BMW Z4 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 131 of 215
ţionării şi pentru a evita astfel o dete‐
riorare ireparabilă a sistemului.▷Utilizaţi numai CD-uri/DVD-uri rotunde cu
diametru standard de 12 cm şi nu utilizaţi
CD-uri/DVD-uri cu adaptor, de ex. CD-uri
single, întrucât în caz contrar CD-urile sau
adaptoarele se pot bloca şi nu mai pot fi
extrase.▷Nu utilizaţi CD-uri/DVD-uri combinate,
de ex. DVD Plus, întrucât acestea se pot
bloca şi nu mai pot fi extrase.◀
Defecţiuni de ordin general
▷Playerele CD/DVD pentru autovehiculul
dumneavoastră sunt optimizate pentru
funcţionarea în autovehicul. În anumite si‐
tuaţii, ele sunt mai sensibile la utilizarea
CD-urilor/DVD-urilor deteriorate decât
unităţile destinate utilizării staţionare.▷Dacă nu puteţi reda un CD/DVD, verificaţi
mai întâi dacă acesta a fost introdus corect
în unitate.
Umiditatea aerului
Umiditatea ridicată poate provoca aburirea
temporară a CD-ului/DVD-ului sau a capului la‐
ser de citire, făcând astfel imposibilă citirea
pentru o anumită perioadă de timp.
Defecţiuni la anumite CD-uri/DVD-uri Dacă apar disfuncţionalităţi doar la numite CD-
uri/DVD-uri, poate exista una dintre următoa‐
rele cauze:
CD-uri/DVD-uri înregistrate personal
▷Cauze de disfuncţionalităţi la CD-uri/DVD-
uri înregistrate artizanal pot fi de ex. proce‐
dura neunitară de generare a datelor şi de
înregistrare, precum şi calitatea redusă sau
vârsta înaintată a blank-ului.▷CD-urile/DVD-urile se vor inscripţiona nu‐
mai pe partea superioară, şi anume cu un
creion destinat special acestui scop.Deteriorări▷Evitaţi lăsarea amprentelor degetelor pe
CD/DVD şi nu expuneţi CD-urile/DVD-urile
la praf, zgârieturi şi umiditate.▷Depozitaţi CD-urile/DVD-urile într-o husă.▷Nu expuneţi CD-urile/DVSD-urile tempera‐
turilor sub 50 ℃, umidităţii înalte sau raze‐
lor directe ale soarelui.
CD-uri/DVD-uri cu protecţie la copiere
Deseori, CD-urile/DVD-urile sunt dotate de
producător cu o protecţie la copiere. Din acest
motiv, unele CD-uri/DVD-uri pot rula cu unele
dificultăţi sau nu pot fi citite deloc.
MACROVISION
Acest produs conţine tehnologie protejată prin
drepturile de autor, bazată pe mai multe pa‐
tente înregistrate în SUA şi pe proprietatea in‐
telectuală a Macrovision Corporation şi a altor
producători. Utilizarea acestor drepturi de co‐
piere trebuie autorizată de către Macrovision.
Suporturile media protejate corespunzător pot
fi rulate numai în cadru privat - dacă nu există
alte acorduri cu Macrovision. Este interzisă co‐
pierea acestor tehnologii.
Dispozitive externe
Mufă AUX-In
Prezentare
▷Posibilitate de conectare a dispozitivelor
externe, de ex. MP3-player. Redarea audio
are loc prin difuzoarele vehiculului.▷Recomandare: alegeţi reglajele medii de
sunet şi volum la dispozitivul audio. Sune‐
tul depinde de calitatea fişierelor audio.Seite 131Radio ProfessionalEntertainment131
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 132 of 215
Conectare
Mufa AUX-In se află în cotiera centrală.
Conectaţi mufa pentru căşti sau mufa Line-Out
a aparatului cu ajutorul racordului AUX-In.
Redare
1.Conectaţi dispozitivul audio, porniţi-l şi se‐
lectaţi o piesă prin intermediul dispozitivu‐
lui audio.2. Apăsaţi butonul.3."AUX"
Volum
Volumul de redare depinde de dispozitivul au‐
dio. Dacă volumul dispozitivului audio diferă
puternic de cel al celorlalte surse audio, reco‐
mandăm egalizarea acestora.
Egalizarea volumului sonor
1. Apăsaţi butonul.2."AUX"3."Vol-AUX"4.Conectaţi dispozitivul audio, porniţi-l şi se‐
lectaţi o piesă prin intermediul dispozitivu‐
lui audio.Interfaţa USB-Audio/Interfaţa
muzicală pentru Smartphone
Prezentare
Posibilitate de conectare a dispozitivelor ex‐
terne. Redarea audio are loc prin difuzoarele
vehiculului.
Posibilităţi de conectare a aparatelor
exterioare▷Racord prin interfaţa audio USB: Apple
iPod/iPhone, dispozitive USB, de ex. MP3-
player, memorystick USB, sau telefoane
mobile care dispun de interfaţă audio USB.▷Racord prin intermediul adaptorului Snap-
in, vezi pagina 147, la echiparea cu inter‐
faţă muzicală pentru Smartphone: Apple
iPhone sau telefoane mobile.
Redarea este posibilă numai dacă la cone‐
xiunea analogică AUX-In nu este conectat
niciun aparat audio.
Datorită numărului mare de dispozitive audio
disponibile pe piaţă, nu poate fi asigurată utili‐
zarea impecabilă a tuturor dispozitivelor audio/
telefoanelor mobile.
Întrebaţi la Service care sunt dispozitivele au‐
dio/telefoanele mobile compatibile.
Fişiere audio
Este posibilă redarea formatelor audio obiş‐
nuite:
▷MP3.▷WMA.▷WAV (PCM).▷AAC, M4A.▷Liste de redare: M3U, WPL, PLS.
Sisteme de fişiere
Sunt suportate sisteme de fişiere uzuale pen‐
tru aparate USB. Se recomandă formatul
FAT 32.
Seite 132EntertainmentRadio Professional132
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 133 of 215
Conectare
Interfaţă audio USB în cotiera centrală.
Racord Apple iPod/iPhone prin interfaţa
audio USB
Pentru conectarea iPod, utilizaţi cablul adaptor
BMW pentru Apple iPod. Informaţii suplimen‐
tare obţineţi de la service sau din Internet:
www.bmw.com.
La echiparea cu interfaţă muzicală pentru
smartphone, utilizaţi cablul adaptor original al
iPod/iPhone.
Conectaţi aparatul Apple iPod/iPhone cu mufa
AUX-In şi interfaţa USB.
Structura meniului dispozitivului Apple iPod/
iPhone este compatibilă cu interfaţa audio
USB.
Conectarea unui dispozitiv USB prin
intermediul interfeţei audio USB
Pentru conectare, utilizaţi un cablu adaptor fle‐
xibil, pentru a proteja interfaţa USB şi dispoziti‐
vul USB faţă de deteriorări mecanice.
Conectaţi dispozitivul USB la interfaţa USB.
După prima conectare
Informaţiile tuturor pieselor, de ex. interpret
sau gen muzical, precum şi listele de redare
sunt transferate în autovehicul. Poate dura un
timp, în funcţie de aparatul USB şi numărul de
piese.
În timpul transferului de date puteţi accesa pie‐
sele prin intermediul directorului de fişiere.
Numărul pieselor
Informaţiile a până la patru dispozitive USB sau
pentru cca. 20.000 piese pot fi memorate în
autovehicul. La conectarea unui al cincilea dis‐
pozitiv sau la memorarea a mai mult
20.000 piese, vor fi şterse informaţiile pieselor
existente.
Protecţie la copiere
Nu pot fi redate piesele protejate prin Digital
Rights Management (DRM).
Redare1. Apăsaţi butonul.2."IPOD" sau "USB"
Schimbarea pieseiSalt peste piesă
Un salt peste piesă este posibil în cadrul direc‐
torului selectat.
Apăsaţi butonul în mod repetat,
până este redată piesa dorită.
Cu butonul din dreapta:
Rotiţi butonul din dreapta, până când este re‐
dată piesa dorită.
Repede înainte/înapoi
Menţineţi apăsat butonul.
Piesele pot fi ascultate distorsionat.
Redare aleatorie
"RND"
Pentru a încheia redarea aleatorie: "RND"
Alegere melodie
În funcţie de dispozitivul conectat, piesa poate
fi selectată prin intermediul următoarei catego‐
rii:
▷"LIST": liste de redare.Seite 133Radio ProfessionalEntertainment133
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 134 of 215
▷"DIR": structura de fişiere a dispozitivului.▷"GEN": stil muzical.▷"ART": interpret.▷"ALB": album.1.Selectaţi categoria dorită.2.După caz, selectaţi directorul dorit prin in‐
termediul butonului din dreapta.▷ : apăsaţi butonul din dreapta, pentru
a deschide un director.▷ : apăsaţi butonul din dreapta, pentru
a închide un director.3.Dacă este necesar, selectaţi alte direc‐
toare.4.Setaţi piesa dorită şi apăsaţi butonul din
dreapta.
În timpul redării, puteţi răsfoi printre directoare.
