BMW X6 M 2016 Notices Demploi (in French)

Page 71 of 274

▷Lors du verrouillage par le verrouillage cen‐
tralisé.▷Peu avant que la batterie soit déchargée,
pour permettre encore un démarrage du
moteur.
La position radio reste active quand le contact
s'allume automatiquement, par exemple pour
les raisons suivantes :
▷Ouverture ou fermeture de la porte du con‐
ducteur.▷Ceinture du conducteur détachée.▷Lorsque les feux de croisement passent
automatiquement en feux de position.
Quand le moteur est coupé et le contact al‐
lumé, l'ouverture de la porte fait passer auto‐
matiquement sur la position radio si les feux
sont éteints ou, avec l'équipement correspon‐
dant, les feux de croisement de jour allumés.
Démarrage du moteur
Remarques DANGER
Lorsque le tuyau d'échappement est
bouché ou que la ventilation est insuffisante,
des gaz d'échappement nocifs peuvent péné‐
trer dans le véhicule. Les gaz d'échappement
contiennent de l'oxyde de carbone incolore et
inodore, mais toxique. Dans les locaux fermés,
les gaz d'échappement peuvent également
s'accumuler à l'extérieur du véhicule. Danger
de mort. Maintenir libre le tuyau d'échappe‐
ment et assurer une ventilation suffisante.◀
AVERTISSEMENT
Un véhicule non immobilisé peut se met‐
tre en mouvement tout seul et commencer à
rouler. Risque d'accident. Avant de quitter le
véhicule, l'immobiliser pour l'empêcher de se
mettre à rouler.
Pour s'assurer que le véhicule est protégé
contre le déplacement involontaire, respecter
ce qui suit :
▷Serrer le frein de sstationnement.▷Sur les pentes, tourner les roues avant en
direction de la bordure du trottoir.▷Sur les pentes, sécuriser en plus le véhi‐
cule, par exemple avec une cale.◀
ATTENTION
Lors des tentatives répétées de démar‐
rage ou en cas de démarrages multiples con‐
sécutifs rapprochés, le carburant sera insuffi‐
samment brûlé, voire pas du tout. Le
catalyseur peut surchauffer. Risque de dom‐
mages matériels. Éviter les démarrages multi‐
ples rapprochés.◀
Boîte de vitesses automatique M Sport
Démarrage du moteur
1.Appuyer sur la pédale de frein.2.Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Le démarreur entraîne automatiquement le
moteur pendant un certain laps de temps et le
processus est interrompu dès que le moteur
démarre.
Arrêt du moteur Remarques AVERTISSEMENT
Des enfants ou des animaux laissés sans
surveillance peuvent mettre le véhicule en
mouvement et se mettre en danger ou les au‐
tres usagers, p. ex. avec les actions suivantes :
▷Actionner le bouton Start/Stop.▷Desserrage du frein de stationnement.▷Ouverture et fermeture des portes ou des
vitres.▷Passage de la manette de sélection sur la
position Neutre.▷Utilisation d'équipements du véhicule.Seite 71ConduiteUtilisation71
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 72 of 274

