CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 31 of 272

2
Puesto de conducción
29
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
Testigos
Cada vez que se arranca el motor, se encienden una serie de testigos que aplican un test automático de control. Un
momento después, se apagan. Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos
permanentemente o si parpadean. Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en
pantalla.
No menosprecie estas advertencias.

Testigo

Está...

Indica...

Solución-Acción



STOP

encendido,
asociado a
otro testigo y
acompañado
de un mensaje
en pantalla Anomalías importantes
relacionadas con los
testigos de nivel del
líquido de frenos, presión
y temperatura del aceite
del motor, temperatura del
líquido de refrigeración,
repartidor electrónico de
frenada, dirección asistida o
detección de subinfl ado.
Deténgase inmediatamente, estacione y corte
el contacto.
Haga revisar el vehículo en la red

CITROËN
o en un taller cualifi cado.



Freno de
estacionamiento/
Nivel del líquido
de frenos/REF

encendido El freno está accionado o no
se ha soltado bien. Al soltar el freno, el testigo se apaga.
encendido El nivel de líquido es
insufi ciente. Complete el nivel con líquido recomendado por
CITROËN.
permanece
encendido
aunque el nivel
sea correcto,
asociado al
testigo de ABS Fallo del repartidor
electrónico de frenada.
Deténgase inmediatamente, estacione y corte
el contacto. Haga revisar el vehículo en la red

CITROËN
o en un taller cualifi cado
.

Presión y
temperatura
del aceite del
motor
encendido
durante la
circulación La presión es insufi ciente o
la temperatura excesiva. Estacione, corte el contacto y deje que el motor
se enfríe. Compruebe el nivel visualmente.
Capítulo 6, apartado "Niveles".
permanece
encendido
aunque el nivel
sea correcto Anomalía importante. Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualifi cado.

Page 32 of 272

Puesto de conducción
30
Testigo

Está...

Indica...

Solución-Acción





Temperatura
y nivel del
líquido de
refrigeración
encendido,
con la aguja
en la zona roja Aumento anómalo de la
temperatura. Estacione, corte el contacto y deje que se enfríe
el motor. Compruebe el nivel visualmente.
intermitente Bajada de nivel del líquido
de refrigeración. Capítulo 6, apartado "Niveles". Consulte con la
red CITROËN o con un taller cualifi cado.



Service
encendido
temporalmente Anomalías menores o
alertas. Consulte el diario de alertas en la pantalla. Si
el vehículo está equipado con ordenador de
a bordo o con pantalla, consulte el apartado
"Autorradio - Ordenador de a bordo" del capítulo
9. Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualifi cado. permanece
encendido Anomalías importantes.




Cinturón de
seguridad del
conductor
desabrochado
encendido
y luego
intermitente El conductor no se ha
abrochado el cinturón de
seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
acompañado
de una señal
sonora y luego
permanece
encendido El vehículo circula y
el conductor no se ha
abrochado el cinturón de
seguridad. Compruebe que el cinturón está bien abrochado
tirando de la correa. Capítulo 4, apartado
"Cinturones de seguridad".


ECO
fi jo El Stop & Start ha puesto
el motor en modo STOP
debido a la parada del
vehículo (en un semáforo,
embotellamiento...). Cuando el conductor desea reanudar la marcha,
el testigo se apaga y el motor vuelve a arrancar
automáticamente en modo START.
intermitente
durante unos
segundos
y luego
apagado El modo STOP no
está disponible
momentáneamente
.
o
el modo START se ha
activado automáticamente. Capítulo 2, apartado "Stop & Start".

Page 33 of 272

2
Puesto de conducción
31
ANTES DE INICIAR LA MARCHA

Testigo

Está...

Indica...

Solución-Acción


Airbag
frontal/
lateral
intermitente
o permanece
encendido Fallo de un airbag. Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualifi cado para proceder a la revisión
del sistema. Capítulo 4, apartado "Airbags".

