kontrolky BMW X6 2016 Návod na použití (in Czech)

Page 54 of 294

Šířka opěradlaŠířka opěradla se mění nastave‐
ním bočnic, aby bylo přizpůso‐
beno boční vedení.
K usnadnění nastupování a vystupování se
přechodně šířka opěradla zcela „otevře“.
Ramenní opora
Podpírá záda také v oblasti ramen:
▷Vede k uvolněné poloze při sezení.▷Odlehčuje svalstvu ramen.
Vyhřívání sedadla vpředu
Přehled
Vyhřívání sedadel
Zapnutí Jednou stiskněte tlačítko pro každýteplotní stupeň.
Nejvyšší teplota je zvolena, když svítí tři LED
diody.
Pokračuje-li jízda do 15 minut, vyhřívání seda‐
del se aktivuje automaticky s naposledy nasta‐
venou teplotou.
Je-li aktivována funkce ECO PRO, viz
strana 219, je redukován výkon topení.
Vypnutí Přidržte tlačítko stisknuté, až zhasnou
kontrolky LED.
Rozdělení teploty Vyhřívání sedáku a opěradla může být rozdílně
rozděleno.
Přes iDrive:1.„Klimatizace“2.„Vyhřívání sedadel vpředu“3.Zvolte požadované sedadlo.4.Otáčením hlavního ovladače nastavte roz‐
dělení teploty.
Aktivní ventilace sedadla, vpředu
Princip Prostřednictvím integrovaného ventilátoru se
plocha sedadla a opěradla ochlazuje.
Ventilace slouží k ochlazení, např. když je vůz
vyhřátý, nebo k trvalému chlazení při vysokých
teplotách.
Přehled
Seite 54ObsluhaNastavení54
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15

Page 55 of 294

Aktivní ventilace sedadla
Zapnutí Jednou stiskněte tlačítko pro každý
stupeň ventilace.
Nejvyšší stupeň je zvolen, když svítí tři LED
diody.
Po krátké době bude automaticky přepnuto o
jeden stupeň dolů, aby nedošlo k podchlazení.
Vypnutí Přidržte tlačítko stisknuté, až zhasnoukontrolky LED.
Zadní sedadla
Druhá řada sedadel
Upozornění VÝSTRAHA
Při sklopení středové loketní opěrky v za‐
dní části vozu hrozí nebezpečí přivření. Hrozí
nebezpečí zranění. Při sklápění dbejte na to,
aby prostor, ve kterém se středová loketní
opěrka pohybuje byl volný.◀
Vyhřívání sedadla vzadu
Přehled
Vyhřívání sedadel
Zapnutí Jednou stiskněte tlačítko pro každý
teplotní stupeň.
Nejvyšší teplota je zvolena, když svítí tři LED
diody.
Pokračuje-li jízda do 15 minut, vyhřívání seda‐
del se aktivuje automaticky s naposledy nasta‐
venou teplotou.
Je-li aktivována funkce ECO PRO, viz
strana 219, je redukován výkon topení.
Vypnutí Přidržte tlačítko stisknuté, až zhasnoukontrolky LED.
Bezpečnostní pásy
Počet bezpečnostních pásů Pro bezpečnost cestujících je vozidlo vybaveno
pěti bezpečnostními pásy. Ty mohou svůj
ochranný účinek rozvinout pouze tehdy, když
jsou správně vedené.
Oba vnější zámky bezpečnostních pásů, inte‐
grované v zadním lavicovém sedadle, jsou
určeny pro cestující sedící vlevo a vpravo.
Vnitřní zámek bezpečnostního pásu u zadního
lavicového sedadla je určen výhradně pro ce‐
stujícího uprostřed.
Všeobecně Bezpečnostní pásy si musejí před jízdou za‐
pnout všichni cestující ve voze.
K ochraně cestujících se aktivuje blokování
bezpečnostního pásu. Veďte bezpečnostní pás
při zapínání pomalu z držáku.
Airbagy doplňují ochranný účinek bezpečnost‐
ních pásů a bezpečnostní pásy nenahrazují.
Při správně nastaveném sedadle vyhovuje vý‐
ška ukotvení bezpečnostního pásu dospělé
osobě jakékoliv tělesné výšky.Seite 55NastaveníObsluha55
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15

Page 69 of 294

JízdaVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Tlačítko start/stop
Princip Stisknutím tlačítka start/stop se
zapne nebo vypne zapalování i
nastartuje motor.
Motor se nastartuje, když při
stisknutí tlačítka start/stop se‐
šlápněte pedál brzdy.
Zapnutí zapalování
Stiskněte tlačítko start/stop, přitom nesešla‐
pujte pedál brzdy.
Všechny systémy jsou provozuschopné.
Většina kontrolek a varovných kontrolek na
sdruženém přístroji se na různě dlouhou dobu
rozsvítí.
Při vypnutém motoru vypněte zapalování a ne‐
potřebné elektrické spotřebiče, abyste šetřili
akumulátor vozidla.
Vypnutí zapalování Opětovně stiskněte tlačítko start/stop, přitom
nesešlapujte pedál brzdy.
Všechny kontrolky na sdruženém přístroji
zhasnou.Při vypnutém motoru vypněte zapalování a ne‐
potřebné elektrické spotřebiče, abyste šetřili
akumulátor vozidla.
Upozornění Při vypnutí zapalování se automaticky zařadí
poloha páky voliče P, pokud byla zařazena po‐
loha páky voliče D nebo R.
Zapalování je při stojícím vozidle a vypnutém
motoru automaticky vypnuto v následujících si‐
tuacích:▷Při zamknutí, i při rozsvícených potkáva‐
cích světlech.▷Krátce před vybitím akumulátoru vozu, aby
bylo stále možné nastartovat motor.▷Při otevření nebo zavření dveří řidiče, když
není zapnutý pás řidiče a jsou vypnutá po‐
tkávací světla.▷Při rozepnutí pásu řidiče, když jsou
otevřené dveře řidiče a jsou zhasnutá po‐
tkávací světla.
Po cca 15 minutách bez dalšího ovládání se
přepnou tlumená světla na obrysová.
Poloha pohotovost rádia Aktivace polohy pohotovost rádia: Při běžícím
motoru stiskněte tlačítko Start/Stop.
Některé elektrické spotřebiče zůstávají provo‐
zuschopné.
V následujících situacích je připravenost rádia
automaticky vypnuta:
▷Po uplynutí cca 8 minut.▷Při zamknutí vozidla centrálním zamyká‐
ním.▷Krátce před vybitím akumulátoru vozu, aby
bylo stále možné nastartovat motor.
Pohotovost rádia zůstává aktivní, když je zapa‐
lování vypnuto automaticky např. z těchto dů‐
vodů:
Seite 69JízdaObsluha69
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15

Page 72 of 294

▷Parkovací asistent je aktivovaný.▷Provoz Stop and Go.▷Páka voliče v poloze N, M/S nebo R.▷Používání paliva s vysokým podílem eta‐
nolu.
Startování motoru
Pro rozjezd se motor nastartuje automaticky za
těchto podmínek:
▷Převodovka Steptronic:
Uvolněním brzdového pedálu.
Při aktivovaném Automatic Hold: Sešláp‐
něte pedál plynu.
Po spuštění motoru přidávejte plyn jako obvy‐
kle.
Bezpečnostní funkce Automaticky vypnutý motor se automaticky
nenastartuje, když je splněna jedna z následují‐
cích podmínek:
▷Rozepnutý pás řidiče a otevřené dveře
řidiče.▷Byla odblokována kapota motoru.
Některé kontrolky svítí různě dlouho.
Motor může být nastartován pouze tlačítkem
start/stop.
Funkční omezení
I když není plánován rozjezd, nastartuje se vy‐
pnutý motor automaticky v následujících situa‐
cích:
▷Velmi vyhřátý interiér při zapnuté funkci
chlazení.▷Při řízení.▷Převodovka Steptronic: Změňte polohu
páky voliče z D na N, R nebo M/S.▷Převodovka Steptronic: Změňte polohu
páky voliče z P na N, D, R nebo M/S.▷Zamlžení oken při zapnuté automatické kli‐
matizaci.▷Akumulátor vozidla je silně vybitý.▷Velmi ochlazený interiér při zapnuté funkci
topení.
Manuální deaktivace/aktivace
systému
Tlačítkem
Stiskněte tlačítko.
▷LED svítí: Funkce Auto start stop je deakti‐
vována.
Během automatického vypnutí motoru se
spustí motor.
Motor může být vypnut nebo nastartován
pouze tlačítkem start/stop.▷LED zhasne: Funkce Auto start stop je ak‐
tivována.
Odstavení vozidla během
automatického vypnutí motoru
Při automatickém vypnutí motoru lze vůz bez‐
pečně odstavit, např. kvůli jeho opuštění.
Převodovka Steptronic:
1.Stiskněte tlačítko start/stop. Zapalování se
vypne. Funkce Auto start stop je deaktivo‐
vána.
Poloha převodovky P se automaticky
zařadí.2.Zabrzděte parkovací brzdu.
Nastartujte motor obvyklým způsobem pomocí
tlačítka start/stop.
Seite 72ObsluhaJízda72
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15

Page 77 of 294

Nastavení bude uloženo pro momentálně pou‐
žitý profil.
Krátké zapnutí ukazatelů směru
Pákový přepínač zatlačte až k bodu zvýšení od‐
poru a držte jej, dokud chcete mít zapnuté uka‐
zatele směru.
Funkční porucha
Netypicky rychlé blikání kontrolky poukazuje
na poruchu žárovky ukazatele směru.
Při jízdě s přívěsem poukazuje kontrolka
případně také na poruchu žárovky ukazatele
směru přívěsu.
Dálková světla, světelná houkačka▷Dálková světla, šipka 1.▷Zhasnutí dálkových světel/světelná hou‐
kačka, šipka 2.
Stěrače
Zapnutí/vypnutí stěračů a krátké
setření
Všeobecně
Stěrače nepoužívejte, je-li čelní okno suché, ji‐
nak může dojít k rychlejšímu opotřebení nebo
poškození stěračů.
Upozornění
VÝSTRAHA
Rozpohybují-li se stěrače v odklopeném
stavu, může dojít k poškození součástí vozidla
nebo přivření části těla. Hrozí riziko zranění
nebo věcných škod. Dbejte na to, aby při od‐
klopených stěračích bylo vozidlo vypnuto a při
zapnutí byly stěrače přiklopeny.◀
POZOR
Při namrzlých stěračích se stírátka stě‐
račů mohou při zapnutí vytrhnout a motorek
stěračů se může přehřívat. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Před zapnutím stěračů sklo
rozmrazte.◀
Zapnutí
Po uvolnění se pákový přepínač vrátí do zá‐
kladní polohy.
▷Normální rychlost stěračů: Klepněte jednou
nahoru.
Ve stojícím voze se přepne do režimu inter‐
valového stírání.▷Vysoká rychlost stěračů: Klepněte nahoru
dvakrát nebo jednou za bod zvýšení od‐
poru.
Ve stojícím voze se přepne na normální ry‐
chlost.Seite 77JízdaObsluha77
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15

Page 86 of 294

▷Ukazatel převodovky, viz strana 83.▷Připomínka zapnutí bezpečnostního pásu
pro zadní sedadla, viz strana 56.▷Kilometry/denní počítadlo kilometrů, viz
strana 94.▷Hlášení, např. Check-Control, viz
strana 89.▷Okamžitá spotřeba, viz strana 95.▷Zobrazení navigace, viz návod k obsluze
pro navigaci, zábavu, komunikaci.▷Dojezd, viz strana 94.▷Stav, přepínač jízdních zážitků, viz
strana 146.▷Požadavek na provedení údržby, viz
strana 95.▷Informace Speed Limit, viz strana 97.▷Hodiny, viz strana 94.
Multifunkční přístrojový displej
Princip
Přístrojový displej je variabilním zobrazením. V
případě změny programu přes přepínač jízd‐
ních zážitků se způsob zobrazení přizpůsobí
příslušnému programu. Změnu způsobu zobra‐
zení lze deaktivovat prostřednictvím iDrive.Zobrazení na přístrojovém displeji se může čá‐
stečně odlišovat od zobrazení v tomto návodu
k obsluze.
Přehled
1Palivoměr   932Kontrolky a varovné kontrolky   893Rychloměr4Variabilní zobrazeníSeite 86ObsluhaUkazatele86
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15

Page 89 of 294

VšeobecněPřevodovka Steptronic Sport: Je-li aktivní
jízdní program SPORT+, budou zobrazena svě‐
tla Shift Lights.
Zapnutí Shift Lights
Převodovka Steptronic Sport:1.Volba Sport+ přepínačem jízdních zážitků.2.Aktivujte manuální řazení M/S převodovky.
Zobrazení na přístrojovém displeji
▷V otáčkoměru je zobrazen aktuální počet
otáček.▷Šipka 1: Po sobě se rozsvěcující pole uka‐
zují na zvýšení otáček.▷Šipka 2: Po sobě se rozsvěcující oranžová
pole ukazují na nadcházející řadicí okamžik
řazení.▷Šipka 3: Pole se rozsvítí červeně. Nejpoz‐
ději poté zařaďte.
Při dosažení maximálních přípustných otáček
bliká celý ukazatel otáček. Při překročení maxi‐
málních přípustných otáček bude za účelem
ochrany motoru regulována dodávka paliva.
Kontrolní panel
Princip Kontrolní systém kontroluje funkce vozidla a v
případě poruchy kontrolovaného systému tuto
poruchu ohlásí.
Hlášení kontrolního systému se zobrazí jako
kombinace kontrolek a varovných kontrolek a
textových hlášení na sdruženém přístroji a na
displeji head-up.
Navíc příp. zazní akustický signál a zobrazí se
textové hlášení na kontrolním displeji.
Kontrolky a varovné kontrolky
Všeobecně Kontrolky a varovné kontrolky ve sdruženém
přístroji se mohou rozsvítit v různých kombina‐
cích a barvách.
Funkčnost některých kontrolek bude při star‐
tování motoru nebo zapnutí zapalování zkon‐
trolována a kontrolky se přechodně rozsvítí.
Červené kontrolky
Připomínka zapnutí bezpečnostního pásu Bezpečnostní pás na straně řidiče není
zapnutý. U provedení pro některé
země: Není zapnutý bezpečnostní pás
spolujezdce nebo jsou na sedadle spolujezdce
rozpoznány předměty.
Bezpečnostní pás na straně řidiče nebo spolu‐
jezdce není zapnutý. Připomínka zapnutí bez‐
pečnostních pásů se může aktivovat také
tehdy, když na sedadle spolujezdce leží nějaký
předmět.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás správně
zapnutý.
Připomínka zapnutí bezpečnostního pásu
pro zadní sedadla
Červená: Bezpečnostní pás přísluš‐
ného zadního sedadla není zapnutý.
Zelená: Bezpečnostní pás příslušného
zadního sedadla je zapnutý.Seite 89UkazateleObsluha89
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15

