BMW X6 2016 Notices Demploi (in French)

Page 131 of 311

L'avertissement de proximité est disponible,
même quand le régulateur de vitesse est dés‐
activé.
Lors de l'approche volontaire d'un véhicule,
l'avertissement de proximité et l'intervention
sur les freins se produisent plus tard pour évi‐
ter des réactions intempestives du système.
Généralités Le système avertit en deux étapes à partir
d'environ 5 km/h d'un danger possible de colli‐
sion avec des véhicules. L'instant de ces aver‐
tissements peut varier en fonction de la situ‐
ation de conduite actuelle.
Champ de détection
Les objets détectés par le radar sont pris en
compte.
Remarques AVERTISSEMENT
Les affichages et les alertes ne délivrent
pas le conducteur de sa propre responsabilité.
En raison des limites inhérentes au système,
les alertes ou réactions du système peuvent ne
pas être émises, émises trop tard ou de ma‐
nière erronée. Risque d'accident. Adapter vo‐
tre conduite aux conditions de circulation. Ob‐
server la situation de circulation et intervenir
activement dans les situations correspondan‐
tes.◀
AVERTISSEMENT
Lors de la traction/du remorquage avec
des systèmes Intelligent Safety activés, les li‐
mites inhérentes au système peuvent entraîner
des comportement erronés de certaines fonc‐
tions, par exemple Avertisseur de collision
frontale avec fonction de freinage. Risque
d'accident. Désactiver tous les systèmes Intel‐
ligent Safety avant la traction/le remorquage.◀
Aperçu
Touche dans le véhicule
Touche Intelligent-Safety
Capteur radar
Le capteur radar se trouve en bas du pare-
chocs avant.
Maintenir le capteur radar propre et dégagé.
Seite 131SécuritéUtilisation131
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15

Page 132 of 311

Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique
Le système est automatiquement actif après
chaque début de trajet.
Activation/désactivation manuelle Appuyer brièvement sur la touche :
▷Le menu des systèmes Intelligent
Safety s'affiche. Les systèmes
sont coupés un par un, selon les
réglages individuels.▷La LED s'allume en orange ou s'éteint, se‐
lon votre réglage individuel.
Vous pouvez procéder à des réglages. Les ré‐
glages individuels seront mémorisés pour le
profil actuellement utilisé.
Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
activés.▷La LED s'allume en vert.
Appuyer assez longuement sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.▷La LED s'éteint.
Réglage de l'instant d'avertissement
L'instant d'avertissement peut être réglé via
iDrive.
1.« Réglages »2.« Avertisseur collision »3.Régler l'instant sur l'écran de contrôle.
Si le véhicule est équipé de Night Vision avec
Dynamic Light Spot :
1.« Réglages »2.« Sécurité intelligente »3.« Avertisseur de collision »4.Régler l'instant sur l'écran de contrôle.
L'instant choisi est mémorisé pour le profil ac‐
tuellement utilisé.
Avertissement avec fonction defreinage
Affichage
S'il y a risque de collision avec un véhicule dé‐
tecté, un symbole d'avertissement s'affiche
sur le combiné d'instruments et sur l'affichage
tête haute.
SymboleMesureLe symbole s'allume en rouge :
pré-avertissement.
Freiner et augmenter la distance.Le symbole clignote en rouge et
un signal retentit : alerte urgente.
Invitation à intervenir par freinage
et évitement le cas échéant.
Pré-avertissement
Un pré-avertissement est par exemple émis
quand un danger de collision se dessine ou en
Seite 132UtilisationSécurité132
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15