Neutralización
del airbag
frontal del
acompañante encendido Se ha neutralizado
voluntariamente este airbag
por haber instalado una
silla infantil de espaldas al
sentido de la marcha. Capítulo 4, apartado "Airbags-Niños a bordo".

Reserva de
carburante
encendido,
con la aguja
del indicador
en la zona roja La primera vez que
se enciende, quedan
aproximadamente 8 litros
de carburante, según el
estilo de conducción y la
motorización. Reposte carburante para evitar quedar inmovilizado.
El testigo vuelve a encenderse cada vez que se
pone el contacto, hasta que se reposte una cantidad
de carburante sufi ciente.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros.
Nunca circule hasta agotar la reserva, ya que
podrían dañarse los sistemas anticontaminación y
de inyección.
intermitente Corte de la alimentación
tras un choque importante. Restablezca la alimentación. Capítulo 6,
apartado "Carburante".

Sistema
anticontaminación
EOBD
intermitente
o permanece
encendido Fallo del sistema. Existe riesgo de deterioro del catalizador. Lleve
a revisar el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualifi cado.

Carga de la
batería
encendido Anomalía en el circuito de
carga. Compruebe los terminales de la batería, etc.
Capítulo 7, apartado "Batería".
intermitente Puesta en vigilancia de las
funciones activas (modo
economía). Capítulo 7, apartado "Batería".

permanece
encendido, aun
habiendo efectuado
las comprobaciones Defecto en un circuito o
fallo de encendido o de
inyección. Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualifi cado.

Page 34 of 272

ABS
Puesto de conducción
32
Testigo

Está...

Indica...

Solución-Acción


Dirección
asistida
encendido Fallo de funcionamiento. El vehículo conserva una dirección clásica sin
asistencia. Llévelo a revisar a la red CITROËN o
a un taller cualifi cado.

Detección de
apertura
encendido,
acompañado
de un
mensaje en
pantalla Alguna puerta no está bien
cerrada. Compruebe que todas las puertas y el maletero
estén bien cerrados.

ABS
permanece
encendido Fallo del sistema
antibloqueo de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualifi cado.

ESC
intermitente Activación de la regulación
del ASR o del ESC. El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Capítulo 4, apartado "Seguridad en conducción".
permanece
encendido Fallo de funcionamiento,
p. ej., desinfl ado de los
neumáticos. P. ej.: Controle la presión de los neumáticos.
Lleve a revisar el vehículo (sensor de velocidad
de rueda, bloque hidráulico...) a la red CITROËN
o a un taller cualifi cado.
permanece
encendido,
con el piloto
del botón
encendido (en
el salpicadero) El conductor ha
neutralizado el sistema. El funcionamiento del sistema está neutralizado.
Se reactiva automáticamente a partir de 50 km/h
o pulsando el botón (en el salpicadero).

Page 35 of 272

2
Puesto de conducción
33
ANTES DE INICIAR LA MARCHA

Testigo

Está...

Indica...

Solución-Acción


Filtro de
partículas
encendido Fallo de funcionamiento del
fi ltro de partículas (nivel de
aditivo de gasoil, riesgo de
saturación...). Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del fi ltro.
Capítulo 6, apartado "Niveles".

Luces de
cruce/Luces
diurnas

encendido Se han seleccionado
manualmente o
se han encendido
automáticamente. Gire el anillo del mando de luces hasta la
segunda posición.
Encendido de las luces de
cruce al poner el contacto:
luces diurnas (según el país
de comercialización). Capítulo 3, apartado "Mandos en el volante".

Luces de
carretera
El conductor ha accionado
el mando hacia el volante. Tire del mando para volver a las luces de cruce.

Indicadores
de dirección
intermitente,
con avisador
sonoro Señalización de cambio de
dirección con el mando de
luces, situado a la izquierda
del volante. A la derecha: accione el mando hacia arriba.
A la izquierda: accione el mando hacia abajo.