Page 90 of 294

Systém airbagůPorucha systému airbagů a předpínačů
bezpečnostních pásů.
Nechte vůz bez odkladu zkontrolovat v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Parkovací brzda Parkovací brzda je zabrzděná.
Další informace viz Odbrzdění parko‐
vací brzdy, viz strana 73.
Brzdový systém Porucha brzdové soustavy. Pokračujte
v jízdě umírněně.
Nechte vůz bez odkladu zkontrolovat v
autorizovaném servisu výrobce nebo v jiném
kvalifikovaném autorizovaném servisu nebo v
odborném servisu.
Varování při nedodržování bezpečné
vzdálenosti
Svítí: Předběžné varování, např. při hro‐
zícím nebezpečí nárazu nebo při velmi
malém odstupu od vozidla jedoucího
před Vámi.
Zvětšení odstupu.
Svítí: Akutní varování při bezprostředním ne‐
bezpečí kolize, když se vůz blíží s relativně vy‐
sokým rozdílem rychlosti k jinému vozidlu.
Zasáhněte brzděním a případně vyhýbacím
manévrem.
Varování před osobami Symbol ve sdruženém přístroji.
Pokud hrozí kolize s identifikovanou
osobou, rozsvítí se symbol a zazní tón.Symbol v displeji sdruženého přístroje.
Pokud hrozí kolize s identifikovanou
osobou, rozsvítí se symbol a zazní tón.
Oranžové kontrolky
Aktivní systém pro automatické udržování
rychlosti
Počet příčných pruhů zobrazuje zvo‐
lený odstup od vozidla jedoucího před
Vámi.
Další informace viz Aktivní systém pro automa‐
tické udržování rychlosti s funkcí Stop & Go,
ACC, viz strana 150.
Rozpoznání vozidla, aktivní systém pro
automatické udržování rychlosti
Svítí: Bylo identifikováno vozidlo je‐
doucí před Vámi.
Bliká: Nejsou již splněny předpoklady
pro provoz systému.
Systém byl deaktivován, brzdí však až do Va‐
šeho aktivního zásahu sešlápnutím pedálu
brzdy nebo pedálu akcelerace.
Žluté kontrolky
Protiblokovací systém brzd ABS Vyvarujte se náhlého brzdění. Případně
došlo k poruše posilovače brzd. Zo‐
hledněte delší brzdnou dráhu. Nechte
neprodleně zkontrolovat v autorizovaném se‐
rvisu výrobce nebo v jiném kvalifikovaném au‐
torizovaném servisu nebo v odborném servisu.
Dynamic Stability Control DSC Bliká: DSC reguluje hnací a brzdné síly.
Vozidlo se stabilizuje. Snižte rychlost a
přizpůsobte způsob jízdy stavu vo‐
zovky.Seite 90ObsluhaUkazatele90
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15

Page 92 of 294

Bliká: Nastavené omezení rychlosti je překro‐
čeno. Případně zní akustický signál.
Snižte rychlost nebo deaktivujte systém.
Zadní světlo do mlhy Zadní světla do mlhy jsou rozsvícená.
Další informace viz Zadní světla do
mlhy, viz strana 109.
Zelené kontrolky Ukazatele směru Ukazatele směru zapnuté.
Netypicky rychlé blikání kontrolky po‐
ukazuje na poruchu žárovky ukazatele
směru.
Další informace viz Ukazatele směru, viz
strana 76.
Obrysová světla, tlumená světla Svítí obrysová nebo tlumená světla.
Další informace viz Obrysová/tlumená
světla, řízení rozsvícení světel, viz
strana 105.
Přední světla do mlhy Přední světla do mlhy jsou rozsvícená.
Další informace viz Přední světla do
mlhy, viz strana 109.
Asistent dálkových světel Asistent dálkových světel je zapnutý.
Dálková světla jsou zapnuta nebo vy‐
pnuta v závislosti na dopravní situaci.
Další informace viz Asistent dálkových světel,
viz strana 108.Systém pro automatické udržování
rychlosti
Systém je zapnutý. Je udržována ry‐
chlost, která byla nastavena ovládacími
prvky na volantu.
Automatic Hold Funkce je aktivována. Vůz je automa‐
ticky udržován v klidu.
Další informace viz Automatic Hold, viz
strana 74.
Modré kontrolky
Dálková světla Dálková světla svítí.
Další informace viz Dálková světla, viz strana 77.
Všechna světla
Kontrolní panel Zobrazí se nebo uloží nejméně jedno
hlášení kontrolního panelu.
Textová hlášení Textová hlášení v kombinaci se symbolem na
sdruženém přístroji objasňují hlášení kontrol‐
ního panelu a význam kontrolek a varovných
kontrolek.
Doplňující textová hlášení Další informace, např. o příčině poruchy a
příslušné činnosti, můžete vyvolat přes kon‐
trolní panel.
U naléhavých hlášení se doplňující text zobrazí
automaticky na kontrolním displeji.
Symboly
V závislosti na hlášení kontrolního systému
mohou být vybrány následující funkce.Seite 92ObsluhaUkazatele92
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15

