audio CITROEN BERLINGO FIRST 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 5 of 136

3 CUPRINS
-
113 - 124  AUDIO
Autoradio 113
125 - 129  INDEX VIZUAL 58 - 63  VIAŢA LA BORD
Amenajările faţă 58
Plafonierele 59
Reglajul proiectoarelor 60
Reglajul volanului 60
Inelele de ancorare 61
Amenajările spate 62
64 - 71  CONDUCERE
Frâna de mână 64
Sistemele ABS şi REF 64
Limitatorul de viteză 65
Regulatorul de viteză 67
Airbag-urile 69
72 - 97  INFORMAŢII PRACTICE
Sub capotele motoarelor 72
Nivelurile 77
Verifi cările 78
Schimbarea unei roţi 79
Schimbarea unei lămpi 82
Schimbarea unei siguranţe 88
Bateria 92
Modul economie de energie 92
Montare radio auto, difuzoare 93
Protecţia împotriva zăpezii 94
Remorcarea 95
Tractarea unei remorci 96
Accesorii 97
98 - 112  CARACTERISTICI TEHNICE
Dimensiunile 98
Motorizările 102
Masele şi sarcinile
furgonetă 106
Masele şi sarcinile
ludospace 108
Elementele de identifi care 112

Page 92 of 136

INFORMAŢII PRACTICE
90 -

Circuitul electric al vehiculului dumneavoastră este conceput pentru funcţionarea cu echipamente de serie sau opţi-
onale.
Înainte de instalarea altor echipamente sau accesorii electrice pe vehicul, consultaţi reţeaua CITROËN.
Unele accesorii electrice sau modul în care sunt montate pot avea efecte nefaste asupra funcţionării vehiculului dum-
neavoastră (circuitele electronice de comandă, circuitul audio şi circuitul de încărcare electrică).
CITROËN declină orice responsabilitate privind plata reparaţiei vehiculului dumneavoastră sau disfuncţiile cauzate de in-
stalarea de accesorii auxiliare, care nu sunt furnizate sau recomandate de CITROËN şi care nu au fost instalate conform
indicaţiilor fabricantului, în mod special pentru orice aparat al cărui consum depăşeşte 10 miliamperi.
Maxi-siguranţele constituie o protecţie suplimentară a sistemelor electrice. Orice intervenţie asupra acestora trebuie realizată
de către reţeaua CITROËN.

Page 99 of 136

97 INFORMAŢII PRACTICE-


ACCESORII

Aceste accesorii şi piese, după ce
au fost teste şi aprobate din punct de
vedere al fi abilităţii şi siguranţei, sunt
adaptate perfect vehiculului dumnea-
voastră. O gamă largă omologată şi
piese de origine vă sunt propuse.


Montarea unui echipament sau
a unui accesoriu electric neo-
mologat de către Automobiles
CITROËN, poate duce la o
pană a sistemului electronic al vehiculului
dumneavoastră. Vă mulţumim pentru că
aţi reţinut această particularitate şi vă sfă-
tuim să luaţi legătura cu un reprezentant
al Mărcii pentru a vă prezenta gama de
echipamente sau accesorii omologate.
În funcţie de ţara unde se face comer-
cializarea, este posibil să fi e obligatorii
vestele şi triunghiurile refl ectorizante
sau becurile de schimb, la bordul ve-
hiculului.


"Tecnic"
: lichid spălare geamuri, pro-
duse de curăţire şi de întreţinere inte-
rior şi exterior, becuri de schimb, ...

Alarmă anti-intruziune, geamuri gravate,
trusă medicală, vestă refl ectorizantă,
asistenţă la parcarea cu spatele, triunghi
refl ectorizant, ...
Radio auto, kit mâini libere, difuzoare,
magazie CD-uri, sistem de navigare, ...
Oricare ar fi materialul audio şi telematic
propus pe piaţă, limitările tehnice legate
de montarea unui echipament din aceste
familii de produse necesită luarea în
considerare a specifi caţiilor produsului
şi compatibilitatea cu capacităţile echi-
pamentului de serie al vehiculului dum-
neavoastră. Vă rugăm să vă informaţi
în prealabil în cadrul reţelei CITROËN.



"Design"
: elemente aerodinamice faţă
şi spate, jante aluminiu 15/17 inchi,
apărători pasaje roţi, volan din piele, ...


Gama de echipamente
profesionale
Opritori de sarcină (toate tipurile).
Rulou de încărcare.
Sistem de tractare: sistem de remor-
care ce necesită imperativ montarea
în cadrul reţelei CITROËN.
Pereţi separatori şi grilaje de separare,
podea de protecţie din lemn plan şi
anti-derapant.
Grilaje de protecţie.