Risque d'accident ou de blessures. Ne pas
laisser des enfants ni des animaux sans sur‐
veillance dans le véhicule. Emporter et ver‐
rouiller la télécommande lorsque l'on quitte le
véhicule.◀
AVERTISSEMENT
Un véhicule non immobilisé peut se met‐
tre en mouvement tout seul et commencer à
rouler. Risque d'accident. Avant de quitter le
véhicule, l'immobiliser pour l'empêcher de se
mettre à rouler.
Pour s'assurer que le véhicule est protégé
contre le déplacement involontaire, respecter
ce qui suit :▷Serrer le frein de sstationnement.▷Sur les pentes, tourner les roues avant en
direction de la bordure du trottoir.▷Sur les pentes, sécuriser en plus le véhi‐
cule, par exemple avec une cale.◀
Avant d'entrer dans une station de
lavage automatique
Afin que le véhicule puisse rouler dans la sta‐
tion de lavage, observer les informations relati‐
ves au Nettoyage dans les stations de lavage
automatique, voir page 249.
Boîte de vitesses automatique M
Sport
Arrêt du moteur
1.Freiner jusqu'à l'arrêt du véhicule.2.Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Le moteur s'arrête.
La position radio s'active.3.Serrer le frein de stationnement.Fonction Start/Stop
automatique
Principe La fonction Start/Stop automatique permet
d'économiser du carburant. Pour cela, le sys‐
tème coupe le moteur à combustion pendant
un arrêt, par exemple dans un embouteillage
ou à un feu. Le contact reste allumé. Quand il
faut repartir, le moteur redémarre automati‐
quement.
Fonctionnement automatique
Après chaque démarrage du moteur avec le
bouton Start/Stop, la fonction Start/Stop auto‐
matique est en veille.
Cette fonction est activée à partir d'environ
5 km/h.
Arrêt du moteur
Le moteur se coupe automatiquement pen‐
dant un arrêt dans les conditions suivantes :▷Manette de sélection dans la position D du
sélecteur.▷Le conducteur laisse le pied sur la pédale
de frein pendant l'arrêt du véhicule ou bien
le véhicule est immobilisé par le système
Automatic Hold.▷La ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée ou la porte du conducteur est fer‐
mée.
Quand le moteur est arrêté, le débit d'air du cli‐
matiseur est diminué.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Le témoin signale que la fonc‐
tion Start/Stop automatique est
prête au démarrage automati‐
que du moteur.
Seite 72UtilisationConduite72
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 73 of 274

Le témoin signale que les condi‐
tions d'un arrêt automatique du
moteur ne sont pas remplies.
Restrictions du fonctionnement
Le moteur ne se coupe pas automatiquement
dans les situations suivantes :▷Température extérieure trop basse.▷Température extérieure élevée et climati‐
seur automatique en marche.▷Habitacle pas encore réchauffé ou refroidi
comme désiré.▷Le moteur n'est pas encore chaud.▷Fort braquage ou manipulation du volant.▷Après une marche arrière.▷Vitres embuées avec le climatiseur auto‐
matique allumé.▷Batterie du véhicule fortement déchargée.▷En altitude.▷Le capot moteur est déverrouillé.▷Le système d'assistance en descente HDC
est activé.▷L'assistant de stationnement est activé.▷Circulation en accordéon.▷Utilisation de carburant avec forte teneur
en éthanol.
Démarrage du moteur
Quand il faut repartir, le moteur redémarre au‐
tomatiquement sous les conditions suivantes :
▷En relâchant la pédale de frein.
Lorsque le système Automatic Hold est
activé : appuyer sur la pédale d'accéléra‐
teur.
Après démarrage du moteur, accélérer comme
d'habitude.
Fonction de sécurité
Quand une des conditions suivante est rem‐
plie, le moteur ne démarre pas automatique‐
ment après un arrêt automatique :▷La ceinture de sécurité du conducteur est
débouclée et la porte du conducteur est
ouverte.▷Le capot moteur a été déverrouillé.
Certains témoins s'allument plus longtemps
que d'autres.
Ce n'est qu'en appuyant sur le bouton Start/
Stop que le moteur démarre.
Restrictions du fonctionnement Même quand on ne doit pas repartir, le moteur
arrêté démarre automatiquement dans les si‐
tuations suivantes :
▷Habitacle fortement échauffé, la fonction
de refroidissement étant activée.▷Lors d'un braquage.▷Passage de la position D à N, R, ou D/S.▷Accélérer tout en serrant le frein.▷Vitres embuées avec le climatiseur auto‐
matique allumé.▷Batterie du véhicule fortement déchargée.▷Habitacle fortement refroidi, le chauffage
étant allumé.
Empêcher l'arrêt automatique du
moteur
Principe Pour permettre un démarrage particulièrement
rapide, par exemple à un carrefour, il est pos‐
sible d'empêcher activement l'arrêt automati‐
que du moteur.
Empêcher l'arrêt du moteur par la
pédale de frein
Il est possible d'empêcher activement l'arrêt
du moteur en l'espace d'une seconde après
l'immobilisation du véhicule :
Seite 73ConduiteUtilisation73
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 74 of 274

