window Citroen BERLINGO FIRST RHD 2008.5 1.G Owner's Manual

Page 2 of 115

5FAMILIARISATION-
INSTRUMENTS AND CONTROLS

12. Windscreen wash-wipe stalk.

13. Audio equipment steering
wheel control.

14. Steering lock and ignition.

15. Fuse box.

16. Passenger air bag disarming
control.

17. Alarm.

18. Steering wheel adjustment
control.

19. Passenger's electric mirror
control.

20. Headlamp height adjustment.

21. Heated seats control.

22. Handbrake.

23. Lighter.

24. Removable ashtray.

25. Gear lever.
26. Storage.

27. Heating/air conditioning controls.

28. Audio RD3.

29. Lower glove box.

30. Upper glove box or passenger
air bag.

31. Bonnet release.

32. Side adjustable heating/
ventilation vents.

33. Side window de-icing/
demisting vents.

1. Speaker (tweeter).

2. Windscreen demisting vents.

3. Controls:
- Electric windows.
- Demisting of rear door windows.
- Air conditioning.

4. Central locking button.

5. Multifunction display or clock.

6. Hazard lights button.

7. Central adjustable heating/
ventilation vents.

8. Lights and direction indicators
stalk.

9. Speed limiter/cruise control.

10. Instrument panel.

11. Driver's air bag
Horn.

Page 7 of 115

FAMILIARISATION10 -
STEERING WHEEL HEIGHT ADJUSTMENT

 When stationary, push the control

A forwards to unlock the steering
wheel.

 Adjust the height of the steering
wheel.

 Lock it by pulling control A
towards you fully.
ELECTRIC WINDOWS

1. Driver's electric window.

2. Passenger's electric window.
EXTERIOR MIRRORS

 Move the manual control 3 in all
four directions to adjust.
Electric control for the
passenger's side mirror

 From the driver's seat, adjust in
all four directions by operating
the control 4 .
Manual mode:

 Press the switch. The window
stops as soon as the switch is
released.
Automatic mode (driver):

 Press and hold the switch. One
touch completely opens or closes
the window.

 61
 62
 66

Page 33 of 115

35COMFORT-
VENTILATION

1. Windscreen de-icing or
demisting vents.

2. Front window de-icing or
demisting vents.

3. Side vents.

4. Centre vents.

5. Air outlets to front footwells. The air conditioning system does not
contain chlorine and does not present
any danger to the ozone layer.
Operate the air conditioning system
for 5 to 10 minutes, once or twice a
month, to keep it in perfect working
order.
The water created by the air condi-
tioning condensation is discharged
via an opening provided for this pur-
pose. Therefore, a puddle of water
may form underneath the vehicle
when stationary.
If the system does not produce
cold air, do not use it and contact a
CITROËN dealer.
De-icing the rear windows and
mirrors
With the engine running, pressing
the control de-ices the rear windows
and mirrors.
It switches off automatically after
approximately twelve minutes.
Pressing the control again switches
the de-icing system on again for
twelve minutes.
It is possible to switch off the de-icing
by pressing the control before the
twelve minutes have elapsed.
Advice on operation
Select the air distribution most suited
to your requirements and the climatic
conditions.
Gradually adjust the temperature
setting for your comfort.
Position the air control in the "Outside
Air" position.
For perfectly even air distribution,
take care not to obstruct the exterior
air intake grille and the vents. Check
that the passenger compartment fi lter
is in good condition.
When the engine is cold, to prevent
too great a distribution of cold air, the
ventilation will increase to its optimum
level gradually.
In order to be effective, the air condi-
tioning (
A/C button), should only be
used with the windows closed.
If the interior temperature remains
very high following a prolonged period
parked in the sun, do not hesitate to
ventilate the passenger compartment
for a few minutes.

Page 34 of 115

COMFORT36 - Intake of exterior air.
HEATING
Turn the control from position 1
to position 4 to obtain an air
fl ow suffi cient to ensure your
comfort.
2. Air fl ow adjustment and air intake control
Turn the control from position 1
to position 4 to obtain an air
fl ow suffi cient to ensure your
comfort.
As soon as possible, position the
control in the exterior air intake
position to prevent misting of the
windows.
This is the normal operating position.
Passenger compartment isolation.
This position prevents exterior odours
and smoke entering the passenger
compartment.
1. Air fl ow adjustment

Page 35 of 115

37COMFORT-
These settings are recommended for
cold climates.
3. Temperature adjustment
To be adjusted to your requirements.
From blue (exterior temperature) to red
(hot).
4. Air distribution adjustment
This setting is recommended for high
temperatures.