Instalarea emiţătoarelor
de radiocomunicaţii
Înainte de orice instalare a emiţă-
torilor de radiocomunicaţie ca echi-
pament post-vânzare, cu antenă
exterioară pe vehicul, vă sfătuim să
contactaţi un reprezentant al mărcii
CITROËN.

Gamă echipamente confort,
timp liber, întreţinere


Huse pentru scaunele faţă compatibile
cu sistemul airbag, banchetă, covoraşe
din cauciuc, covoraşe textile, lanţuri de
zăpadă, stor, suport bicicletă pe volet
spate, galerie de acoperiş (sarcină ma-
ximă 100 kg), bare transversale pe pa-
vilion (sarcină maximă 100 kg), ...
Pentru a preveni orice incomodare în
apăsarea pedalelor:

Pentru orice intervenţie asu-
pra vehiculului dumneavoas-
tră, adresaţivă unui atelier
califi cat ce dispune de infor-
maţii tehnice, competenţă şi material
adaptat, la fel cum reţeaua CITROËN
este capabilă să vă ofere. Reţeaua CITROËN vă va comunica
caracteristicile emiţătorilor (banda de
frecvenţă, puterea maximă de ieşire,
poziţia antenei, condiţiile specifi ce de
instalare) care pot fi montaţi, conform
Directivei Compatibilitate Electromag-netică Automobile (2004/104/CE).


- verifi caţi corecta poziţionare a co-
voraşului şi fi xările sunt corecte,

- nu folosiţi niciodată mai multe co-
voraşe.

Page 115 of 136

113
AUTORADIO
Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.Pentru instalarea pe un alt vehicul, consultaţi reţeauaCITROËN pentru confi gurarea sistemului. p,


Pentru motive de siguranţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a se păstra bateria,
radioul auto se poate opri după câteva minute.


SISTEM AUDIO/BLUETOOTH

01 Primii pasi

02 Comenzi la volan

03 Meniu general

04 Audio

05 Configurare

06 Ramificatii ecrane

Intrebari frecvente p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 11 4
11 5
11 6
11 7
120
121
123
CUPRINS

Page 116 of 136

11 4
01
1
22
10101111
133144155
33445566778899
122
PRIMII PAŞI
1. Pornit/Oprit şi reglare volum.
2. Ejectare CD.
3. Selectarea afi şării pe ecran:
Funcţii audio (AUDIO).
4. Selectare sursă:
radio, CD audio/CD MP3.
5. Selectarea gamelor de unde FM1, FM2, FMast şi AM.
6. Reglare opţiuni audio: balans

Page 119 of 136

11 7
04
1
2
3
4
1
2
3
AUDIO
Apăsaţi de mai multe ori pe tastaSOURCE (SURSA) şi selectaţi radio.

Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru a selecta una dintre gamele de unde:
FM1, FM2, FMast, AM.

Apăsaţi scurt pe una dintre tastepentru efectuarea unei căutări
automate a posturilor de radio.

Apăsaţi pe una din taste pentrucăutarea manuală a posturilor de radio.

Apăsaţi pe tasta LIST REFRESH(REACTUALIZARE LISTA), pentru
afi şarea listei de posturi de radio
disponibile în
jurul autoturismului(maxim 30 posturi).

Pentru actualizarea acestei liste,
apăsaţi mai mult de două secunde.
Mediul exterior
(dealuri, clădiri , tunel, parcări, subsol...) poate blocaprimirea, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio şi nu se traduce sub nici-o formă ca o
defecţiune a radioului auto. ţ

RDS





RADIO

SELECTAREA UNUI POST

Apăsaţi tasta MENU.
Selecta
ţi RADIO, apoi apăsaţi pe OK.
Selecta
ţi URMĂRIRE RDS, apoi
apăsaţi pe OK. RDS se afi şează peecran.
Dacă este afi şat RDS, acesta permite continuarea ascultării unei
aceluiaşi post datorită urmăririi frecven
ţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea acestui post RDS nu este asigurată pe întreg
teritoriul ţării, posturile radio neacoperind 100 % din teritoriu. Acest
lucru explică pierderea posturilor in momentul urmarii unui traseu.

Page 120 of 136

118
04
1
2
3
AUDIO
Introduceţi numai discuri compacte av

Page 121 of 136

119
04
1
2
3
Formatul mp3, prescurtare de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3este o normă de compresie audio care permite scrierea mai multor
zeci de fi şiere muzicale pe acelaşi disc.
Pentru a putea citi un
CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi