BMW X6 2016 InstruktionsbØger (in Danish)
Page 81 of 285
Ikke X6 M50d: Steptronic Sport-
gearkasse: Undgå at skifte automatisk
til højere gear i manuel funktion M/S
Steptronic Sport-gearkassen skifter ved ma‐
nuel funktion M/S ikke automatisk op ved op‐
nåelse af et bestemt omdrejningstal, når en af
følgende betingelser gør sig gældende:▷DSC er deaktiveret.▷TRACTION er aktiveret.▷SPORT+ er aktiveret.
Derudover skiftes ikke ned ved kick-down.
Ved tilsvarende gearudførelse kan ved samti‐
dig betjening af kick-down og venstre skifte‐
knap skiftes til det lavest mulige gear. Dette er
dog ikke muligt ved kortvarige skift via skifte‐
kontakterne fra gearvælgerposition D til ma‐
nuel funktion M/S.
X6 M50d: Undgå automatisk skift til
højere gear i manuel funktion M/S
Når det bestemte omdrejningstal nås, skiftes
der med manuel funktion M/S ikke automatisk
til højere gear.
Derudover skiftes ikke ned ved kick-down.
Ved samtidig betjening af kick-down og ven‐
stre skiftekontakt skiftes der til det lavest mu‐
lige gear.
Dette er dog ikke muligt ved kortvarige skift via
skiftekontakterne fra gearvælgerposition D til
manuel funktion M/S.
Afslutning af sportsprogram/manuel betjening
Tryk gearvælgeren mod højre.
D vises på kombiinstrumentet.
Skiftekontakter
Skiftekontakter på rattet gør det muligt hurtigt
at skifte gear uden at tage hånden fra rattet.
▷Gearskift til højere gear: Træk kortvarigt i
højre skiftekontakt.▷Gearskift til lavere gear: Træk kortvarigt i
venstre skiftekontakt.▷Ved tilsvarende gearudførelse kan ved
samtidig betjening af kick-down og venstre
skifteknap skiftes til det lavest mulige gear.
Gearskift udføres kun ved passende omdrej‐
ningstal og hastighed. Der geares f.eks. ikke
ned, hvis motorens omdrejningstal er for højt.
Det valgte gear vises kortvarigt på kombiin‐
strumentet, derefter vises det aktuelle gear
igen.
Når der skiftes gear i automatic-funktionen
med skiftekontakterne på rattet, skiftes der
kortvarigt til manuel funktion.
Hvis der i manuel drift køres forholdsmæssigt,
ikke accelereres eller skiftes gear med skifte‐
kontakten i en bestemt periode, skiftes der til‐
bage til automatisk drift.
Er gearvælgeren ved tilsvarende gearudførelse
stadig i gearvælgerpositionen D, er det muligt
at skifte til automatgear:
▷Træk længe i den højre vippekontakt.
eller▷Træk desuden den venstre vippekontakt til
den kortvarigt trukne højre vippekontakt.Seite 81KørselBetjening81
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Page 82 of 285
Visninger på kombiinstrumentetGearvælgerpositionen vises,
f.eks.: P.
Gearkassespærre, elektronisk
deaktivering
Generelt Du skal låse gearkassespærren op elektronisk
for at bugsere bilen ud af fareområdet.
Oplåsning er mulig, når starteren kan tørne
motoren.
Sæt gearvælgeren i position N1.Træd på bremsen.2.Tryk på start-/stop-knappen. Man skal
kunne høre, at starteren roterer.3.Tryk på tasten Unlock på gearvælgeren, og
tryk gearvælgeren til gearvælgerposition N,
og hold den.
Der vises en tilsvarende check-control
melding.4.Slip gearvælgeren, og tryk den igen til
gearvælgerposition N inden for ca. 6 se‐
kunder.
Gearvælgerposition N vises på kombiin‐
strumentet.5.Slip bremsen, så snart starteren standser.6.Bugsér bilen ud af fareområdet, og sørg
for, at den ikke kan rulle væk.
Steptronic Sport gearkasse: Launch
Control
Princip Launch Control muliggør optimeret accelera‐
tion ved igangsætning på kørebaner med godt
vejgreb.
Generelt
Brugen af Launch Control fører til for tidlig
komponentslitage, da denne funktion udøver
en meget høj belastning på bilen.
Brug ikke Launch Control under tilkørslen, se
side 202.
For at forbedre kørestabiliteten skal DSC akti‐
veres hurtigst muligt igen.
En øvet fører kan muligvis opnå bedre accele‐
rationsværdier i tilstanden DSC OFF.
Forudsætninger
Launch Control er til rådighed, når motoren er
driftsvarm, dvs. efter uafbrudt kørsel på mindst
10 km.
Drej ikke rattet ved igangsætning med Launch
Control.
Igangsætning med Launch Control Ved kørende motor:1. Tryk på tasten eller vælg Sport+
med kontakten for køreoplevelse.
Kombiinstrumentet viser TRACTION, og
kontrollampen til DSC OFF lyser.2.Vælg gearvælgerpositionen S.3.Tryk kraftigt på bremsen med venstre fod.4.Træd gaspedalen forbi modstanden ved
punktet svarende til fuld gas, og hold den
der, kick-down.
Vist på kombiinstrumentet med et flag-
symbol.5.Igangsætningsomdrejningstallet indstilles.
Løsn bremsen inden for 3 sekunder.
Lad gearkassen køle af i ca. 5 minutter, før
Launch Control bruges igen.
Ved gentagen anvendelse tilpasser Launch
Control sig til miljøforholdene, f.eks. våd køre‐
bane.
Seite 82BetjeningKørsel82
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Page 83 of 285
KamerabilledeBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. pågrund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Kombiinstrument, overblik
1Brændstofmåler 912Speedometer3Meldinger, f.eks. Check-Control4Omdrejningstæller 915Motorolietemperatur 916Aktuelt forbrug7Elektroniske visninger 838Nulstilling af kilometer 92
Elektroniske visninger
▷Lister med valgmuligheder, se side 96.▷Udetemperatur, se side 92.▷Automatisk start-/stop-funktion, se
side 70.▷Bilens computer, se side 97.▷Dato, se side 92.▷Energigenvinding, se side 93.Seite 83KamerabilledeBetjening83
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Page 84 of 285
▷Gearvisning, se side 82.▷Akustisk seleadvarsel til bagsædet, se
side 55.▷Kilometer/triptællerkilometer, se side 91.▷Meldinger, f.eks. Check-Control, se
side 87.▷Aktuelt forbrug, se side 93.▷Navigationsdisplay, se instruktionsbogen
til navigation, entertainment, kommunika‐
tion.▷Rækkevidde, se side 92.▷Status, kontakt for køreoplevelse, se
side 143.▷Servicebehov, se side 93.▷Speed Limit information, se side 95.▷Klokkeslæt, se side 92.
Multifunktionelt instrumentdisplay
Princip
Instrumentdisplayet er en variabel visning. Ved
et programskift med kontakten for køreople‐
velse tilpasser visningstypen sig til det pågæl‐
dende program. Skiftet af visningstype kan
deaktiveres via iDrive.Visningerne på instrumentdisplayet kan delvist
afvige fra visningerne i denne instruktionsbog.
Oversigt
1Brændstofmåler 912Kontrol- og advarselslamper 873Speedometer4Variable visningerSeite 84BetjeningKamerabillede84
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Page 85 of 285
5Omdrejningstæller 91
Lister med valgmuligheder 96ECO PRO visninger 2136Motorolietemperatur 917Bilens computer 978Nulstilling af kilometer 92Aktivering/deaktivering af skift af
visninger
Det kan indstilles, om instrumentdisplayet ved
et skift af køreprogram til ECO PRO eller
SPORT automatisk skifter til den pågældende
visning.
