BMW Z4 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 161 of 215

Compartimentul motorEchiparea autovehiculului
În acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau adotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
Informaţii importante în compartimentul motor
1Vas de expansiune pentru agentul de
răcire   1652Punct de ajutor pentru pornirea asistată,
borna minus   1763Serie identificare autovehicul4Ştuţ de umplere pentru lichidul de spălare
al instalaţiei de curăţare faruri şi gea‐
muri   545Ştuţ de umplere pentru ulei motor   1636Punct de ajutor pentru pornirea asistată,
borna plus   176Seite 161Compartimentul motorMobilitate161
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15

Page 162 of 215

Capota motoruluiDeschiderea capotei motorului Lucrări în compartimentul motor
Nu efectuaţi lucrări la autovehicul fără cu‐
noştinţe de specialitate univoce.
Dacă nu cunoaşteţi normele ce trebuie respec‐
tate, efectuaţi lucrările la autovehicul numai în
cadrul unui Service.
În caz contrar, la lucrări efectuate incorect
există pericolul unor daune ulterioare şi a riscu‐ rilor de securitate aferente.◀
Înainte de deschiderea capotei, asiguraţi-
vă că braţele ştergătorului se află pe par‐
briz, în caz contrar există riscul producerii unor
avarii. Deschideţi capota motorului numai după
răcirea acestuia, pentru a evita vătămarea cor‐
porală.◀1.Trageţi de manetă.2.Deplasaţi la dreapta pentru deschiderea
capotei.Pericol de accidentare la deschiderea ca‐
potei motorului
La deschiderea capotei motorului există peri‐
col de accidentare datorită elementelor proe‐
minente.◀
Închiderea capotei motorului
Închideţi capota motorului cu elan de la o
înălţime de cca. 40 cm. Aceasta trebuie să se
blocheze audibil.
Deschiderea capotei motorului în timpul
mersului
Dacă aţi observat în timpul mersului că nu este
închisă corect capota motorului, opriţi imediat
şi închideţi-o corect.◀
Pericol de prindere
La închiderea capotei motorului asigu‐
raţi-vă că zona de acţionare este neobstrucţio‐
nată, întrucât există pericol de accidentare.◀
Verificarea nivelului de ulei Generalităţi
Consumul de ulei de motor depinde de modul
de conducere şi de condiţiile de exploatare,
de ex. în cazul modului foarte sportiv de con‐
ducere, consumul de ulei este sensibil mai
mare.
De aceea, verificaţi regulat nivelul de ulei,
de ex. la alimentări cu combustibil.
Seite 162MobilitateCompartimentul motor162
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15

Page 163 of 215

Principiu de funcţionareAutovehiculul este dotat cu un sistem electro‐
nic de control nivel ulei.
Dacă nivelul de ulei atinge nivelul minim, se afi‐
şează un mesaj Check-Control.
Premise de funcţionare▷Motorul în funcţionare şi încălzit prin func‐
ţionare după o deplasare de min. 10 km.▷Autovehiculul staţionează sau rulează pe o
şosea plană.
Afişaj pe planşa de instrumente
1.Apăsaţi butonul 1 de pe maneta semnaliza‐
toarelor în sus şi în jos până ce pe afişaj
apar simbolul corespunzător şi „OIL”.2.Apăsaţi butonul 2 pe maneta semnalizato‐
rului. Nivelul de ulei este verificat şi afişat.
Afişaje posibile
Prea mult ulei de motor
Verificaţi imediat autovehiculul, întrucât
un nivel prea ridicat de ulei de motor poate
duce la avarierea motorului.◀
1Nivelul de ulei este în ordine2Este calculat nivelul de ulei. Acest proces
poate dura în timpul staţionării pe o supra‐
faţă plană cca. 3 minute, iar în timpul de‐
plasării cca. 5 minute.3Nivel ulei la minim: la prima ocazie comple‐
taţi cu max. 1 litru ulei de motor.4Nivelul uleiului este prea mare.5Senzorul nivelului de ulei este defect. Nu
completaţi cu ulei de motor. Continuarea
deplasării este posibilă. Pentru aceasta,
Respectaţi durata nou calculată până la
următorul schimb de ulei. Verificaţi în cel
mai scurt timp sistemul.
Completarea cu ulei de motor
Seite 163Compartimentul motorMobilitate163
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15