Windscreen and side windows
(de-icing/demisting).
To quickly de-ice or demist the wind-
screen and side windows:
- position the air intake control in
the "Outside Air" position,
-
turn the temperature and air fl ow
controls to maximum,
- close the centre vents.
Windscreen, side windows
and footwells.
Footwells.
Centre and side vents.

Page 37 of 115

39COMFORT-
Additional heater
Vehicles which are fi tted with an HDI
engine may be fi tted with automatic
additional heating to improve your
comfort.

When the engine is idling or the vehicle is
stationary, it is quite normal to notice
a high-pitched whistling noise and a
slight emission of smoke and odour.
Centre and side vents.
This setting is recommended for high
temperatures.
Recirculation of interior air.
This position prevents exterior odours
and smoke entering the passenger
compartment.
Used simultaneously with the air con-
ditioning, recirculation enables both
heating and cooling performance to
be improved.
Used without the air conditioning,
recirculation may result in misting of
the windows.
As soon as possible, position the con-
trol in the exterior air intake position.
3. Temperature adjustment
To be adjusted to your requirements.
From blue (cold when the air condi-
tioning is on) to red (hot). 4. Air distribution adjustment
Windscreen and side windows
(de-icing/demisting).
To quickly de-ice or demist the wind-
screen and side windows:
- turn the temperature and air fl ow controls to maximum,
- close the centre vents,
- position the air intake control in the "Outside Air" position,
- start the air conditioning.
Footwells.
These settings are recommended for
cold climates. Windscreen, side windows
and footwells.
Intake of exterior air.
This is the normal operating position.

Page 43 of 115

49SEATS-
ADVICE ON CHILD SEATS
The incorrect installation of a
child seat in a vehicle com-
promises the child’s protection in the
event of an accident.
Remember to fasten the seat belts or
the child seat harnesses keeping the
slack in relation to the child’s body to
a minimum, even for short journeys.
For optimum installation of the "for-
ward facing" child seat, ensure that
the back of the child seat is in contact
with the back of the vehicle’s seat
and that the head restraint does not
cause any discomfort.
If the head restraint has to be removed,
ensure that it is stored or attached se-
curely to prevent it from being thrown
around the vehicle in the event of sharp
braking. Children under the age of 10 must not
travel in the "forward facing" position
on the front passenger seat, unless
the rear seats are already occupied
by other children, cannot be used or
are absent.
Disarm the passenger air bag when
a "rear facing" child seat is installed
on the front seat. Otherwise, the child
would risk being seriously injured or
killed if the air bag were to infl ate.
As a safety precaution, do not leave:
- one or more children alone and
unsupervised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle which is exposed to the sun, with
the windows closed,
- the keys within reach of children inside the vehicle.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must
be positioned on the child’s shoulder
without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat
belt passes correctly over the child’s
thighs.
CITROËN recommends the use of a
booster seat which has a back, fit-
ted with a seat belt guide at shoulder
level.
To prevent accidental opening
of the doors, use the "Child
lock".
Take care not to open the rear windows
by more than one third.
To protect young children from the
rays of the sun, fi t side blinds on the
rear windows.