Page 133 of 311

cas de très faible distance par rapport au véhi‐
cule qui précède.
Le conducteur doit intervenir lui-même en cas
de signal d'urgence.
Avertissement d'urgence avec
fonction de freinage
Un avertissement d'urgence sera affiché en
cas de risque de collision immédiate lorsque le
véhicule s'approche d'un autre objet à une vi‐
tesse différentielle élevée.
Le conducteur doit intervenir lui-même en cas
de signal d'urgence. Quand il y a danger de
collision, le freinage automatique aide le con‐
ducteur le cas échéant.
Un avertissement d'urgence peut être déclen‐
ché également sans autre avertissement pré‐
alable.
Intervention de freinage
L'avertissement vous invite à intervenir vous-
même. Pendant un avertissement, la force de
freinage est exploitée au maximum. La condi‐
tion préalable pour l'assistance de freinage est
l'actionnement suffisamment rapide et puis‐
sante de la pédale de frein. En plus, en cas de
risque de collision, le système peut vous assis‐
ter par une légère intervention de freinage. Le
véhicule peut être freiné jusqu'à l'arrêt.
L'intervention sur les freins est assurée uni‐
quement si le contrôle dynamique de stabilité
DSC est activé et si le contrôle dynamique de
traction DTC n'est pas activé.
Au-dessus de 210 km/h environ, l'intervention
de freinage s'effectue comme brève impulsion.
Il n'y a pas de ralentissement automatique.
L'intervention de freinage peut être interrom‐
pue par une pression sur la pédale d'accéléra‐
teur ou par un mouvement actif du volant.
La détection des objets peut être limitée. Pren‐
dre en compte les limites de la zone de détec‐
tion et le restrictions de fonctionnement.Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de
dommages matériels. Tenir compte des re‐
marques concernant les limites du système et
intervenir de manière active le cas échéant.◀
Champ de détection
Le pouvoir de détection du système est limité.
C'est pourquoi les réactions du système peu‐
vent parfois manquer ou arriver tardivement.
Par exemple, les situations suivantes peuvent
ne pas être reconnues avec certitude :▷Véhicule lent lors d'une approche à grande
vitesse.▷« Queue de poisson » ou freinage brusque
de véhicules.▷Véhicules avec une face arrière inhabi‐
tuelle.▷Deux-roues qui précèdent.
Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :
▷Par fort brouillard, pluie, embruns ou neige.▷Dans des virages serrés.▷Lors d'une restriction ou d'une désactiva‐
tion des systèmes de régulation de la sta‐
bilité routière, p. ex. DSC OFF.▷Quand, selon l'équipement, le champ de
vision de la caméra dans le rétroviseur ou
le capteur radar est sali ou occulté.▷Jusqu'à 10 secondes après le démarrage
du moteur via le bouton Start/Stop.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.Seite 133SécuritéUtilisation133
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15

Page 134 of 311

▷En cas d'éblouissement permanent par
contre-jour, p. ex. lorsque le soleil est bas
sur l'horizon.
Sensibilité des avertissements
Plus la sensibilité des avertissements sera éle‐
vée, p. ex. moment de l'avertissement, plus le
nombre d'avertissements affichés sera élevé.
De ce fait, cela peut entraîner une augmenta‐
tion des fausses alertes.
Avertissement de présence
de personnes
Selon l'équipement, la fonction alerte de jour
ou de nuit d'une menace de collision avec des
personnes.
La fonction est subdivisée en les systèmes
suivants :
▷Le jour : Avertissement de présence de
personnes avec fonction de freinage City,
voir page 134▷De nuit : Night Vision, voir page 136
Avertissement de présence
de personnes avec la
fonction de freinage City
Principe Le système peut aider à éviter les accidents
avec des piétons.
Aux vitesses en agglomération, le système
vous avertit de dangers possibles de collision
avec des piétons et comporte une fonction de
freinage.
Le système est commandé via la caméra dans
la zone du rétroviseur intérieur.
Généralités
Lorsque la luminosité est suffisante, le sys‐
tème avertit d'un risque possible de collision
avec des piétons à partir d'environ 10 km/h
jusqu'à env. 60 km/h et assiste avec une inter‐
vention de freinage juste avant la collision.
Les personnes sont alors prises en compte
dans la mesure où elles se trouvent dans la
zone de balayage du système.
Champ de détection
La zone de détection devant le véhicule com‐
prend deux parties :
▷Zone centrale, flèche 1, directement de‐
vant le véhicule.▷Zone élargie, flèche 2, vers la droite et vers
la gauche.
Une collision menace quand des personnes se
trouvent dans la zone centrale. Le système ne
réagit à des personnes qui se trouvent dans la
zone étendue que quand elles se déplacent en
direction de la zone centrale.
Remarques AVERTISSEMENT
Les affichages et les alertes ne délivrent
pas le conducteur de sa propre responsabilité.
En raison des limites inhérentes au système,
les alertes ou réactions du système peuvent ne
pas être émises, émises trop tard ou de ma‐
nière erronée. Risque d'accident. Adapter vo‐
tre conduite aux conditions de circulation. Ob‐
server la situation de circulation et intervenir
activement dans les situations correspondan‐
tes.◀
Seite 134UtilisationSécurité134
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15

Page 135 of 311

AVERTISSEMENT
Lors de la traction/du remorquage avec
des systèmes Intelligent Safety activés, les li‐
mites inhérentes au système peuvent entraîner
des comportement erronés de certaines fonc‐
tions, par exemple Avertisseur de collision
frontale avec fonction de freinage. Risque
d'accident. Désactiver tous les systèmes Intel‐
ligent Safety avant la traction/le remorquage.◀
Aperçu
Touche dans le véhicule
Touche Intelligent-Safety
Caméra
La caméra se trouve au niveau du rétroviseur
intérieur.
Le pare-brise doit être maintenu propre et dé‐
gagé dans la zone devant le rétroviseur intér‐
ieur.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique Le système est automatiquement actif après
chaque début de trajet.
Activation/désactivation manuelle Appuyer brièvement sur la touche :▷Le menu des systèmes Intelligent
Safety s'affiche. Les systèmes
sont coupés un par un, selon les
réglages individuels.▷La LED s'allume en orange ou s'éteint, se‐
lon votre réglage individuel.
Vous pouvez procéder à des réglages. Les ré‐
glages individuels seront mémorisés pour le
profil actuellement utilisé.
Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
activés.▷La LED s'allume en vert.
Appuyer assez longuement sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.▷La LED s'éteint.
Avertissement avec fonction de
freinage
Affichage
S'il y a risque de collision avec une personne
détectée, un symbole d'avertissement s'affi‐
che sur le combiné d'instruments et l'affichage
tête haute.
Le symbole rouge s'affiche et un signal
retentit.
Seite 135SécuritéUtilisation135
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15

Page 136 of 311

Avec écran d'instruments : un symbole
rouge est affiché et un signal sonore
retentit.
Intervenir soi-même immédiatement par frei‐
nage ou évitement.
Intervention de freinage
L'avertissement vous invite à intervenir vous-
même. Pendant un avertissement, la force de
freinage est exploitée au maximum. La condi‐
tion préalable pour l'assistance de freinage est
l'actionnement suffisamment rapide et puis‐
sante de la pédale de frein. En plus, le système
peut vous assister en cas de risque de collision
par une légère intervention de freinage. À fai‐
ble vitesse, la véhicule peut être freiné jusqu'à
l'arrêt.
L'intervention sur les freins est assurée uni‐
quement si le contrôle dynamique de stabilité
DSC est activé et si le contrôle dynamique de
traction DTC n'est pas activé.
L'intervention de freinage peut être interrom‐
pue par une pression sur la pédale d'accéléra‐
teur ou par un mouvement actif du volant.
La détection des objets peut être limitée. Pren‐
dre en compte les limites de la zone de détec‐
tion et les restrictions de fonctionnement.
Limites du système
Remarque AVERTISSEMENT
En raison de ses propres limites, le sys‐
tème peut réagir de manière incorrecte ou ne
pas réagir. Risque d'accident ou risque de
dommages matériels. Tenir compte des re‐
marques concernant les limites du système et
intervenir de manière active le cas échéant.◀
Champ de détection
Le pouvoir de détection de la caméra est li‐
mité.Il peut donc arriver que des avertissements ne
soient pas émis ou soient émis avec retard.
Par exemple, les situations suivantes peuvent
ne pas être reconnues avec certitude :▷Piétons partiellement masqués.▷Piétons qui ne sont pas reconnus comme
tels en raison de l'angle de vision ou de
leur silhouette.▷Piétons en dehors de la zone de détection.▷Piétons en dessous d'une taille d'environ
80 cm.
Restrictions du fonctionnement
La fonction peut être limitée ou indisponible,
par exemple dans les situations suivantes :
La fonction peut être limitée, par exemple dans
les situations suivantes :
▷Par fort brouillard, pluie, embruns ou neige.▷Dans des virages serrés.▷Lors de la désactivation des systèmes de
régulation de la stabilité de conduite, par
exemple DSC OFF.▷Lorsque le champ de vision de la caméra
ou le pare-brise est encrassé ou occulté.▷Jusqu'à 10 secondes après le démarrage
du moteur via le bouton Start/Stop.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.▷En cas d'éblouissement permanent par
contre-jour, p. ex. lorsque le soleil est bas
sur l'horizon.▷Dans l'obscurité.
Night Vision avec détection
de personnes et d'animaux
Principe
Night Vision avec détection de personnes et
d'animaux est un système de vision nocturne.
Seite 136UtilisationSécurité136
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15