Page 164 of 215

În funcţie de motorizare, ştuţul de umplere se
află central, în modul reprezentat, sau în colţul
din faţă, în capacul motorului.
Completaţi cu maxim 1 litru ulei numai dacă se
aprinde următoarea lampă de avertizare pe pa‐
noul de instrumente de bord sau aparatul de
măsurare a nivelului uleiului indică „+1l”.
Completaţi la timp uleiul
Completaţi uleiul în primii 200 km, deoa‐
rece în caz contrar motorul se poate dete‐
riora.◀
Protejarea copiilor
Nu lăsaţi uleiurile, grăsimile etc. la înde‐
mâna copiilor şi respectaţi indicaţiile de averti‐
zare de pe recipiente pentru a evita orice risc.◀
Tipuri de ulei pentru completare
Indicaţii Fără aditivi de ulei
În anumite condiţii, aditivii de ulei pot
duce la avarierea motorului.◀
Clase de viscozitate la uleiuri de motor
La selectarea unui ulei pentru motor, asi‐
guraţi-vă că uleiul pentru motor aparţine uneia
dintre clasele de viscozitate SAE 0W-40,
SAE 0W-30, SAE 5W-40 sau SAE 5W-30,
deoarece în caz contrar pot apărea defecţiuni
funcţionale sau avarii la motor.◀
Calitatea uleiului de motor este definitorie pen‐
tru durata de viaţă a motorului.
Unele sortimente de ulei nu sunt eventual dis‐
ponibile în toate ţările.
Tipuri de ulei agreateSpecificaţieBMW Longlife-01BMW Longlife-01 FEBMW Longlife-04
Informaţii suplimentare privind sortimentele de
ulei agreate pot fi obţinute de la service.
Tipuri alternative de ulei
Dacă nu sunt disponibile uleiuri agreate, se
poate completa în cantităţi de până la 1 litru
dintr-un ulei care corespunde următoarei spe‐
cificaţii:
SpecificaţieACEA A3/B4
Schimbul de ulei
Producătorul autovehiculului recomandă
schimbarea uleiului de motor la service.
Seite 164MobilitateCompartimentul motor164
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15

Page 165 of 215

Agent de răcireGeneralităţi Pericol de ardere la motorul fierbinte
Nu deschideţi sistemul de răcire atunci
când motorul este fierbinte, întrucât există pe‐
ricol de opărire prin scurgerea lichidului de
răcire.◀
Aditivi corespunzători
Utilizaţi numai aditivi corespunzători pen‐
tru a evita avarierea motorului. Aditivii sunt
dăunători sănătăţii.◀
Lichidul de răcire este compus din apă şi aditiv de lichid de răcire.
Nu toţi aditivii disponibili în comerţ sunt potri‐
viţi pentru autovehiculul dumneavoastră. Puteţi
afla aditivii corespunzători la Service.
Verificare nivel la agent de răcire1.Lăsaţi motorul să se răcească.2.Învârtiţi puţin în sens antiorar capacul vasu‐
lui de expansiune, până când scade un pic
suprapresiunea, apoi deschideţi.3.Indicatorul de nivel 1 din ştuţul de alimen‐
tare indică nivelul lichidului de răcire. Nive‐
lul de lichid de răcire este corect, dacă seaflă între marcajele săgeată, consultaţi im‐
primatul pe rezervor 2.4.Dacă este necesar, completaţi încet până
la nivelul corect, însă nu completaţi prea
mult.5.Rotiţi buşonul până se blochează audibil.6.Remediaţi în cel mai scurt timp cauza pier‐
derii lichidului de răcire.
Eliminare
La eliminarea aditivilor de agent de răcire
respectaţi prevederile corespunzătoare
pentru protecţia mediului.
Seite 165Compartimentul motorMobilitate165
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15