På control display:1."Indstillinger"2."Info display"3."ECO PRO Info"Eller "Køremodus-visning"
Med navigationssystemet
Professional: Aktivering/deaktivering
af lupfunktion
Det kan indstilles, om den aktuelle hastighed
skal vises i forstørret udgave i hastighedsmåle‐
ren.
På control display:
1."Indstillinger"2."Info display"3."Lupfunktion"
ECO PRO-visninger
1Speedometer2Variable visninger: ECO PRO-tips, henvis‐
ninger for decelerationsassistent, visninger
for førerassistentsystemer3Effektivitetsvisning 2134Gearvisninger5▷Blå: BonusrækkeviddeSeite 85KamerabilledeBetjening85
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Page 86 of 285
▷Grå: RækkeviddeI programmet ECO PRO skifter instrumentdis‐
playet til ECO PRO-visningerne. Disse visnin‐
ger understøtter en sparsommelig kørestil meden tydeligere visning af effektivitetsvisningen
og forskellige ECO PRO-tips.
Sport-visninger
1Speedometer2Omdrejningstæller 913Gearvisninger4Shift Lights, med tilsvarende udstyr5Effektvisning6Variable visningerI programmet Sport og Sport+ skifter instru‐
mentdisplayet til Sport-visningerne. Disse vis‐
ninger understøtter en sportslig kørestil med
en tydeligere visning af omdrejningstælleren,
gearvisningerne og hastigheden.
Shift Lights på instrumentdisplayet
Princip Ved tilsvarende udstyring viser Shift Lights det
optimale gearskiftetidspunkt på omdrejnings‐
tælleren. Hermed opnås den bedst mulige ac‐
celeration ved en sportslig kørestil.Generelt
Steptronic Sport gearkasse: Shift Lights vises,
når køreprogrammet SPORT+ er aktiveret.
Tilkobling af Shift Lights
Steptronic Sport gearkasse:1.Vælg Sport+ via kontakten for køreople‐
velse.2.Aktivér gearets manuelle funktion M/S.Seite 86BetjeningKamerabillede86
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Page 87 of 285
Visning på instrumentdisplayet▷Aktuelt omdrejningstal vist i omdrejnings‐
tælleren.▷Pil 1: Felter, der lyser op med gult efter hi‐
nanden, angiver en forøgelse af omdrej‐
ningstallet.▷Pil 2: Felter, der lyser op med orange efter
hinanden, angiver det kommende skifte‐
tidspunkt.▷Pil 3: Felterne lyser med rødt. Skift senest
på dette tidspunkt.
Når det tilladte maksimale omdrejningstal nås,
blinker hele visningen. Når det maksimale om‐
drejningstal overskrides, nedreguleres brænd‐
stoftilførslen for at beskytte motoren.
Check-Control
Princip Check-Control overvåger funktioner i bilen og
meddeler, hvis der foreligger fejl i de overvå‐
gede systemer.
En Check-Control-melding vises som kombi‐
nation af kontrol- eller advarselslamper og
tekstmeddelelser på kombiinstrumentet og på
Head Up-display.
Desuden lyder der evt. et akustisk signal og
der vises en tekstmeddelelse på control dis‐
playet.
Kontrol- og advarselslamper
Generelt Kontrol- og advarselslamperne i kombiinstru‐
mentet kan lyse i forskellige kombinationer og
farver.
Nogle lamper kontrolleres for deres funktion
ved start af motoren, eller når tændingen slås
til og lyser kortvarigt.
Røde lamper Selepåmindelse Sikkerhedsselen i førersiden er ikke
spændt. I nogle landeudførelser: Selen
til forsædepassageren er ikke spændt,
eller der registreres genstande på passagerfor‐
sædet.
Blinkende eller lysende: Sikkerhedssele i fører-
eller forsædepassagersiden er ikke spændt.
Selepåmindelsen kan også udløses af, at der
ligger genstande på passagerforsædet.
Kontrollér, om sikkerhedsselen er fastspændt
korrekt.
Seleadvarsel til bagsæde Rød: Sikkerhedsselen er ikke spændt
på det pågældende bagsæde.