▷Enfoncer brièvement la pédale de frein tout
de suite après l'immobilisation du véhicule.▷Ensuite, freiner de nouveau tout de suite à
une force de freinage normale.
Désactivation/activation manuelle du
système
Par la touche
Appuyer sur la touche.
▷La LED est allumée : la fonction Start/Stop
automatique est désactivée.
Pendant un arrêt automatique du moteur,
le moteur redémarre.
Le moteur ne peut être arrêté ou démarré
que par le bouton Start/Stop.▷La LED est éteinte : la fonction Start/Stop
automatique est activée.
Immobilisation du véhicule pendant un
arrêt automatique du moteur
Lors d'un arrêt automatique du moteur, le véhi‐
cule peut être immobilisé en toute sécurité, par
exemple pour le quitter.
1.Appuyer sur le bouton Start/Stop. Le con‐
tact est coupé. La fonction Start/Stop au‐
tomatique est désactivée.
La position P s'enclenche automatique‐
ment.2.Serrer le frein de stationnement.
Démarrage du moteur avec le bouton Start/
Stop comme d'habitude.
Désactivation automatique
Dans certaines situations, la fonction Start/
Stop automatique est désactivée automati‐
quement pour garantir la sécurité, par exemple
si une absence du conducteur est détectée.
Dysfonctionnement
La fonction Start/Stop automatique ne coupe
plus automatiquement le moteur. Un message
Check-Control s'affiche. Il est possible de con‐
tinuer à rouler. Faire contrôler le système.
Frein de stationnement Principe
Le frein de stationnement sert à immobiliser la
voiture à l'arrêt pour l'empêcher de rouler.
Aperçu
Frein de stationnement
Serrage AVERTISSEMENT
Un véhicule non immobilisé peut se met‐
tre en mouvement tout seul et commencer à
rouler. Risque d'accident. Avant de quitter le
véhicule, l'immobiliser pour l'empêcher de se
mettre à rouler.
Pour s'assurer que le véhicule est protégé
contre le déplacement involontaire, respecter
ce qui suit :
▷Serrer le frein de sstationnement.Seite 74UtilisationConduite74
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 75 of 274

▷Sur les pentes, tourner les roues avant en
direction de la bordure du trottoir.▷Sur les pentes, sécuriser en plus le véhi‐
cule, par exemple avec une cale.◀
AVERTISSEMENT
Des enfants ou des animaux laissés sans
surveillance peuvent mettre le véhicule en
mouvement et se mettre en danger ou les au‐
tres usagers, p. ex. avec les actions suivantes :
▷Actionner le bouton Start/Stop.▷Desserrage du frein de stationnement.▷Ouverture et fermeture des portes ou des
vitres.▷Passage de la manette de sélection sur la
position Neutre.▷Utilisation d'équipements du véhicule.
Risque d'accident ou de blessures. Ne pas
laisser des enfants ni des animaux sans sur‐
veillance dans le véhicule. Emporter et ver‐
rouiller la télécommande lorsque l'on quitte le
véhicule.◀
Tirer sur le commutateur.
La LED s'allume.
Le témoin s'allume en rouge. Le frein
de stationnement est serré.
Pendant la conduite
L'utilisation pendant la conduite sert de frei‐
nage d'urgence :
Tirer sur le commutateur et le maintenir. Le vé‐
hicule freine énergiquement tant que le com‐
mutateur est tiré.
Le témoin s'allume en rouge, un signal
retentit et les feux stop s'allument.
Un message Check-Control s'affiche.
Si le véhicule ralentit jusqu'à environ 3 km/h, le
frein de stationnement est serré.
Desserrage
Le contact étant mis :
Appuyer sur le commutateur en même
temps que sur la pédale de frein.
La LED et le témoin s'éteignent.
Le frein de stationnement est desserré.
Desserrage automatique Pour desserrer le frein de stationnement auto‐
matiquement, appuyer sur la pédale d'accélé‐
rateur.
La LED et le témoin s'éteignent.
Le frein de stationnement est desserré auto‐
matiquement en appuyant sur la pédale d'ac‐ célérateur si :▷Le moteur tourne.▷Un rapport est engagé.▷Le conducteur a bouclé sa ceinture et les
portes sont fermées.
Automatic Hold
Principe Le système facilite la conduite par un serrage
et un desserrage automatiques du frein de sta‐
tionnement, par exemple en circulation en ac‐
cordéon.
Le véhicule est maintenu automatiquement à
l'arrêt.
Au démarrage en côte, le système empêche le
véhicule de reculer.
Aperçu
Seite 75ConduiteUtilisation75
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 76 of 274