Page 166 of 215

RevizieEchiparea autovehicululuiÎn acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau a
dotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
BMW Sistem de revizie
Sistemul de revizie atrage atenţia asupra unor
măsuri de întreţinere necesare şi vă ajută astfel
la menţinerea siguranţei în trafic şi a siguranţei
în exploatare a autovehiculului dumneavoastră.
Eventual volumele şi intervalele pot varia, în
funcţie de versiunea naţională. Lucrările de în‐
locuire, piesele de schimb, materiile prime şi
materialele consumabile sunt facturate sepa‐
rat. Informaţii suplimentare sunt disponibile la
service.
Condition Based Service
CBS
Senzorii şi algoritmii speciali supraveghează
condiţiile de utilizare a autovehiculului dum‐
neavoastră. În acest fel, Condition Based Ser‐
vice stabileşte necesarul de revizie.
Sistemul permite astfel adaptarea întregului
volum de lucrări de revizie la profilul dumnea‐
voastră individual de utilizare.
Pe planşa de instrumente poate fi afişat nece‐
sarul de service, vezi pagina 69, detaliat.
Date de service în telecomandă
Informaţiile cu privire la necesarul de revizie
sunt memorate permanent în telecomandă.
Aceste date sunt citite la Service şi este pro‐
pus un volum optim de lucrări de revizie.
Din acest motiv, predaţi consultantului de Ser‐
vice telecomanda pe care aţi utilizat-o ultima
dată.
Staţionare
Staţionările cu bateria decuplată nu sunt luate
în considerare.
Efectuaţi la Service actualizarea volumului de
lucrări de revizie regulate, cum ar fi lichidul de
frână şi eventual uleiul de motor şi microfiltrul/
filtrul de cărbune activ.
Carnet de service
Efectuaţi reviziile şi reparaţiile la Service. Soli‐
citaţi înregistrarea lucrărilor de revizie în Carne‐
tul de service. Aceste înregistrări sunt dovada
efectuării reviziilor regulate.Seite 166MobilitateRevizie166
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15

Page 167 of 215

Priză pentru diagnoza On-
Board OBD
Priză pentru diagnoza On-Board
Utilizarea prizei pentru diagnoza On-
Board este permisă numai unităţii de service
sau unui atelier care lucrează cu personal in‐
struit corespunzător, conform prevederilor pro‐
ducătorului de autovehicule, şi de alte per‐
soane autorizate. În caz contrar, utilizarea
poate conduce la perturbări în funcţionare ale
autovehiculului.◀
Pe partea şoferului se află o priză OBD pentru
verificarea componentelor relevante pentru
compoziţia gazelor de eşapament.
Emisii
▷Martorul de avertizare clipeşte:
Defecţiune la motor, care poate
duce la avarierea catalizatorului.
Efectuaţi imediat verificarea auto‐
vehiculului.▷Martorul de avertizare luminează:
Înrăutăţirea valorilor gazelor de eşapament.
Verificaţi autovehiculul în cel mai scurt
timp.
Reciclare
Producătorul autovehiculului dumneavoastră
recomandă predarea autovehiculului la unul
dintre punctele de reprimire indicate de BMW
Group. La reprimire sunt valabile normele le‐
gale naţionale în vigoare. Informaţii în acest
sens puteţi găsi la Service.Seite 167RevizieMobilitate167
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15

Page 168 of 215

Înlocuirea pieselorEchiparea autovehicululuiÎn acest capitol sunt descrise toate dotările de
serie, specifice ţărilor şi dotările suplimentare,
care sunt oferite pentru această serie con‐
structivă. De aceea sunt descrise şi dotările
care nu sunt disponibile într-un autovehicul,
datorită dotărilor speciale selectate sau a
dotării specifice ţării. Acest lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
siguranţă.
În cazul utilizării funcţiilor şi sistemelor cores‐
punzătoare, se vor avea în vedere dispoziţiile
naţionale respective în vigoare.
Trusă de bord
Sculele de bord se află în portbabaj, într-o
geantă sub plaforma inferioară.
Înlocuire lame ştergătoare1.Ridicaţi braţul ştergător.2.Rabataţi lama ştergătorului în sus.3.Apăsaţi cârligul.4.Trageţi lama ştergătorului în jos din suport,
cu ridicarea către stânga în scop de de‐
montare, vezi săgeatal.
Nu rabataţi braţele ştergătoarelor
Înainte de deschiderea capotei, asiguraţi-
vă că braţele ştergătorului se află pe parbriz, în
caz contrar există riscul producerii unor ava‐
rii.◀
Înlocuire becuri şi luminiGeneralităţi
Becurile şi luminile ajută la păstrarea siguranţei
în trafic.
Producătorul autovehiculului dumneavoastră
vă recomandă să efectuaţi lucrările cores‐
punzătoare la Service, dacă nu sunteţi familia‐
rizaţi cu ele sau dacă acestea nu sunt descrise
aici.
O cutie cu becuri de rezervă este disponibilă la
Service.
Seite 168MobilitateÎnlocuirea pieselor168
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15