Faros
antiniebla
encendido Se han seleccionado
manualmente. Los faros antiniebla sólo funcionan si las luces de
posición o de cruce están encendidas.

Luces
antiniebla
traseras
encendido Se han seleccionado
manualmente. Las luces antiniebla sólo funcionan si las luces de
posición o de cruce están encendidas. Apáguelas
si las condiciones de visibilidad son normales, ya
que su uso en dichas condiciones constituye una
infracción penada con multa. Este piloto es rojo
deslumbrante.

Page 36 of 272

Puesto de conducción
34

Testigo en la pantalla

Está...

Indica...

Solución-Acción




Regulador de
velocidad
encendido El regulador está
seleccionado. La selección se realiza manualmente. Capítulo 3,
apartado "Mandos en el volante".


Limitador de
velocidad
encendido El limitador está
seleccionado. La selección se realiza manualmente. Capítulo 3,
apartado "Mandos en el volante".


Indicador de
cambio de
marcha
encendido Recomendación que
no tiene en cuenta la
confi guración de la vía y la
densidad del tráfi co. Para reducir el consumo de carburante,
introduzca una marcha más larga en la caja
de velocidades manual. El conductor es
responsable de seguir o no esta indicación.


Precalentamiento
diésel
encendido Las condiciones
meteorológicas
hacen necesario un
precalentamiento. Espere a que se apague el testigo para accionar
el arranque.



Presencia
de agua en
el fi ltro de
gasoil
encendido,
acompañado
de un
mensaje en la
pantalla Hay agua en el fi ltro de
gasoil. Lleve enseguida el vehículo a la red CITROËN
o a un taller cualifi cado para proceder a la purga
del fi ltro. Capítulo 7, apartado "Controles".
Según destino.



Llave de
mantenimiento

encendida Debe realizarse
próximamente el
mantenimiento. Consulte la lista de revisiones en la guía de
mantenimiento y de garantías. Efectúe la visita
de mantenimiento en la red CITROËN o en un
taller cualifi cado.



Hora
intermitente Ajuste de la hora. Utilice el botón situado en el lado izquierdo del
cuadro de a bordo. Capítulo 2, al principio del
apartado "Puesto de conducción".

Page 37 of 272

2
Puesto de conducción
35
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
INDICADOR DEL NIVEL DE CARBURANTE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
DE REFRIGERACIÓN


Si la aguja
no llega a
la zona roja,
el
funcionamiento es normal.
En condiciones de uso intensivas o en
condiciones climáticas cálidas, la aguja
podrá aproximarse a la zona roja.

Qué hacer si la aguja entra en la zona
roja:
Reduzca la velocidad del vehículo o deje
el motor al ralentí.

Qué hacer si
se enciende
el testigo

:


- Deténgase de inmediato y corte el
contacto. El ventilador del motor
puede seguir funcionando durante
un tiempo, que puede ser de hasta
10 minutos aproximadamente.

- Espere a que se enfríe el motor
para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración y, si es necesario,
complételo.
Debido a que el circuito de refrigeración
está a presión, siga estos consejos para
evitar quemarse:


- Espere al menos una hora después de
haber parado el motor para intervenir.

- Afl oje el tapón 1/4 de vuelta para dejar
que caiga la presión.

- Una vez haya caído la presión,
compruebe el nivel en el vaso de
expansión.

- Si es necesario, retire el tapón para
completar el nivel.
Si la aguja permanece en la zona
roja, lleve a revisar el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualifi cado.

Consulte el capítulo 6, apartado
"Niveles".
Consulte el apartado "Carburante"
del capítulo 6. El nivel de carburante se comprueba
cada vez que se pone el contacto en
posición de marcha.
Si la aguja indica:


- 1:
el depósito está lleno
(aproximadamente 60 litros).