Comutarea la piesa actuală:
"CURR"
Afişare informaţii referitoare la piesă
Dacă pentru piesa actual selectată există infor‐
maţii memorate, acestea pot fi afişate.
"TRACK"
Egalizarea volumului sonor
Volumul de redare depinde de dispozitivul au‐
dio. Dacă volumul dispozitivului audio diferă
puternic de cel al celorlalte surse audio, reco‐
mandăm egalizarea acestora.
1."LEV"2.Rotiţi butonul din dreapta, până când este
setat volumul dorit şi apăsaţi butonul.
Indicaţii
Nu expuneţi dispozitivul audio la condiţii exte‐
rioare extreme, de ex. temperaturi foarte ridi‐
cate, vezi manualul de utilizare al dispozitivului
audio.
În funcţie de configuraţia fişierelor audio, de ex.
rate biţi mai mari de 256 KBit/s, nu poate fi ga‐
rantată redarea impecabilă.
Indicaţii cu privire la conectare▷Dispozitivul audio conectat este alimentat
cu curent de max. 500 mA, dacă dispoziti‐
vul este compatibil cu acesta. Din acest
motiv, nu conectaţi dispozitivul la o priză
din autovehicul, în caz contrar nefiind posi‐
bilă garantarea unei redări ireproşabile.▷Nu introduceţi ştecherul cu forţă în inter‐
faţa USB.▷Nu conectaţi la interfaţa audio USB alte
aparate, cum ar fi ventilatoare sau lămpi.▷Nu conectaţi interfeţe USB.▷Nu utilizaţi interfaţa audio USB pentru
încărcarea altor dispozitive externe.Seite 134EntertainmentRadio Professional134
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 135 of 215
Seite 135Radio ProfessionalEntertainment135
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 136 of 215
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 137 of 215
Comunicaţii
Toate posibilităţile oferite cu privire la
comunicarea mobilă cu familia, prietenii,
partenerii de afaceri sau prestatori de servicii sunt coroborate în acest capitol.Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 138 of 215
TelefonEchiparea autovehicululuiÎn acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau a
dotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
Prezentare
Observaţie
La echipare cu pregătire pentru telefon mobil
Business sau sistem „mâini libere”.
Principiu de funcţionareTelefoanele mobile pot fi conectate la autove‐
hicul prin intermediul Bluetooth.
După înregistrarea o singură dată, aceste dis‐
pozitive sunt detectate automat la pornirea
aprinderii, dacă se găsesc în autovehicul şi pot
fi operate prin intermediul radioului, butoanelor
de pe volan şi vocal.
După o înregistrare a unui telefon mobil adec‐
vat la autovehicul, puteţi opera telefonul mobil
prin intermediul aparatului radio, prin interme‐
diul butoanelor de pe volan şi vocal.
Apelare telefonică în timpul mersului
Utilizaţi sistemul numai atunci când con‐
diţiile de trafic permit acest lucru. Şoferului îi
este permisă apelarea telefonică la volan nu‐
mai prin intermediul sistemului "mâini libere",
ţinerea telefonului mobil în mână în timpul mer‐
sului fiind interzisă. În caz contrar sunt puşi înpericol pasagerii vehiculului şi ceilalţi partici‐
panţi la trafic.◀
Adaptor Snap-in Adaptorul Snap-in oferă:▷Depozitarea telefonului mobil.▷Încărcarea acumulatorului.▷Conectare la antena exterioară a vehiculu‐
lui.
În acest fel este facilitată o recepţie mai
bună în reţea şi o calitate constantă de re‐
dare.
Evitaţi să operaţi un telefon mobil recunoscut
de autovehicul, prin intermediul tastaturii aces‐
tuia, deoarece pot apare disfuncţionalităţi.
Telefoane mobile compatibile Informaţii corecte cu privire la telefoanele mo‐
bile şi dispozitivele externe cu interfaţă Blue‐
tooth compatibile cu kitul de telefon mobil se găsesc la www.bmw.com/bluetooth.
Indicaţii
În cazul temperaturilor ridicate poate fi limitată,
după caz, funcţia de încărcare a telefonului
mobil iar funcţiile acestuia nu mai pot fi execu‐
tate.
Redarea muzicii de pe telefonul mobil
În funcţie de telefonul dumneavoastră mobil şi
de echiparea autovehiculului, puteţi reda fişie‐
rele muzicale de pe telefonul mobil, în autove‐
hicul.
Seite 138ComunicaţiiTelefon138
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 139 of 215
Elemente de comandă1Pornit/oprit, reglarea volumului.2Afişaj.3▷Rotire: marcarea punctului de mediu de
pe afişaj sau setarea valorii.▷Apăsare: selectarea punctului de me‐
niu marcat sau memorarea setării.4Accesare meniu principal.5Iniţiere formare număr, încheiere convor‐
bire.6Taste funcţionale.