Page 137 of 311

Une caméra infrarouge filme la zone se trou‐
vant devant la voiture et avertit de la présence
de personnes et d'animaux sur la voie. Les ob‐
jets chauds de forme sensiblement humaine
ou animale sont reconnus par le système. Si
nécessaire, l'image thermographique peut être
affichée sur l'écran de contrôle.
En fonction de l'équipement et afin de mieux
les reconnaître, les objets appréhendés sont
éclairés par un spot (Dynamic Light Spot), voir
page 140.
Thermographie
Le système visualise le dégagement de cha‐
leur des objets qui se trouvent dans le champ
de vision de la caméra.
Les objets chauds apparaissent plus clairs que
les objets froids.
L'identification dépend de la différence de
température avec l'arrière-plan et du rayonne‐
ment propre de l'objet, cela signifie que des
objets présentant un faible différentiel thermi‐
que avec leur environnement ou un faible ray‐
onnement thermique sont plus difficilement
reconnaissables.
Pour des raisons de sécurité, l'image ne s'affi‐
che qu'à partir d'environ 5 km/h et sous faible
luminosité ambiante que quand les feux de
croisement sont allumés.
Un bref arrêt sur image, durant quelques frac‐
tions de seconde, a lieu à intervalles réguliers.
Détection de personnes et d'animaux
La détection et l'avertissement des objets ne
fonctionne que dans l'obscurité.
Les objets de forme humaine et présentant un
rayonnement thermique suffisant sont détec‐
tés.
En plus, le système reconnaît aussi des ani‐
maux à partir d'une certaine taille, par exemple
des chevreuils.
Affichage sur l'écran de contrôle avec thermo‐
graphie activée :
▷Personne détectées par le système : en
jaune clair.▷Animaux détectés par le système : en
jaune foncé.
Portée de la détection d'objets, dans de bon‐
nes conditions environnantes :
▷Détection de personnes : jusqu'à environ
100 m▷Détection de gros animaux : jusqu'à envi‐
ron 150 m▷Détection d'animaux de traille moyenne :
jusqu'à environ 70 m
Les influences de l'environnement peuvent li‐
miter la disponibilité de la détection d'objets.
Quand les systèmes du véhicule reconnais‐
sent que le véhicule se trouve dans une loca‐
lité, la détection des animaux est temporaire‐
ment désactivée.
Seite 137SécuritéUtilisation137
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15

Page 138 of 311

RemarquesAVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'analyser correc‐
tement les conditions de visibilité et de circula‐
tion. Risque d'accident. Adapter votre conduite
aux conditions de circulation. Observer la situ‐
ation de circulation et intervenir activement
dans les situations correspondantes.◀
Aperçu
Touches dans le véhicule
Touche Intelligent-Safety
Activation/désactivation de la thermo‐
graphie
Caméra
Lorsque la température extérieure est basse, la
caméra est automatiquement chauffée.
L'objectif de la caméra sera nettoyé automati‐
quement lors du nettoyages des projecteurs.
Mise en marche et arrêt
Activation automatique Le système est automatiquement actif après
chaque début de trajet.
Activation/désactivation manuelle Appuyer brièvement sur la touche :
▷Le menu des systèmes Intelligent
Safety s'affiche. Les systèmes
sont coupés un par un, selon les
réglages individuels.▷La LED s'allume en orange ou s'éteint, se‐
lon votre réglage individuel.
Vous pouvez procéder à des réglages. Les ré‐
glages individuels seront mémorisés pour le
profil actuellement utilisé.
Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
activés.▷La LED s'allume en vert.
Appuyer assez longuement sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.Seite 138UtilisationSécurité138
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15