Automatic Hold
Pour la sécurité AVERTISSEMENT
Un véhicule non immobilisé peut se met‐
tre en mouvement tout seul et commencer à
rouler. Risque d'accident. Avant de quitter le
véhicule, l'immobiliser pour l'empêcher de se
mettre à rouler.
Pour s'assurer que le véhicule est protégé
contre le déplacement involontaire, respecter
ce qui suit :▷Serrer le frein de sstationnement.▷Sur les pentes, tourner les roues avant en
direction de la bordure du trottoir.▷Sur les pentes, sécuriser en plus le véhi‐
cule, par exemple avec une cale.◀
Dans les conditions suivantes Automatic Hold
est désactivé automatiquement et le frein de
stationnement est serré :
▷Le moteur s'arrête.▷A l'arrêt, quand une porte s'ouvre et que le
conducteur déboucle la ceinture de sécu‐
rité.▷Pendant la conduite, le frein de stationne‐
ment est serré jusqu'à l'arrêt.
Le témoin passe du vert au rouge et
l'inscription AUTO H s'éteint.
Activation
L'activation est possible quand la porte du
conducteur est fermée, la ceinture bouclée et
le moteur allumé.
Appuyer sur la touche.
La LED et l'inscription AUTO H s'allu‐
ment.
Le témoin s'allume.
Automatic Hold est activé.
Désactivation
Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
che.
La LED et l'inscription AUTO H s'éteignent.
Automatic Hold est désactivé.
Si le véhicule est immobilisé par Automatic
Hold, appuyer également sur la pédale de frein
pour désactiver celui-ci.
Lors d'un serrage manuel du frein de station‐
nement Automatic Hold est désactivé automa‐
tiquement.
Conduite Automatic Hold est activé : la voiture est auto‐
matiquement immobilisée après le freinage
complet pour l'empêcher de rouler.
Le témoin s'allume en vert.
Pour le démarrage, appuyer sur la pé‐
dale d'accélérateur.
Le frein se desserre automatiquement.
Le témoin s'éteint.
ATTENTION
La fonction Automatic Hold serre le frein
de stationnement lorsque le véhicule est à l'ar‐
rêt et empêche le véhicule de rouler dans les
stations de lavage automatiques. Risque de
dommages matériels. Désactiver la fonction
Automatic Hold avant d'entrer dans la station
de lavage automatique.◀
Stationnement
Le frein de stationnement est serré automati‐
quement quand le véhicule était maintenu par
Automatic Hold et que l'on arrête le moteur.
Le témoin passe du vert au rouge.
Le frein de stationnement n'est pas
serré quand on arrête le moteur pen‐
dant que le véhicule roule sur son erre. Auto‐
matic Hold est alors désactivé.Seite 76UtilisationConduite76
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 77 of 274