Page 46 of 115

49SEATS-
ADVICE ON CHILD SEATS
The incorrect installation of a
child seat in a vehicle com-
promises the child’s protection in the
event of an accident.
Remember to fasten the seat belts or
the child seat harnesses keeping the
slack in relation to the child’s body to
a minimum, even for short journeys.
For optimum installation of the "for-
ward facing" child seat, ensure that
the back of the child seat is in contact
with the back of the vehicle’s seat
and that the head restraint does not
cause any discomfort.
If the head restraint has to be removed,
ensure that it is stored or attached se-
curely to prevent it from being thrown
around the vehicle in the event of sharp
braking. Children under the age of 10 must not
travel in the "forward facing" position
on the front passenger seat, unless
the rear seats are already occupied
by other children, cannot be used or
are absent.
Disarm the passenger air bag when
a "rear facing" child seat is installed
on the front seat. Otherwise, the child
would risk being seriously injured or
killed if the air bag were to infl ate.
As a safety precaution, do not leave:
- one or more children alone and
unsupervised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle which is exposed to the sun, with
the windows closed,
- the keys within reach of children inside the vehicle.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must
be positioned on the child’s shoulder
without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat
belt passes correctly over the child’s
thighs.
CITROËN recommends the use of a
booster seat which has a back, fit-
ted with a seat belt guide at shoulder
level.
To prevent accidental opening
of the doors, use the "Child
lock".
Take care not to open the rear windows
by more than one third.
To protect young children from the
rays of the sun, fi t side blinds on the
rear windows.

Page 54 of 115

SPECIAL FEATURES
112 -
THE ALARM SYSTEM*
The alarm offers two types of protection:
- exterior protection: the alarm
sounds if a door, the boot or the
bonnet is opened ;
-
interior protection: the alarm sounds if
there is a variation in the volume inside
the vehicle (breaking of a window or
movement inside the vehicle) .
Setting the alarm
Switch the ignition off and get out of
the vehicle.
Activate the alarm within five minutes
following your exit from the vehicle,
by locking using the remote control
key (the red indicator light on the
switch 1, which can be seen from the
outside, flashes once a second). When the alarm is triggered, the siren
sounds and the direction indicators
flash for thirty seconds.
After it has been triggered, the alarm
becomes operational again.
Note:
if you wish to lock your vehicle
without setting the alarm, lock it using
the key in the door lock.
Warning
If, on setting the alarm, a door, the
boot or the bonnet are not closed
correctly, the siren sounds for a mo-
ment.
Close the vehicle correctly to set the
alarm.
If the interior protection alarm is trig-
gered ten times in succession, it is
disarmed automatically. It must be
set again in order for it to operate
correctly.
Disarming the alarm
Unlock the vehicle using the remote
control key (the red indicator light on
the switch 1 goes out).
Note: if the warning light flashes, it is
a sign that the alarm has been trig-
gered in your absence.
To stop it, switch on the ignition. Note:
when the alarm is set, but the
remote control no longer works:
 unlock the doors using the key
and open the door; the alarm is
triggered;
 switch the ignition on within ten
seconds; the alarm is disarmed.
To set the alarm with exterior
protection only.
If, while you are away from the vehicle,
you wish to leave a window partially
open or a pet inside the vehicle, you
need to select exterior protection only:


Page 63 of 115

VISIBILITY60 - Windscreen wipers

2 Fast wipe (heavy rain).

1 Normal wipe (moderate rain).

I Intermittent wipe.

0 Off.

 Single wipe (press downwards).
Windscreen and headlamp wash
(according to country)
Pull the windscreen wiper stalk
towards you. The windscreen wash
then the windscreen wipers operate
for a fi xed period.
The headlamp wash is also activated,

if the headlamps are on .
Rear windscreen wiper
Turn ring A to the fi rst notch.
The wiping speed is inversely
proportional to the speed of
the vehicle.
In winter, in the event of a
considerable amount of snow
or ice, switch on the rear
window demister. Once de-
icing is complete, remove the
snow or ice which has accumulated
on the rear wiper blade. You can now
operate the rear windscreen wiper. Rear windscreen wash
Turn ring
A past the fi rst
notch: the windscreen wash
then the windscreen wiper
operate for a fi xed time.
Operation
In position 1 or 2 , when the vehicle
stops, the windscreen wiper chan-
ges to a lower wiping speed, then
resumes its initial speed when the
vehicle starts again.
In the I ntermittent position, the wiping
speed is proportional to the speed of
the vehicle. Automatic rear windscreen
wiping

 place the front wipers stalk in a
position other than 0 ,

 engage reverse gear,

 the rear wiper operates with inter-
mittent wiping.

Note
: if a bicycle carrier is used, con-
tact a
CITROËN if a bicycle carrier bicycle dealer to have this
function disarmed.

Page:   1-10 11-20 next >