Page 143 of 294

Pro zvýšení ovladatelnosti je v souladu se
sportovním stylem jízdy zrychleno zadní kolo
na vnitřní straně zatáčky.
Řízení má přímější odezvu, současně je ome‐
zen sklon pohonu všech kol k nedotáčivosti.
Při sklonu k nedotáčivosti působí systém stabi‐
lizujícím účinkem tím, že je zrychleno zadní
kolo na vnitřní straně zatáčky.
Systém znatelně zlepšuje trakci a současně i
bezpečnost jízdy, zvláště na vozovkách s pro‐
měnlivým koeficientem tření.
Dynamic Stability Control
DSC
Princip
Dynamic Stability Control rozpozná např. ná‐
sledující nestabilní stavy vozu:▷Vybočení zadní části vozu, což může vést k
přetáčivosti.▷Ztráta přilnavosti předních kol, což může
vést k nedotáčivosti.
Systém napomáhá udržet vůz snížením výkonu
motoru a přibrzděním jednotlivých kol v rámci
fyzikálních zákonů na bezpečné dráze.
Upozornění Systém nezbavuje řidiče vlastní jeho odpověd‐
nosti za to, že přizpůsobí styl jízdy situaci.
Přizpůsobte styl jízdy situaci a neomezujte do‐
plňkovou nabídku bezpečnosti riskantní jízdou.
VÝSTRAHA
Při jízdě s nákladem na střeše, např. se
střešním nosičem zavazadel, nemusí být z dů‐
vodu zvýšeného těžiště v kritických jízdních si‐
tuacích bezpečnost jízdy zajištěna. Hrozí riziko
nehody nebo riziko věcných škod. Kontrolu dy‐
namické stability DSC při jízdě se zatíženou
střechou nedeaktivujte.◀
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Tlačítko DSC OFF
Kontrolky a varovné kontrolky Kontrolka bliká: DSC reguluje hnací a
brzdné síly.
Kontrolka svítí: Porucha DSC.
Deaktivace DSC: DSC OFF Deaktivací DSC je jízdní stabilita při akceleraci
a při průjezdu zatáčkou omezena.
Co nejdříve DSC opět aktivujte, aby podporo‐
val jízdní stabilitu.
Deaktivace DSC Držte tak dlouho stisknuté tlačítko, av‐
šak ne déle než cca 10 sekund, až se
ve sdruženém přístroji rozsvítí kontrolka pro
DSC OFF a zobrazí se DSC OFF.
DSC je vypnutý.
Řízení a podle výbavy také podvozek jsou nala‐
děny sportovně.
Aktivace DSC Stiskněte tlačítko.
DSC OFF a kontrolka DSC OFF zhas‐
nou.
Seite 143Systémy jízdní stabilityObsluha143
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 041 - X/15

Page:   1-10 11-20 next >