Pendant l'arrêt du moteur par la fonction Start/
Stop automatique, la fonction Automatic Hold
reste activée.
AVERTISSEMENT
Des enfants ou des animaux laissés sans
surveillance peuvent mettre le véhicule en
mouvement et se mettre en danger ou les au‐
tres usagers, p. ex. avec les actions suivantes :▷Actionner le bouton Start/Stop.▷Desserrage du frein de stationnement.▷Ouverture et fermeture des portes ou des
vitres.▷Passage de la manette de sélection sur la
position Neutre.▷Utilisation d'équipements du véhicule.
Risque d'accident ou de blessures. Ne pas
laisser des enfants ni des animaux sans sur‐
veillance dans le véhicule. Emporter et ver‐
rouiller la télécommande lorsque l'on quitte le
véhicule.◀
Dysfonctionnement
En cas de panne ou de défaut du frein de sta‐
tionnement et si l'on doit quitter la voiture, l'im‐
mobiliser pour l'empêcher de rouler, par exem‐
ple avec une cale.
Déverrouillage manuel AVERTISSEMENT
Un véhicule non immobilisé peut se met‐
tre en mouvement tout seul et commencer à
rouler. Risque d'accident. Avant de quitter le
véhicule, l'immobiliser pour l'empêcher de se
mettre à rouler.
Pour s'assurer que le véhicule est protégé
contre le déplacement involontaire, respecter
ce qui suit :
▷Serrer le frein de sstationnement.▷Sur les pentes, tourner les roues avant en
direction de la bordure du trottoir.▷Sur les pentes, sécuriser en plus le véhi‐
cule, par exemple avec une cale.◀En cas de coupure de courant ou d'un défaut
électrique, le frein de stationnement peut être
déverrouillé manuellement.
Déverrouillage
Si le frein de stationnement a été desserré ma‐
nuellement à cause d'un dysfonctionnement, il
ne peut être remis en service que par un spé‐
cialiste. Faire éliminer une panne par le parte‐
naire de service ou un atelier qualifié.1.Ouvrir l'habillage latéral gauche dans le
compartiment à bagages.2.Sortir la trousse de premiers secours et le
triangle de présignalisation.3.Enfiler le tournevis, pris dans l'outillage de
bord sous le plancher du compartiment à
bagages, dans la boucle du point de déver‐
rouillage, voir flèche.4.Tirer énergiquement le tournevis vers le
haut à l'encontre de la résistance mécani‐
que jusqu'à la perception d'une nette mon‐
tée de la force résistante tandis que l'on
entend nettement le frein de stationne‐
ment se déverrouiller.5.Ranger le tournevis, le triangle de prési‐
gnalisation et la trousse de premiers se‐
cours et refermer l'habillage latéral gauche
dans le compartiment à bagages.
Après une coupure de courant
AVERTISSEMENT
La fonction du frein de stationnement
n'est pas assurée lorsque celui-ci a été déver‐
rouillée manuellement. Risque d'accident.
Seite 77ConduiteUtilisation77
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 78 of 274

Mettre le frein de stationnement en service
uniquement lorsqu’il a été déverrouillé manuel‐
lement à la suite d'une interruption de l'alimen‐
tation électrique.◀
Mise en service1.Mettre le contact.2. Appuyer sur le commutateur en en‐
fonçant la pédale de frein ou en position P
de la boîte automatique.
La mise en service peut durer quelques secon‐
des. Des bruits éventuels sont normaux.
Le témoin sur le combiné d'instru‐
ments s'éteint dès que le frein de sta‐
tionnement est de nouveau prêt à fonc‐
tionner.
Clignotants, feux de route,
appel de phares
Clignotants
Clignotants dans les rétroviseurs
extérieurs
Ne pas rabattre les rétroviseurs extérieurs lors
de la conduite ou pendant le fonctionnement
des clignotants ou des feux de détresse afin
que les ampoules de clignotants montées
dans les rétroviseurs extérieurs soient bien re‐
connaissables.
Clignoter
Pousser le levier au delà du point de résis‐
tance.
Après l'actionnement, le levier de clignotant
revient à sa position de départ.
Pour une coupure manuelle, actionner légère‐
ment le levier jusqu'au point de résistance.
Commande impulsionnelle des
clignotants
Actionner légèrement le levier.
Le clignotant clignote trois fois.
La fonction peut être activée ou désactivée.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Clignotants 3x »
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Clignotement bref Appuyer sur le levier jusqu'au point de résis‐
tance et le maintenir aussi longtemps que l'on
désire clignoter.
Dysfonctionnement
Un clignotement rapide inhabituel du témoin
est le signe de la panne d'un clignotant.
Quand on tracte une remorque, le témoin peut
aussi signaler la panne d'un clignotant de la re‐
morque.
Seite 78UtilisationConduite78
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 79 of 274