Grøn: Sikkerhedsselen er spændt på
det pågældende bagsæde.
Airbagsystem Airbagsystem og selestrammer kan
være defekte.
Få omgående bilen efterset hos et af
producentens serviceværksteder, et andet
kvalificeret serviceværksted eller et fagværk‐
sted.Seite 87KamerabilledeBetjening87
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Page 88 of 285
ParkeringsbremseParkeringsbremsen er aktiveret.
Yderligere oplysninger se Løsn parke‐
ringsbremsen, se side 72.
Bremsesystem Bremsesystemet er ødelagt. Kør for‐
sigtigt videre.
Få omgående bilen efterset hos et af
producentens serviceværksteder, et andet
kvalificeret serviceværksted eller et fagværk‐
sted.
Påkørselsalarm Lysende: Forvarsel, eksempelvis mod
en forventet kollisionsfare eller ved me‐
get kort afstand til en forankørende bil.
Forøg afstand.
Blinkende: Akutadvarsel ved umiddelbar risiko
for kollision, når bilen kører med relativt høj ha‐
stighed i forhold til det forankørende køretøj.
Grib ind ved at bremse og eventuelt køre uden
om forhindringer.
Personalarm Symbol på kombiinstrumentet.
Hvis der er risiko for kollision med en
registreret person, lyser symbolet, og
der afgives et lydsignal.
Symbol på instrumentdisplayet.
Hvis der er risiko for kollision med en
registreret person, lyser symbolet, og
der afgives et lydsignal.
Orange lamper Aktiv fartpilot Antallet af tværbjælker viser den valgte
afstand til det forankørende køretøj.Yderligere oplysninger se Aktiv hastighedsre‐
gulering med Stop & Go Funktion, ACC, se
side 147.
Registrering af køretøj, aktiv
hastighedsregulering
Lysende: Forankørende køretøj regi‐
streret.
Blinkende: Forudsætningerne for sy‐
stemets drift er ikke længere opfyldt.
Systemet blev deaktiveret, men bremser, indtil
De aktivt overtager med et tryk på bremsen el‐
ler speederen.
Gule lamper
Anti-blokerings-system ABS Undgå så vidt muligt kraftige opbrems‐
ninger. Bremsekraftforstærkning evt.
defekt. Tag højde for længere bremse‐
vej. Få straks systemet efterset hos et af pro‐
ducentens serviceværksteder, et andet kvalifi‐
ceret serviceværksted eller et fagværksted.
Dynamisk stabilitetskontrol DSC Blinkende: DSC regulerer træk- og
bremsekræfterne. Bilen stabiliseres.
Nedsæt hastigheden, og tilpas køre‐
måden til vejforholdene.
Lysende: DSC er defekt. Få systemet efterset
hos et af producentens serviceværksteder, et
andet kvalificeret serviceværksted eller et fag‐
værksted.
Yderligere oplysninger, se Dynamisk stabili‐
tetskontrol (DSC), se side 140.
Dynamisk stabilitetskontrol (DSC)
deaktiveret eller dynamisk traktionskontrol
(DTC) aktiveret
Dynamisk stabilitetskontrol (DSC) er
slået fra, eller dynamisk traktionskon‐
trol (DTC) er slået til.Seite 88BetjeningKamerabillede88
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Page 89 of 285
Yderligere oplysninger findes i DSC (dynamisk
stabilitetskontrol), se side 140, og DTC (dyna‐
misk traktionskontrol), se side 141.
Dækskadeindikator RPA Dækskadeindikatoren melder et tryktab
i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Yderligere oplysninger, se Dækskadeindikator,
se side 116.
Dæktrykskontrol RDC Lysende: Dæktrykskontrollen melder et
tryktab i et dæk.
Nedsæt hastigheden og stands forsig‐
tigt. Undgå pludselige opbremsninger og ud‐
slag med styretøjet.