- 0:
se ha alcanzado la reserva.
El testigo se encenderá de
forma permanente. Cuand se
enciende la alerta, la reserva es de
aproximadamente 8 litros.

Page 38 of 272

Puesto de conducción
36

Rueda pinchada

El testigo STOP se encenderá.
Detenga inmediatamente el vehículo,
evitando realizar maniobras bruscas
con el volante y los frenos.
Repare provisionalmente la rueda
dañada con el kit de reparación o
monte la rueda de repuesto.
Cambie la rueda dañada y compruebe
la presión de los neumáticos lo antes
posible.


Fallo de funcionamiento o
sensor(es) no detectado(s)
El testigo de servicio se encenderá.
Al cambiar una rueda o en caso de fallo
de un sensor, la presión del neumático
deja de controlarse. Consulte en la red
CITROËN o en un taller cualifi cado para
sustituir el sensor o sensores que fallan.
El cambio del neumático de cualquier
rueda equipada con este sistema debe
realizarse en la red CITROËN o en un
taller cualifi cado.
Si, al cambiar un neumático, se monta
una rueda no detectada por el vehículo
(por ejemplo, montaje de neumáticos
para nieve), es necesario acudir a la red
CITROËN o a un taller cualifi cado para
proceder a la reinicialización del sistema.

El sistema de detección de subinfl ado
es una ayuda a la conducción que no
sustituye
a
la vigilancia
del conductor

ni
le exime de su
responsabilidad

.


DETECCIÓN DE SUBINFLADO ANTICONTAMINACIÓN
Rueda desinflada

El testigo de servicio se encenderá.
La activación de una alerta de
subinfl ado no implica necesariamente
que la deformación del neumático sea
visible.
Revise la presión de los neumáticos lo
antes posible.
Capítulo 7, apartado "Cambio de
una rueda".
Si se sustituye la rueda dañada por
una sin sensor (por ejemplo, una rueda
de repuesto), una alerta permanente
indicará que la presión de esta rueda
no puede controlarse, recordando
así la necesidad de reparar la rueda
dañada equipada con sensor. Unos sensores controlan
permanentemente la presión de los
neumáticos y activan una alerta en
caso de subinfl ado, pinchazo o fallo de
un sensor. EOBD (European On Board
Diagnosis) es un sistema
europeo de diagnóstico
integrado que responde,
entre otras, a la normativa de
emisiones autorizadas de:


- CO (monóxido de carbono);

- HC (hidrocarburos no quemados);

- NOx (óxidos de nitrógeno) o
partículas, detectadas por unas
sondas de oxígeno situadas en
la parte anterior y posterior de los
catalizadores.
El encendido de este testigo específi co
en el cuadro de a bordo advierte al
conductor de los fallos de funcionamiento
de este dispositivo anticontaminación.
Existe el riesgo de dañar el catalizador.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualifi cado para proceder a la
revisión del sistema.

El estado detectado
del neumático se indica
mediante una información
gráfi ca y sonora,
acompañada de un
mensaje en pantalla.

Uso adecuado

Este sistema no exime de revisar
con regularidad la presión de los
neumáticos (incluyendo la rueda de
repuesto), para asegurarse de que el
comportamiento dinámico del vehículo
es óptimo y evitar un desgaste
prematuro de los neumáticos, en
particular, en caso de gran carga o
velocidad elevada.
Respete las consignas de presión
de los neumáticos para reducir el
consumo de carburante del vehículo.
El sistema puede verse
momentáneamente perturbado
por emisiones radioeléctricas de
frecuencias cercanas.

Page 39 of 272

2
Puesto de conducción
37
ANTES DE INICIAR LA MARCHA
INDICADOR DE MANTENIMIENTO

Regula la periodicidad de las
revisiones en función del uso que se
haga del vehículo.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 1.000 km

Ejemplo:
Quedan 4.800 kilómetros
por recorrer hasta la siguiente revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante unos segundos:
Unos segundos después de poner el
contacto, se indica el nivel de aceite
y, seguidamente, el cuentakilómetros
recupera su funcionamiento indicando
los kilometrajes total y parcial.

Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante unos segundos y se
indica el número de kilómetros restantes:
Unos segundos después de poner el
contacto, se indica el nivel de aceite
y, seguidamente, el cuentakilómetros
recupera su funcionamiento habitual
y la llave permanece encendida,
indicando que rebe realizarse la
revisión próximamente.

Kilometraje previsto para la revisión
superado
Funcionamiento
Al poner el contacto, la llave que
simboliza las revisiones se enciende
durante unos segundos. La pantalla
del cuentakilómetros total indica el
número de kilómetros (redondeado por
defecto) que quedan hasta la siguiente
revisión.
Los plazos de revisión se calculan a
partir de la última puesta a cero del
indicador.
Dicho plazo está determinado por dos
parámetros:


- el kilometraje recorrido;

- el tiempo transcurrido desde la
última revisión.
El kilometraje que queda por
recorrer puede estar ponderado
por el factor tiempo, en función
de los hábitos de circulación del
conductor. Después de arrancar el motor, la
llave permanece encendida hasta
que se efectúe la revisión.
Cada vez que se pone el
contacto, la llave parpadea
durante unos segundos
y se indica el número de
kilómetros excedidos.

Page 40 of 272

Puesto de conducción
38

Botón de puesta a cero del
contador kilométrico parcial
Si, después de esta operación,
quiere desconectar la batería,
bloquee el vehículo y espere al
menos cinco minutos. De lo contrario,
la puesta a cero no se memorizará.


Puesta a cero

Su Servicio Ofi cial CITROËN u otro
taller cualifi cado realizan esta operación
después de cada revisión.
Si ha efectuado usted mismo la revisión
de su vehículo, el procedimiento de
puesta a cero es el siguiente:


- Corte el contacto.

- Pulse el botón de puesta a cero
del cuentakilómetros parcial,
manteniéndolo pulsado.

- Ponga el contacto.
La pantalla del cuentakilómetros
comenzará una cuenta atrás.
Cuando la pantalla indique " = 0
" , suelte
el botón; la llave desaparecerá.

Indicador del nivel de aceite del
motor
Al poner el contacto, se indica el nivel
de aceite del motor durante unos
segundos, después de la información
de mantenimiento.
Nivel de aceite
correcto

Falta de aceite
El parpadeo de
"OIL"
, asociado al
testigo de servicio,
acompañado de una
señal sonora y un mensaje en pantalla,
indica una falta de aceite que podría
deteriorar el motor.
Si se confi rma la falta de aceite
verifi cándolo con la varilla, complete el
nivel imperativamente.

Anomalía del
indicador de nivel
de aceite
El parpadeo de
"OIL--"
indica un
fallo de funcionamiento del indicador
del nivel de aceite del motor. Consulte
con la red CITROËN o con un taller
cualifi cado.
La comprobación del nivel sólo
es válida si se realiza en suelo
horizontal con el motor parado
desde más de 30 minutos antes.
Varilla de nivel

A
= máximo: nunca rebase
este nivel, ya que un exceso
de aceite puede provocar
daños en el motor.
Consulte enseguida con la
red CITROËN o con un taller
cualifi cado.

B
= mínimo: complete el
nivel por el tapón de llenado
de aceite con el tipo de
aceite adecuado según la
motorización.

Luces encendidas,
pulse el botón para
variar la intensidad de la
iluminación del puesto
de conducción. Cuando
la iluminación alcanza el
reglaje mínimo
(o máximo), suelte el botón y vuelva
nuevamente a pulsarlo para aumentar
la intensidad (o disminuirla).
Cuando la iluminación alcanza la
intensidad deseada, suelte el botón. Contacto puesto, pulse
el botón hasta que
aparezcan unos ceros.


Reostato de luces

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 280 next >