Page 169 of 215

Pericol de ardere
Înlocuiţi becurile numai atunci când sunt
reci, întrucât în caz contrar există pericol de ar‐
dere.◀
Lucrări la instalaţia de iluminare
La toate lucrările la instalaţia de ilumi‐
nare, stingeţi becurile respective pentru a evita
scurt-circuitele.
Respectaţi eventualele indicaţii ataşate ale
producătorului de becuri pentru a evita
vătămarea corporală şi deteriorările în timpul
înlocuirii becurilor.◀
Nu atingeţi becul
Nu atingeţi globul de sticlă a becurilor noi
cu mâinile goale, întrucât vă puteţi arde şi pu‐
teţi scurta durata de viaţă a becului.
Utilizaţi o lavetă curată, un şerveţel de hârtie
etc., sau prindeţi becul de soclu.◀
Diode luminescente LED Panoul de comandă, elementele de afişare şi
alte dotări interioare ale autovehiculului dum‐
neavoastră conţin, în spatele unui capac, o
diodă luminescentă ca sursă de lumină.
Acestea sunt înrudite cu laserele obişnuite şi
sunt specificate prin lege ca diode emiţătoare
de lumină de clasa 1.
Nu îndepărtaţi capacul
Nu îndepărtaţi capacele şi nu priviţi mai
multe secunde direct în raza nefiltrată, pentru a
evita iritarea retinei ochilor.◀
Geamuri faruri Pe vreme rece sau umedă luminile exterioare
se pot aburi la interior. La deplasări cu luminile
aprinse, condensul dispare în scurt timp. Nu
este necesară schimbarea geamurilor farurilor.
Dacă farurile nu se dezgheaţă cu toate că vă
deplasaţi cu lumina aprinsă şi se formează
umezeală suplimentară, de ex. stropi de apă în
far, dispuneţi verificarea în service.Reglarea farurilor
Prin schimbarea becurilor şi lămpilor se poate
influenţa reglarea farurilor. După o schimbare
dispuneţi verificarea şi, după caz, corectarea
reglajului farurilor într-un service.
Lumini xenon
Prezentare1Lumini de poziţie / lumini de zi2Lumină de întâlnire/lumină de drum/semnal
luminos3Semnalizatoare
Probabilitatea defectării unui bec este foarte
redusă datorită duratei îndelungate de viaţă a
becurilor. Pornirea şi oprirea frecventă a becu‐
rilor reduce durata de viaţă a acestora.
Nu efectuaţi lucrări şi nu înlocuiţi becurile
la luminile xenon
Efectuaţi lucrările la instalaţia de iluminare cu
xenon, inclusiv înlocuirea becurilor, numai în
cadrul unui Service.
În caz contrar, datorită tensiunii ridicate, există
pericol de moarte în cazul lucrărilor efectuate
necorespunzător.◀
Acordaţi atenţie indicaţiilor generale, vezi pa‐
gina 168.
Următoarele lumini sunt executate în tehnolo‐
gie LED cu faruri cu xenon:
▷Lumina de staţionare şi de parcare.▷Lumini de zi.Seite 169Înlocuirea pieselorMobilitate169
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15

Page 170 of 215

În cazul unui defect, vă rugăm să contactaţi
atelierul de Service.
Semnalizator faţă Bec PY24W SV, 24 Watt1.Bracaţi roata la maxim către exterior.2.Rotiţi la stânga ambele capace din pasajul
roţii şi demontaţi capacul.3.Rotiţi la stânga şi demontaţi suportul becu‐
lui.4.Rotiţi la dreapta becul, vezi săgeata, şi de‐
montaţi-l.5.Înlocuiţi becul şi rotiţi la stânga pe suportul
becului.6.Montaţi suportul becului şi rotiţi la dreapta.7.Montaţi capacul.
Lumini de frână
▷Lumini spate pentru ceaţă, lumini de frână:
bec H21W, 21 Watt▷Lumini marşarier: bec W16W, 16 Watt1Lumină exterioară frână/lampă de ceaţă
spate2Lumini spate, LED3Lumină de frână interioară4Lumini marşarier5Semnalizatoare, LED
Luminile becurilor 2 şi 5 sunt executate în teh‐
nologia LED-urilor.
Respectaţi indicaţiile de la becuri şi lumini, vezi
pagina 168.
În cazul unui defect, vă rugăm să contactaţi
atelierul Service.
Seite 170MobilitateÎnlocuirea pieselor170
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 068 - II/15

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 220 next >