Blinkende og derefter konstant lysende: Der
kan ikke registreres dækskade eller dæktryk‐
stab.▷Fejl på grund af anlæg eller udstyr med
samme radiofrekvens: Når fejlfeltet forla‐
des, aktiveres systemet automatisk igen.▷RDC kunne ikke afslutte reset: Foretag ny
reset af systemet.▷Hjul uden RDC-elektronik er monteret: Få
evt. efterset på et af producentens service‐
værksteder, et andet kvalificeret service‐
værksted eller et fagværksted.▷Funktionsforstyrrelse: Få systemet efterset
hos et af producentens serviceværksteder,
et andet kvalificeret serviceværksted eller
et fagværksted.
Yderligere oplysninger, se Dæktrykkontrol, se
side 113.
Styresystem Styresystem evt. defekt.
Få styringen efterset hos et af producentens
serviceværksteder, et andet kvalificeret ser‐
viceværksted eller et fagværksted.
Motorfunktioner Få bilen efterset hos et af producen‐
tens serviceværksteder, et andet kvali‐
ficeret serviceværksted eller et fag‐
værksted.
Yderligere oplysninger, se Stikdåse til on-
board-diagnose, se side 246.
Vejstribealarm System er tilkoblet og advarer under
bestemte forudsætninger, når man for‐
lader en vognbane uden at blinke først.
Yderligere oplysninger, se Vejstribealarm, se
side 131.
Manuel hastighedsbegrænser Lysende: Systemet er tilkoblet.
Blinkende: Indstillet hastighedsgrænse
overskredet. I givet fald høres et signal.
Nedsæt hastigheden, eller deaktiver systemet.
Tågebaglygte Tågebaglygter er tændt.
Yderligere oplysninger, se Tågebaglyg‐
ter, se side 107.
Grønne lamper Blinklys Blinker aktiveret.
Hvis kontrollampen blinker usædvanligt
hurtigt, er en pære i et blinklys defekt.
Yderligere oplysninger, se Blinklys, se side 75.Seite 89KamerabilledeBetjening89
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15
Page 90 of 285
Positionslys, kørelysPositionslys eller kørelys er tændt.
Yderligere oplysninger, se Positions-/
nærlys, kørelysstyring, se side 103.
Tågeforlygter Tågeforlygter er tændt.
Yderligere oplysninger, se Tågeforlyg‐
ter, se side 107.
Fjernlysassistent Fjernlysassistent er slået til.
Fjernlys tændes og slukkes automatisk
afhængigt af trafiksituationen.
Yderligere oplysninger, se Fjernlysassistent, se
side 106.
Hastighedsregulering Systemet er aktiveret. Den hastighed,
som man angiver med betjeningsele‐
menterne på rattet, opretholdes.
Automatic Hold Funktionen er aktiveret. Bilen holdes
automatisk i stilstand.
Yderligere oplysninger, se Automatic
Hold, se side 73.
Blå lamper Fjernlys Fjernlys er tændt.
Yderligere oplysninger, se Fjernlys, se
side 76.Lamper generelt
Check-Control Mindst en Check-Control-meddelelse
vises eller er lagret.
Tekstmeddelelser Tekstmeddelelser kombineret med et symbol
på kombiinstrumentet forklarer en Check-Con‐
trol-meddelelse og betydningen af kontrol- og
advarselslamper.
Ekstra tekstmeddelelser
Yderligere oplysninger, f. eks. om årsag til fejl
og om nødvendigt behov for handling kan åb‐
nes via Check-Control.
Ved presserende meddelelser vises den sup‐
plerende tekst automatisk på control displayet.
Symboler
Afhængigt af Check-Control-meldingen føl‐
gende funktioner vælges.▷ "Instruktionsbog"
Vis yderligere oplysninger om Check-Con‐
trol-meldingen i den integrerede instrukti‐
onsbog.▷ "Serviceanmeldelse"
Kontakt et af producentens serviceværks‐
teder, et andet kvalificeret serviceværksted
eller et fagværksted.▷ "Mobile Care"
Kontakt vejhjælp.Seite 90BetjeningKamerabillede90
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 031 - X/15