Page 139 of 311

▷La LED s'éteint.
Activation supplémentaire de la
thermographie
L'image thermographique de la caméra Night
Vision peut également être affichée sur l'écran
de contrôle. Cette fonction n'a aucune in‐
fluence sur la détection d'objets.
Appuyer sur la touche.
L'image filmée par la caméra est affichée sur
l'écran de contrôle.
Réglages par iDrive La thermographie étant activée :
1.Appuyer sur le Controller.2.Sélectionner la luminosité ou le contraste.▷Sélectionner le symbole .▷Sélectionner le symbole .3.Tourner le Controller jusqu'à l'obtention du
réglage désiré.4.Appuyer sur le Controller.
Affichage
Avertissement de présence de
personnes ou d'animaux en danger
S'il y a risque de collision avec une personne
ou un animal détecté, un symbole d'avertisse‐
ment s'affiche sur le combiné d'instruments et
sur l'affichage tête haute.
Quoique la forme et le rayonnement thermique
soient évalués, de faux avertissements ne sont
pas exclus.
Zone d'avertissement devant le véhicule
La zone d'avertissement pour l'avertissement
de présence de personnes comprend deux
parties :
▷Zone centrale, flèche 1, directement de‐
vant le véhicule.▷Zone élargie, flèche 2, vers la droite et vers
la gauche.
Pour l'avertissement de présence d'animaux,
le système ne distingue pas entre les zones
centrale et étendue.
L'ensemble de la zone suit la direction de dé‐
placement du véhicule conformément à l'angle
de braquage et varie avec la vitesse du véhi‐
cule. Lorsque la vitesse augmente, par exem‐
ple, la zone devient plus longue et plus large.
Pré-avertissement Un symbole jaune s'affiche quand une
personne est détectée dans la zone
centrale, directement devant le véhi‐
cule.
Un symbole jaune s'affiche quand une per‐
sonne se trouvant dans la zone étendue se dé‐
place de la gauche ou de la droite en direction
de la zone centrale.
Le symbole affiché peut varier selon les per‐
sonnes détectées.
Intervenir soi-même par freinage ou évitement.
Quand des animaux sont détectés, un
symbole d'animal s'affiche. Le symbole
montre aussi le côté de la chaussée où
Seite 139SécuritéUtilisation139
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15

Page 140 of 311

l'animal a été détecté. Intervenir soi-même par
freinage ou évitement.
Signal d'urgence Le symbole rouge s'affiche et un signal
retentit.
Avec écran d'instruments : un symbole
rouge est affiché et un signal sonore
retentit.
Quand des animaux sont détectés, un symbole
d'animal rouge s'affiche en plus du signal so‐
nore.
Symbole rouge sur le combiné d'instru‐
ments.
Symbole rouge sur l'écran d'instru‐
ments.
Intervenir soi-même immédiatement par frei‐
nage ou évitement.
Affichage sur l'affichage tête haute L'avertissement s'affiche en même
temps sur l'affichage tête haute et sur
le combiné d'instruments. Le symbole
affiché peut varier selon les personnes détec‐
tées.
Quand des animaux sont détectés, un symbole
d'animal s'affiche.
Dynamic Light Spot
En plus de l'avertissement, les objets détectés
sont éclairés par un spot.
Les animaux ne sont pas éclairés en continu
mais seulement par éclairs.
Quand le Dynamic Light Spot éclaire un objet,
le témoin de feux de route est activé.
Le Dynamic Light Spot s'éteint automatique‐
ment, dès que l'objet se trouve dans la zone
des feux de croisement.
Quand les feux de croisement, les feux de
route ou les feux de route partiels sont allumés
et qu'aucun objet n'est éclairé par le faisceau
lumineux, le projecteur Dynamic Light Spot est
allumé et sert de lampe design. supplémen‐
taire.
Aperçu
Les projecteurs se trouvent dans le bouclier
avant.
Veiller à ce que les projecteurs soient toujours
propres et sans obstructions.
Conditions préalables
▷Commutateur d'éclairage en position : ▷Les feux de croisement, les feux de route
ou les feux de route partiels sont allumés.▷Aucune source de lumière ni d'autres usa‐
gers dans la zone d'avertissement.Seite 140UtilisationSécurité140
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 025 - X/15

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 320 next >