Ghidare prin meniu
Selectarea rubricilor meniului
Există două posibilităţi de selectare a unui
punct de meniu pe afişaj.
Prin intermediul butonului din dreapta
▷Marcare punct de meniu: rotiţi butonul din
dreapta.▷Selectare punct de meniu: apăsaţi butonul
din dreapta.
Prin intermediul tastelor funcţionale
Apăsaţi tasta funcţională de sub punctul
de meniu, în stânga sau dreapta.
Dacă peste o tastă funcţională este afişat nu‐
mai un punct de meniu, apăsaţi tasta în centru.
Reprezentare în manual
"…" Identifică textele de pe afişajul aparatului
radio pentru selectarea funcţiilor.
Simboluri pe afişaj
SimbolSemnificaţie Funcţia este selectată. Părăsirea meniului, un meniu înapoi. Afişarea unor puncte de meniu su‐
plimentare. Afişare derulare. Lista conţine mai
mult de două înregistrări. Recepţia reţelei de telefonie mobilă:
afişarea depinde de puterea semna‐
lului. Efectuarea de convorbiri telefonice
prin intermediul sistemului „mâini li‐
bere”. Roaming activ. Mesaj necitit. Mesaj citit.
Înregistrare/ştergere mobil
Premise de funcţionare
▷Telefon mobil corespunzător, vezi pa‐
gina 138.Seite 139TelefonComunicaţii139
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15
Page 140 of 215
▷Telefon mobil în stare de funcţionare.▷Bluetooth la autovehicul şi la telefonul mo‐
bil este activ.▷La nevoie, presetările Bluetooth necesare
la telefonul mobil, de ex. conexiune nu cu
confirmare sau vizibilitate, vezi manualul de
utilizare al telefonului mobil.▷Se stabileşte o parolă pentru Bluetooth for‐
mată dintr-un număr de 4-16 cifre. Nece‐
sar numai la prima înregistrare.▷Cuplarea contactului.
Activarea/dezactivarea conexiunii
Bluetooth
În unele cazuri, utilizarea sistemului Bluetooth
este interzisă.
Activarea legăturii:
1.Cuplaţi Contactul radio sau Contactul
aprinderii.2. Apăsaţi butonul.3."TEL"4."BT-ON"
Dezactivarea legăturii:
1."BT"2."BT-OFF"3."YES"
Înregistrare şi conectare
Înregistrarea telefonului mobil
Înregistraţi telefonul mobil numai în timp
ce autovehiculul staţionează, întrucât datorită
lipsei de atenţie puteţi periclita pasagerii şi cei‐
lalţi participanţi la trafic.◀
1.Cuplaţi Contactul radio sau Contactul
aprinderii.2. Apăsaţi butonul.3."TEL"4."BT"5."SEARCH"
Rotiţi butonul din dreapta, pentru a vedea
numele Bluetooth al autovehiculului dum‐
neavoastră pe afişaj.6.Efectuaţi următorii paşi pentru înregistrare
la telefonul mobil, vezi manualul de utilizare
al telefonului mobil: de ex. căutare dispozi‐
tiv Bluetooth, conectare sau dispozitiv nou.
Este afişat numele Bluetooth al autovehi‐
culului pe Afişajul de control.7.Selectaţi numele Bluetooth al autovehicu‐
lului de pe ecranul telefonului.
Solicitare prin intermediul radioului sau te‐
lefonului mobil, referitoare la introducerea
aceleiaşi parole Bluetooth.8.Introduceţi parola pe telefonul mobil şi
confirmaţi.9."ADD"10.Introduceţi aceeaşi parola la radio, prin in‐
termediul tastelor funcţionale şi confirmaţi.
Pentru a şterge ultima cifră: "DELETE"11."OK"
După caz, apăsaţi de două ori.
Dacă înregistrarea a avut succes, telefonul mo‐
bil va fi afişat pe aparatul radio.
Puteţi înregistra concomitent patru telefoane
mobile în autovehicul.
Dacă nu reuşiţi să vă conectaţi: ce să faceţi,
dacă..., vezi pagina 141.
Repetarea înregistrării/asistenţă
În cazul în care înregistrarea a eşuat:
1."REPEAT"2.Repetaţi paşii de lucru 6 până la 10.
Pentru a afişa numărul de apel al BMW Hotline:
"CALLS"
Rotiţi butonul din dreapta, pentru a afişa pe
ecran numărul de apel al BMW Hotline şi a in‐
formaţiilor necesare pentru înregistrare.
Seite 140ComunicaţiiTelefon140
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15