieczeństwo przycięcia. Ist‐
nieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
lub strat materialnych. Przed opuszczeniem
należy się upewnić, że strefa regulacji oparcia
tylnego siedzenia jest wolna.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku nieprawidłowego ustawie‐
nia fotela lub nieprawidłowego montażu fote‐
lika dla dziecka stabilność systemu mocowania
dzieci jest ograniczona lub nie występuje. Ist‐
nieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
lub zagrożenie dla życia. Zwrócić uwagę, aby
dany system zabezpieczenia dzieci dokładnie
przylegał do oparcia tylnego siedzenia. We
wszystkich odpowiednich oparciach foteli do‐
pasować w miarę możliwości nachylenie opar‐
cia i ustawić fotele prawidłowo. Uważać, aby
fotele i ich oparcia były prawidłowo zatrzaś‐
nięte. W miarę możliwości, dostosować wyso‐
kość zagłówków lub je wyjąć.◀
OSTRZEŻENIE
Niezaryglowane oparcie siedzenia może
spowodować wyrzucenie niezabezpieczonego
ładunku do wnętrza samochodu, np. w razie
wypadku, manewru hamowania lub wymijania.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Zwróć uwagę na to, aby po opuszczeniu
oparcia fotela blokada zatrzasnęła się.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku niezaryglowania oparcia
tylnego siedzenia działanie ochronne środko‐
wego pasa bezpieczeństwa nie jest zapew‐
nione. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń lub zagrożenie dla życia. Przy korzys‐
taniu ze środkowego pasa bezpieczeństwa za‐
blokować szersze oparcie tylnego siedzenia.◀
Składanie części bocznych UWAGA
Przy opuszczaniu oparcia tylnego siedze‐
nia mogą zostać uszkodzone ekrany. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo strat material‐
nych. Przed opuszczeniem oparcia tylnego sie‐
dzenia należy się upewnić, że strefa ruchu jest
wolna.◀Seite 208ObsługaWyposażenie wnętrza208
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 209 of 309
Chwycić za wgłębienie i pociągnąć do przodu.Składanie części środkowej
Chwycić za wgłębienie i pociągnąć do przodu.
Worek na narty i deskę
snowboardową
Worek na narty i deskę snowboardową znaj‐
duje się w pokrowcu umieszczonym w bagaż‐
niku.
Należy zapoznać się w instrukcjami dot. użyt‐
kowania dołączonymi do pokrowca ochron‐
nego.
Seite 209Wyposażenie wnętrzaObsługa209
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Page 210 of 309
Miejsca na przedmiotyWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Luźne przedmioty lub urządzenia połą‐
czone kablem z samochodem, np. telefony ko‐
mórkowe, mogą podczas jazdy przemieszczać
się w sposób niekontrolowany, np. w razie wy‐
padku lub manewrów hamowania i wymijania.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Zabezpieczyć we wnętrzu samochodu
luźne przedmioty lub urządzenia połączone
kablem z samochodem.◀
UWAGA
Antypoślizgowe materiały, takie jak maty
antypoślizgowe mogą spowodować uszkodze‐
nie tablicy rozdzielczej. Istnieje wówczas nie‐
bezpieczeństwo strat materialnych. Nie uży‐
wać materiałów antypoślizgowych.◀
Schowki na przedmioty
We wnętrzu znajdują się następujące schowki
na przedmioty:▷Schowek na rękawiczki po stronie pasa‐
żera, patrz strona 210.▷Schowek na rękawiczki po stronie kie‐
rowcy, patrz strona 211.▷Schowki w drzwiach, patrz strona 211.▷Schowek na konsoli środkowej, patrz
strona 211.▷Podłokietnik środkowy, patrz strona 212.▷Schowek na okulary, patrz strona 212.
Schowek na rękawiczki
Prawa strona
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Schowek na rękawiczki rozkłada się do
wnętrza samochodu. Luźne przedmioty w
schowku na rękawiczki mogą podczas jazdy
przemieszczać się w sposób niekontrolowany,
np. w razie wypadku lub manewrów hamowa‐
nia i wymijania. Istnieje niebezpieczeństwo od‐
niesienia obrażeń. Zamykać schowek na ręka‐
wiczki natychmiast po jego użyciu.◀
Otwieranie
Pociągnąć za uchwyt.
Włącza się oświetlenie schowka.
Seite 210ObsługaMiejsca na przedmioty210
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15