Feux de route, appel de phares▷Feux de route, flèche 1.▷Feux de route éteints/Appel de phares, flè‐
che 2.
Essuie-glace
Essuie-glace marche/arrêt et bref
balayage
Généralités
Ne pas utiliser les essuie-glaces si le pare-
brise est sec, car cela entraîne l'usure préma‐
turée ou l'endommagement des balais.
Remarques ATTENTION
Lorsque les essuie-glaces sont bloqués
par le gel, leur mise en marche peut entraîner
l'arrachement des balais et la surchauffe du
moteur. Risque de dommages matériels. Dégi‐
vrer le pare-brise avant de mettre en marche
les essuie-glace.◀
AVERTISSEMENT
Si les essuie-glace se mettent en mou‐
vement alors qu'ils sont dépliés, cela peut en‐
dommager des pièces du véhicule ou des par‐
ties du corps peuvent être coincées. Risque de
blessures ou risque de dommages matériels.
Veiller à ce que le véhicule soit désactivé lors‐
que les essuie-glace sont dépliés et qu'ils
soient rabattus lors de la remise en marche
des essuie-glace.◀
Mise en marche
Lorsque l'on la relâche, la manette revient en
position de base.
▷Balayage à vitesse normale : pousser la
manette une fois vers le haut.
À l'arrêt, le balayage passe en fonctionne‐
ment intermittent.▷Balayage rapide : pousser la manette deux
fois vers le haut ou une fois au delà du
point de résistance.
À l'arrêt, le balayage passe à la vitesse nor‐
male.
Arrêt et bref balayage
Lorsque l'on la relâche, la manette revient en
position de base.
▷Bref balayage : pousser la manette une fois
vers le bas.▷Arrêt à partir de la position normale : pous‐
ser la manette une fois vers le bas.▷Arrêt du balayage rapide : pousser la man‐
ette deux fois vers le bas.Seite 79ConduiteUtilisation79
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page 80 of 274

Commande intermittente ou détecteur
de pluie
Principe Sans détecteur de pluie, l'intervalle de fonc‐tionnement de l'essuie-glace est préréglé.
Le détecteur de pluie commande automati‐
quement le fonctionnement des essuie-glaces
en fonction de l'intensité de la pluie. Le détec‐
teur se trouve sur le pare-brise, juste devant le
rétroviseur intérieur.
Activation et désactivation
Appuyer sur la touche sur la manette d'essuie-
glace.
Un cycle d'essuyage est lancé. Pour équipe‐
ment avec détecteur de pluie : la LED dans la
manette de commande d'essuie-glace s'al‐
lume.
Par temps de gel, il se peut qu'il n'y ait pas
d'opération de balayage.
En cas d'interruption du trajet avec détecteur
de pluie activé : si le trajet est repris avant un
délai de 15 minutes, le détecteur de pluie est
de nouveau activé automatiquement.
ATTENTION
Dans les stations de lavage, les essuie-
glace peuvent être activés de manière involon‐
taire lorsque le détecteur de pluie est activé.
Risque de dommages matériels. Désactiver le
détecteur de pluie dans les stations de la‐
vage.◀
Réglage de l'intervalle ou de la
sensibiliré du détecteur de pluie
Tourner la molette pour régler la longueur des
intervalles ou la sensibilité du détecteur de
pluie.
Vers le haut : intervalles courts ou sensibilité
élevée du détecteur de pluie.
Vers le bas : intervalles longs ou sensibilité
basse du détecteur de pluie.
Vitre, projecteur nettoyer
Tirer la manette d'essuie-glace.
Le liquide de lave-glace est projeté sur le pare-
brise et l'essuie-glace se met brièvement en
marche.
Quand l'éclairage du véhicule est allumé, les
projecteurs sont nettoyés en même temps à
intervalles judicieux.
AVERTISSEMENT
Lorsque les températures sont basses, le
liquide lave-glace peut geler sur le pare-brise
et limiter la visibilité. Risque d'accident. N'utili‐
ser le lave-glace que lorsque le gel du liquide
Seite 80UtilisationConduite80
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 280 next >